Болезнь: различия между версиями

Материал из Викицитатника
[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
→‎Цитаты: дополнение
→‎Цитаты: Жизнь, подаренная дважды
Строка 7: Строка 7:


{{Q|Больной моет ногу, чтоб пойти к [[врач]]у. Придя, он замечает, что вымыл не ту ногу. <ref name="Ильф">{{книга|автор=[[Илья Ильф]]|заглавие=Из записных книжек|ссылка=|место=Ленинград|издательство=«Художник РСФСР»|год=1966|страниц=80|}}</ref>{{rp|41}}|Автор=[[Илья Ильф]], ''из записных книжек''}}
{{Q|Больной моет ногу, чтоб пойти к [[врач]]у. Придя, он замечает, что вымыл не ту ногу. <ref name="Ильф">{{книга|автор=[[Илья Ильф]]|заглавие=Из записных книжек|ссылка=|место=Ленинград|издательство=«Художник РСФСР»|год=1966|страниц=80|}}</ref>{{rp|41}}|Автор=[[Илья Ильф]], ''из записных книжек''}}

{{Q|Вот передо мной [[фотография]] той поры: четверг, 28 февраля 1985 года, газета «Известия». Седой, с косыми скулами [[:w:Черненко, Константин Устинович|Черненко]] держится рукою слабой за спинку кресла, ноги сами уже не держат его, а перед ним густоволосый партийный чиновник не говорит, прямо-таки поёт поздравление. И [[:w:Прокофьев, Юрий Анатольевич|Прокофьев]], этот ещё взберётся по лестнице на самый верх [[Москва|московской]] партийной иерархии, а тут ― относительно [[молодость|молод]], востроносенький, губы поджал, в руках с подобострастием держит букет цветов, и почему-то в том букете [[калла|каллы]] белые, какими обычно невесту сопровождают. А из глубины снимка, как бы оставаясь в тени, [[:w:Гришин, Виктор Васильевич|Гришин]] наблюдает с благостной улыбкой: его постановка, его дрессура. Надо полагать, был во всём этом сокрыт высший [[государство|государственный]] смысл: народу предъявили генсека, жив, прочна наша держава. И я слышал на следующий день в очереди, как [[люди]] впервые с сочувствием говорили о Черненко: «Надо же так над больным человеком надсмеяться!..»<ref>''[[:w:Бакланов, Григорий Яковлевич|Г.Я.Бакланов]]'', «Жизнь, подаренная дважды». — М.: Вагриус, 1999 г.</ref>|Автор =[[:w:Бакланов, Григорий Яковлевич|Григорий Бакланов]], «Жизнь, подаренная дважды», 1999}}


{{Q|― Дак ведь на всякую болезнь своя [[трава]] есть. А [[торф]], он чего? Запечатлённое разнотравье, [[аптека]], можно сказать, болотная. [[Белый мох]] ране не даст загнить, сапропель от радикулита лечит. Мало ли… У всякого торфа своё применение. Кому горячие припарки от ломоты в костях, кому едва тёплые ― по женской части.<ref>''[[:w:Парнов, Еремей Иудович|Е.И. Парнов]],'' «Александрийская гемма». — М.: «Московский рабочий», 1992 г.</ref>|Автор=[[:w:Парнов, Еремей Иудович|Еремей Парнов]], «Александрийская гемма», 1990}}
{{Q|― Дак ведь на всякую болезнь своя [[трава]] есть. А [[торф]], он чего? Запечатлённое разнотравье, [[аптека]], можно сказать, болотная. [[Белый мох]] ране не даст загнить, сапропель от радикулита лечит. Мало ли… У всякого торфа своё применение. Кому горячие припарки от ломоты в костях, кому едва тёплые ― по женской части.<ref>''[[:w:Парнов, Еремей Иудович|Е.И. Парнов]],'' «Александрийская гемма». — М.: «Московский рабочий», 1992 г.</ref>|Автор=[[:w:Парнов, Еремей Иудович|Еремей Парнов]], «Александрийская гемма», 1990}}
Строка 14: Строка 16:
{{Q|Какая это [[скука|скучная]] болезнь — оберегать своё [[здоровье]] чересчур строгим режимом.<ref>Перевод Э. Л. Линецкой, сделанный по тексту последнего авторского издания (1678), опубликованному в сочинениях Ларошфуко в серии «Les grand ecrivains de la France». (''Комментарии // Франсуа де Ларошфуко. Максимы и моральные размышления / Перевод Э.Л. Линецкой. Серия «Литературные памятники». — М.: Наука, 1993.'')</ref>|Автор=[[Франсуа де Ларошфуко]], «Максимы и моральные размышления»|Комментарий=№ 633 последнего авторского издания (1678)}}
{{Q|Какая это [[скука|скучная]] болезнь — оберегать своё [[здоровье]] чересчур строгим режимом.<ref>Перевод Э. Л. Линецкой, сделанный по тексту последнего авторского издания (1678), опубликованному в сочинениях Ларошфуко в серии «Les grand ecrivains de la France». (''Комментарии // Франсуа де Ларошфуко. Максимы и моральные размышления / Перевод Э.Л. Линецкой. Серия «Литературные памятники». — М.: Наука, 1993.'')</ref>|Автор=[[Франсуа де Ларошфуко]], «Максимы и моральные размышления»|Комментарий=№ 633 последнего авторского издания (1678)}}


