Василий Андреевич Жуковский: различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м added Category:Переводчики по алфавиту using HotCat |
м added Category:Переводчики России using HotCat |
||
Строка 60: | Строка 60: | ||
[[Категория:Критики России]] |
[[Категория:Критики России]] |
||
[[Категория:Переводчики по алфавиту]] |
[[Категория:Переводчики по алфавиту]] |
||
[[Категория:Переводчики России]] |
Версия от 08:41, 25 января 2016
Васи́лий Андре́евич Жуко́вский (1783—1852) — русский поэт, основоположник романтизма в русской поэзии, переводчик, критик.
Цитаты
— «Торжество победителей» |
На солнце тёмный лес зардел, | |
— «Жаворонок» |
— «Мартышка, показывающая китайские тени» |
Когда я был любим, в восторгах, в наслажденье, | |
— «Песня», май 1806 |
Переводчик в прозе - раб, переводчик в стихах - соперник. |
— «Война мышей и лягушек» |
— « Жаворонок» |
Жуковском
- см. Александр Александрович Бестужев, эпиграмма, 1824