Гортензия: различия между версиями

Материал из Викицитатника
[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
→‎Гортензия в прозе: старые и новые
Строка 8: Строка 8:
== Гортензия в прозе ==
== Гортензия в прозе ==
{{Q|Взаимные вопросы о [[здоровье]], которым никто не интересуется, о [[погода|погоде]], которую всякий сам видит, о [[новости|новостях]], которые уже всем известны, ― вот тип почти всех разговоров на [[Невский проспект|Невском проспекте]], с некоторыми вариациями, но все на одну и ту же тему! Здесь [[кадриль]] особ прекрасного пола, разных лет, возраста, красоты, начиная от распускающейся [[роза|розы]] и блистательного нарцисса до пожелтевшей гортензии.<ref>''П.Л.Яковлев, Ф.В.Булгарин, В.И.Даль, Е.И.Расторгуев'', «Чувствительные путешествия и прогулки по Невскому проспекту». — СПб: «Петрополис», 2009 г.</ref>|Автор=Е.Расторгуев, «Прогулки по Невскому проспекту», 1846}}
{{Q|Взаимные вопросы о [[здоровье]], которым никто не интересуется, о [[погода|погоде]], которую всякий сам видит, о [[новости|новостях]], которые уже всем известны, ― вот тип почти всех разговоров на [[Невский проспект|Невском проспекте]], с некоторыми вариациями, но все на одну и ту же тему! Здесь [[кадриль]] особ прекрасного пола, разных лет, возраста, красоты, начиная от распускающейся [[роза|розы]] и блистательного нарцисса до пожелтевшей гортензии.<ref>''П.Л.Яковлев, Ф.В.Булгарин, В.И.Даль, Е.И.Расторгуев'', «Чувствительные путешествия и прогулки по Невскому проспекту». — СПб: «Петрополис», 2009 г.</ref>|Автор=Е.Расторгуев, «Прогулки по Невскому проспекту», 1846}}

{{Q|Пространство зелёного [[дёрн]]а было, там и сям, смягчено отдельными, бросающимися в [[глаза]], порослями, как например, гортензией, или обыкновенной [[калина|калиной]], или душистым [[чубушник|чубучником]]; или, всего чаще, отдельными гроздьями цветов [[герань|герани]], представавших в пышном разнообразии.<ref>''[[Эдгар Аллан По|Эдгар По]]'', собрание сочинений в переводе с английскаго [[Константин Дмитриевич Бальмонт|К.Д.Бальмонта]]. Том первый. Поэмы, сказки. — Москва: Книгоиздательство «Скорпион», 1901. — стр. 289</ref>|Автор=[[Эдгар Аллан По|Эдгар По]], «Коттэдж Лэндора», 1849}}

{{Q|Построенная в виде красивого [[Швейцария|швейцарского]] домика, дача находилась на берегу взморья, вдали от всякого жилья, посреди громадного парка с тенистой, [[липа|липовой]] аллеей, тянувшейся почти три четверти версты, так что дачники [[Петергоф]]а и Ораниенбаума приезжали гулять в наш парк и любовались [[Швейцария|швейцарским]] домиком, стены которого были красиво декорированы гортензиями и другими [[растения]]ми, а перед домом была разбита огромная клумба разнообразных цветов, расставлены скамейки, стулья и столики, на которых мы всегда обедали и завтракали.<ref>''[[Авдотья Яковлевна Панаева|Панаева А.Я.]]'' «Воспоминания». — М.: Захаров, 2002 г.</ref>|Автор=[[Авдотья Яковлевна Панаева|Авдотья Панаева]], «Воспоминания», 1880-е}}


== Гортензия в поэзии ==
== Гортензия в поэзии ==

Версия от 17:08, 24 мая 2015

Гортензия крупнолистная (садовый сорт)

Горте́нзия (лат. Hydrángea)[комм. 1] — один из самых пышных и роскошных садовых и комнатных цветов, многолетние кустарники или маленькие деревья из рода горте́нзия (состоящего примерно из 70-80 видов) семейства горте́нзиевых. Крупные и яркие соцветия гортензий состоят из крупных стерильных цветков с четырьмя окрашенными «лепестками», своеобразных «обманок», настоящие же цветы — мелкие и невзрачные, запрятаны среди яркого соцветия.