{{Q|...Как говорила [[вдова]] человека, умершего после консилиума трёх лучших врачей [[Париж]]а: «Но что же он мог поделать один, больной, против троих — [[здоровье|здоровых]]?»<ref name="Ханон">{{книга|автор=[[Юрий Ханон]]|заглавие=Альфонс, которого не было |ссылка=|место=СПб.|издательство=Центр Средней Музыки & Лики России|год=2013|страниц=544}}</ref>{{rp|11}}|Автор=[[Альфонс Алле]]}}
{{Q|...Как говорила [[вдова]] человека, умершего после консилиума трёх лучших врачей [[Париж]]а: «Но что же он мог поделать один, больной, против троих — [[здоровье|здоровых]]?»<ref name="Ханон">{{книга|автор=[[Юрий Ханон]]|заглавие=«Альфонс, которого не было» |ссылка=|место=СПб.|издательство=Центр Средней Музыки & Лики России|год=2013|страниц=544}}</ref>{{rp|11}}|Автор=[[Альфонс Алле]]}}


{{Q|Кто заражён [[страх]]ом болезни, тот уже заражён болезнью страха.<ref name="Душ">Большая книга афоризмов (изд. 9-е, исправленное) / составитель К. В. Душенко — М.: изд-во «Эксмо», 2008.</ref>|Автор=[[Мишель Монтень]]}}
{{Q|Кто заражён [[страх]]ом болезни, тот уже заражён болезнью страха.<ref name="Душ">Большая книга афоризмов (изд. 9-е, исправленное) / составитель К. В. Душенко — М.: изд-во «Эксмо», 2008.</ref>|Автор=[[Мишель Монтень]]}}

Версия от 16:23, 16 января 2015

Логотип Википедии
В Википедии есть статья

Болезнь — расстройство здоровья, нарушение правильной деятельности организма.

Цитаты

  •  

Болезнь — в сущности не что иное, как желание того, чего не стоило бы желать.

  Эрих Фромм
  •  

Больной моет ногу, чтоб пойти к врачу. Придя, он замечает, что вымыл не ту ногу. [1]:41

  Илья Ильф, из записных книжек
  •  

Вот передо мной фотография той поры: четверг, 28 февраля 1985 года, газета «Известия». Седой, с косыми скулами Черненко держится рукою слабой за спинку кресла, ноги сами уже не держат его, а перед ним густоволосый партийный чиновник не говорит, прямо-таки поёт поздравление. И Прокофьев, этот ещё взберётся по лестнице на самый верх московской партийной иерархии, а тут ― относительно молод, востроносенький, губы поджал, в руках с подобострастием держит букет цветов, и почему-то в том букете каллы белые, какими обычно невесту сопровождают. А из глубины снимка, как бы оставаясь в тени, Гришин наблюдает с благостной улыбкой: его постановка, его дрессура. Надо полагать, был во всём этом сокрыт высший государственный смысл: народу предъявили генсека, жив, прочна наша держава. И я слышал на следующий день в очереди, как люди впервые с сочувствием говорили о Черненко: «Надо же так над больным человеком надсмеяться!..»[2]

