Сигара: различия между версиями

Материал из Викицитатника
[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
оформление, чтобы не так сиротливо
ради заполнения статьи (дымом)
Строка 3: Строка 3:
'''Сига́ра''' ({{lang-es|cigarro}}) — скрутка из [[лист]]ьев [[Табак (растение)|табака]] цилиндрической формы. Курение сигар часто свидетельсвует о статусе или самомнении человека и считается более эстетичным, элитарным и буржуазным занятием, чем курение обычных [[папироса|папирос]] и [[сигарета|сигарет]].
'''Сига́ра''' ({{lang-es|cigarro}}) — скрутка из [[лист]]ьев [[Табак (растение)|табака]] цилиндрической формы. Курение сигар часто свидетельсвует о статусе или самомнении человека и считается более эстетичным, элитарным и буржуазным занятием, чем курение обычных [[папироса|папирос]] и [[сигарета|сигарет]].


== Цитаты в прозе ==
== Сигара в прозе ==
{{Q|Земская больница. За отсутствием [[доктор]]а, уехавшего жениться, больных принимает фельдшер Курятин, толстый человек лет сорока, в поношенной чечунчовой жакетке и в истрепанных триковых брюках. На лице выражение чувства [[долг]]а и приятности. Между указательным и средним пальцами левой руки — сигара, распространяющая зловоние.<ref>''[[Антон Павлович Чехов|Чехов А. П.]]'' Сочинения в 18 томах, Полное собрание сочинений и писем в 30 томах. — М.: Наука, 1974 год — том 3. (Рассказы. Юморески. «Драма на охоте»), 1884-1885. — стр.40</ref>|Автор=[[Антон Павлович Чехов|Антон Чехов]], «Хирургия», 1884}}
* Отберите у меня сигару, и я начну с вами войну. ([[Уинстон Черчилль]])

* Жизнь — как сигара длиной в жизнь. Чтоб она хорошо выкурилась. ([[Че Гевара]])
* Сигара — это спящий ангел. ([[Зино Давидофф]])
{{Q|— Нет, не надо. Вильсон курит осторожно, кряхтя, почти потеет, и весь вид его такой, что это — тяжёлая [[работа]]. Интересно курит Фицрой. Он положительно играет ртом: и так, и этак скривит его, а один [[глаз]] прищурит. По-моему, лучше всех других курит Гленар: у него очень мягкие манеры, они согласуются с его маленькими сигарами. Ему это идёт.
{{Q|— Нет, не надо. Вильсон курит осторожно, кряхтя, почти потеет, и весь вид его такой, что это — тяжёлая [[работа]]. Интересно курит Фицрой. Он положительно играет ртом: и так, и этак скривит его, а один [[глаз]] прищурит. По-моему, лучше всех других курит Гленар: у него очень мягкие манеры, они согласуются с его маленькими сигарами. Ему это идёт.
— Тебе нравится Гленар?
— Тебе нравится Гленар?
— Он мне нравился. Теперь я нахожу, что он на вкус будет вроде [[лакрица|лакрицы]]. Дай мне [[папироса|папиросу]], я попробую.
— Он мне нравился. Теперь я нахожу, что он на вкус будет вроде [[лакрица|лакрицы]]. Дай мне [[папироса|папиросу]], я попробую.
Она крепко сжала мундштук губами и серьёзно поднесла спичку, причём её лицо выражало [[сомнение]]. Закурив, Джесси случайно выпустила [[дым]] через нос, закрыла глаза, чихнула и поспешно положила папиросу на пепельницу.<ref>''[[Александр Грин|А. Грин]]''. «Джесси и Моргиана». Знаменитая книга. Искатели приключений. — М., Пресса, 1995 г. — ISBN 5-253-00841-1</ref>|Автор=[[Александр Грин]], «Джесси и Моргиана», 1928}}
Она крепко сжала мундштук губами и серьёзно поднесла спичку, причём её лицо выражало [[сомнение]]. Закурив, Джесси случайно выпустила [[дым]] через нос, закрыла глаза, чихнула и поспешно положила папиросу на пепельницу.<ref>''[[Александр Грин|А. Грин]]''. «Джесси и Моргиана». Знаменитая книга. Искатели приключений. — М., Пресса, 1995 г. — ISBN 5-253-00841-1</ref>|Автор=[[Александр Грин]], «Джесси и Моргиана», 1928}}

