Испанские пословицы: различия между версиями
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
JAnDbot (обсуждение | вклад) м r2.7.2) (бот добавил: ja:スペインの諺 |
YiFeiBot (обсуждение | вклад) м Перемещение 28 интервики на Викиданные, d:q626407 |
||
Строка 25: | Строка 25: | ||
[[Категория:Пословицы]] |
[[Категория:Пословицы]] |
||
[[ar:أمثال إسبانية]] |
|||
[[az:İspan atalar sözləri]] |
|||
[[bg:Испански пословици и поговорки]] |
|||
[[bs:Španske poslovice]] |
|||
[[cs:Španělská přísloví]] |
|||
[[de:Spanische Sprichwörter]] |
|||
[[el:Ισπανικές παροιμίες]] |
|||
[[en:Spanish proverbs]] |
|||
[[eo:Hispanaj proverboj]] |
|||
[[et:Hispaania vanasõnad]] |
|||
[[fa:ضربالمثلهای اسپانیایی]] |
|||
[[he:פתגמים ספרדיים]] |
|||
[[it:Proverbi spagnoli]] |
|||
[[ja:スペインの諺]] |
|||
[[ka:ესპანური ანდაზები]] |
|||
[[ko:스페인 속담]] |
|||
[[lt:Ispanų patarlės ir priežodžiai]] |
|||
[[nl:Spaanse spreekwoorden]] |
|||
[[nn:Spanske ordtak]] |
|||
[[no:Spanske ordtak]] |
|||
[[pl:Przysłowia hiszpańskie]] |
|||
[[pt:Provérbios espanhóis]] |
|||
[[ro:Proverbe spaniole]] |
|||
[[sk:Španielské príslovia]] |
|||
[[sl:Španski pregovori]] |
|||
[[tr:İspanyolca atasözleri]] |
|||
[[uk:Іспанські прислів'я]] |
|||
[[zh:西班牙諺語]] |
Версия от 05:57, 4 августа 2015
Бога проси, но и сам коси. — русский аналог: «На бога надейся, но и сам не плошай.» |
Вакх, Венера и табак делают человека слабым. | |
Baco, Venus y tabaco hacen al hombre flaco. |
Верь делам, а не словам. | |
Las abras se las lleva el viento. |
Всяк над мертвецом плачет о своём. |
Глупой рыбе враг — наживка, а не рыбак. |
Друзья познаются в беде. | |
En las malas se conocen los amigos. |
Здоровье дороже денег (Здоровье — это самое большое богатство). | |
La salud es la mayor riqueza. |
Людей много, мало личностей. | |
Está lleno de gente, pero hay pocas personas. |
Плохой арбалетчик своих калечит. |
Покажи свою жену, и я скажу, какой у неё муж. |
Привычки — это сначала паутина, а потом уже прочная сеть. |
Три «много» и три «мало» губят человека: много говорить и мало знать, много воображать и мало стоить, много тратить и мало иметь. |