  Григорий Бакланов, «Жизнь, подаренная дважды», 1999
  •  

― Дак ведь на всякую болезнь своя трава есть. А торф, он чего? Запечатлённое разнотравье, аптека, можно сказать, болотная. Белый мох ране не даст загнить, сапропель от радикулита лечит. Мало ли… У всякого торфа своё применение. Кому горячие припарки от ломоты в костях, кому едва тёплые ― по женской части.[3]

  Еремей Парнов, «Александрийская гемма», 1990
  •  

Если против какой-нибудь болезни предлагается очень много средств, то значит болезнь неизлечима.

  Антон Чехов, «Вишнёвый сад»
  •  

Какая это скучная болезнь — оберегать своё здоровье чересчур строгим режимом.[4]№ 633 последнего авторского издания (1678)

  Франсуа де Ларошфуко, «Максимы и моральные размышления»
  •  

...Как говорила вдова человека, умершего после консилиума трёх лучших врачей Парижа: «Но что же он мог поделать один, больной, против троих — здоровых[5]:11

  Альфонс Алле
  •  

Кто заражён страхом болезни, тот уже заражён болезнью страха.[6]

  Мишель Монтень
  •  

Однако кактусы имели и другое значение <...> для религии индейцев. Они применялись как амулеты, поскольку индейцы верили в их сверхъестественную силу. Чикули — Лофофора виллиамсии, мулато — Мамиллярия микромерис, розарара — Мамиллярия лазиаканта денудата, сумани — Ариокарпус фиссуратус были талисманами, защищающими от молний, болезней и других ударов судьбы.[7]:1

  — З.Флейшер, В.Шютц, «Выращивание кактусов»
  •  

Подобно тому, как существует болезнь тела, существует также и болезнь образа жизни.

  Демокрит
  •  

Самые худшие болезни не смертельные, а неизлечимые.

  Мария Эшенбах
  •  

Старость — сама по себе болезнь.[6]

  Теренций
  •  

Странное впечатление оставлял его взор — он закидывал назад очень сильно голову и смотрел сквозь веки вниз на собеседника, что давало впечатление страшной гордости и «неприступности». На самом деле он был болен «отяжелением век» — они у него не могли подниматься, и это причиняло ему большие мучения.[8]:38

  Леонид Сабанеев, «Об Антоне Григорьевиче Рубинштейне»
  •  

У стариков меньше болезней, чем у молодых, но эти болезни уже на всю жизнь.[6]

  Гиппократ

Источники

  1. Илья Ильф Из записных книжек. — Ленинград: «Художник РСФСР», 1966. — 80 с.
  2. Г.Я.Бакланов, «Жизнь, подаренная дважды». — М.: Вагриус, 1999 г.
  3. Е.И. Парнов, «Александрийская гемма». — М.: «Московский рабочий», 1992 г.
  4. Перевод Э. Л. Линецкой, сделанный по тексту последнего авторского издания (1678), опубликованному в сочинениях Ларошфуко в серии «Les grand ecrivains de la France». (Комментарии // Франсуа де Ларошфуко. Максимы и моральные размышления / Перевод Э.Л. Линецкой. Серия «Литературные памятники». — М.: Наука, 1993.)
  5. Юрий Ханон «Альфонс, которого не было». — СПб.: Центр Средней Музыки & Лики России, 2013. — 544 с.
  6. 1 2 3 Большая книга афоризмов (изд. 9-е, исправленное) / составитель К. В. Душенко — М.: изд-во «Эксмо», 2008.
  7. З.Флейшер, В.Шютц «Выращивание кактусов». — Воронеж: «Координационный совет КК», 1976. — 140 с. — 500 экз.
  8. Сабанеев Л.Л. «Воспоминания о России». — М.: Классика XXI, 2005. — 268 с.

См. также