* Отберите у меня сигару, и я начну с вами войну. ([[Уинстон Черчилль]])

* Жизнь — как сигара длиной в жизнь. Чтоб она хорошо выкурилась. ([[Че Гевара]])

* Сигара — это спящий [[ангел]]. ([[Зино Давидофф]])

== Сигара в стихах ==
{{Q|В [[могила|могильной]] темноте одна моя сигара
Краснеет огоньком, как дивный самоцвет:
Погаснет и она, развеется и след
Её душистого и тонкого угара…<ref>''[[Иван Алексеевич Бунин|Иван Бунин]]''. Стихотворения: В 2 т. — СПб.: Изд-во Пушкинского дома, Вита Нова, 2014 г. Том 2. Стр. 137</ref>|Автор=[[Иван Алексеевич Бунин|Иван Бунин]], «Зеркало», 1916}}


== Источники ==
== Источники ==

Версия от 12:08, 24 октября 2014

Эрнесто Че Гевара с сигарой

Сига́ра (исп. cigarro) — скрутка из листьев табака цилиндрической формы. Курение сигар часто свидетельсвует о статусе или самомнении человека и считается более эстетичным, элитарным и буржуазным занятием, чем курение обычных папирос и сигарет.

Сигара в прозе

  •  

Земская больница. За отсутствием доктора, уехавшего жениться, больных принимает фельдшер Курятин, толстый человек лет сорока, в поношенной чечунчовой жакетке и в истрепанных триковых брюках. На лице выражение чувства долга и приятности. Между указательным и средним пальцами левой руки — сигара, распространяющая зловоние.[1]

  Антон Чехов, «Хирургия», 1884
  •  

— Нет, не надо. Вильсон курит осторожно, кряхтя, почти потеет, и весь вид его такой, что это — тяжёлая работа. Интересно курит Фицрой. Он положительно играет ртом: и так, и этак скривит его, а один глаз прищурит. По-моему, лучше всех других курит Гленар: у него очень мягкие манеры, они согласуются с его маленькими сигарами. Ему это идёт.
— Тебе нравится Гленар?
— Он мне нравился. Теперь я нахожу, что он на вкус будет вроде лакрицы. Дай мне папиросу, я попробую.
Она крепко сжала мундштук губами и серьёзно поднесла спичку, причём её лицо выражало сомнение. Закурив, Джесси случайно выпустила дым через нос, закрыла глаза, чихнула и поспешно положила папиросу на пепельницу.[2]

  Александр Грин, «Джесси и Моргиана», 1928
  • Жизнь — как сигара длиной в жизнь. Чтоб она хорошо выкурилась. (Че Гевара)

Сигара в стихах

  •  

В могильной темноте одна моя сигара
Краснеет огоньком, как дивный самоцвет:
Погаснет и она, развеется и след
Её душистого и тонкого угара…[3]

  Иван Бунин, «Зеркало», 1916

Источники

  1. Чехов А. П. Сочинения в 18 томах, Полное собрание сочинений и писем в 30 томах. — М.: Наука, 1974 год — том 3. (Рассказы. Юморески. «Драма на охоте»), 1884-1885. — стр.40
  2. А. Грин. «Джесси и Моргиана». Знаменитая книга. Искатели приключений. — М., Пресса, 1995 г. — ISBN 5-253-00841-1
  3. Иван Бунин. Стихотворения: В 2 т. — СПб.: Изд-во Пушкинского дома, Вита Нова, 2014 г. Том 2. Стр. 137