За века культивирования были выведены сотни садовых сортов гортензий, различающихся и по окраске соцветий, и по форме и расцветке листьев. Самые известные виды, ставшие основой для селекционеров, это гортензия крупнолистная, а также гортензия древовидная и метельчатая.

Нередко слово «гортензия» употребляют для характеристики пышной или светской женщины, иногда с ироническим оттенком. Кроме того, гортензия, более известная, чем её прародительница, принцесса Гортензия — в свою очередь, стала (литературным) женским именем, хотя и нечасто встречающимся.

Гортензия в прозе

  •  

Взаимные вопросы о здоровье, которым никто не интересуется, о погоде, которую всякий сам видит, о новостях, которые уже всем известны, ― вот тип почти всех разговоров на Невском проспекте, с некоторыми вариациями, но все на одну и ту же тему! Здесь кадриль особ прекрасного пола, разных лет, возраста, красоты, начиная от распускающейся розы и блистательного нарцисса до пожелтевшей гортензии.[1]

  — Е.Расторгуев, «Прогулки по Невскому проспекту», 1846
  •  

Пространство зелёного дёрна было, там и сям, смягчено отдельными, бросающимися в глаза, порослями, как например, гортензией, или обыкновенной калиной, или душистым чубучником; или, всего чаще, отдельными гроздьями цветов герани, представавших в пышном разнообразии.[2]

  Эдгар По, «Коттэдж Лэндора», 1849
  •  

Построенная в виде красивого швейцарского домика, дача находилась на берегу взморья, вдали от всякого жилья, посреди громадного парка с тенистой, липовой аллеей, тянувшейся почти три четверти версты, так что дачники Петергофа и Ораниенбаума приезжали гулять в наш парк и любовались швейцарским домиком, стены которого были красиво декорированы гортензиями и другими растениями, а перед домом была разбита огромная клумба разнообразных цветов, расставлены скамейки, стулья и столики, на которых мы всегда обедали и завтракали.[3]

  Авдотья Панаева, «Воспоминания», 1880-е

Гортензия в поэзии

Гортензия метельчатая (cv. grandiflora)
  •  

Густые, чёрные, как кровь,
Корзины пурпурной клубники,
И океан живых цветов —
Гортензий, лилий, васильков,
И незабудок, и гвоздики,
И серебристо-сизый тон,
Обнявший нас со всех сторон.[4]

  Максимилиан Волошин, «Письмо» (Amori amara sacrum), 1904

Комментарии

  1. Название «гортензия» было дано этому пышному растению в честь порфироносной красавицы, принцессы Гортензии, сестры принца Карла Генриха Нассау-Зигена. Латинское ботаническое имя лат. Hydrángea этот род получил позже (от слова вода), скорее всего, за неизменную и жадную любовь к обильному поливу, которую гортензии обнаруживают в саду или в оранжерее.

Источники

  1. П.Л.Яковлев, Ф.В.Булгарин, В.И.Даль, Е.И.Расторгуев, «Чувствительные путешествия и прогулки по Невскому проспекту». — СПб: «Петрополис», 2009 г.
  2. Эдгар По, собрание сочинений в переводе с английскаго К.Д.Бальмонта. Том первый. Поэмы, сказки. — Москва: Книгоиздательство «Скорпион», 1901. — стр. 289
  3. Панаева А.Я. «Воспоминания». — М.: Захаров, 2002 г.
  4. Волошин М.А. Собрание сочинений. Т.1-2. — Москва, «Эллис Лак», 2003-2004 гг.

См. также