Агенты А.Н.К.Л.: различия между версиями

Материал из Викицитатника
[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
→‎Цитаты: пунктуация
мНет описания правки
 
Строка 1: Строка 1:
{{википедия}}
{{википедия}}
'''«Агенты А. Н.К. Л.»''' (''англ. The Man from U.N.C.L.E.'') — фильм режиссёра Гая Ричи, основанный на одноимённом телесериале 1960-х годов.
'''«Агенты А. Н.К. Л.»''' (''англ. The Man from U.N.C.L.E.'') — фильм режиссёра [[Гай Ричи|Гая Ричи]], основанный на одноимённом телесериале 1960-х годов.


== Цитаты ==
== Цитаты ==

Текущая версия от 09:12, 4 марта 2016

«Агенты А. Н.К. Л.» (англ. The Man from U.N.C.L.E.) — фильм режиссёра Гая Ричи, основанный на одноимённом телесериале 1960-х годов.

Цитаты[править]

  •  

В каждом фрице живет американец, который пытается вырваться наружу.

  — Сандерс
  •  

— Не забудь прикинуться трусом.
 — Русские так не поступают. — разговор Наполеона Соло и Ильи Курякина

  •  

— Так вы вор.
 — Я предпочитаю термин «специалист по неоднозначным приобретениям» — из разговора Виктории Винчигуэрры с Наполеоном Соло

  •  

Человеком в этом мире владеют две силы. Их имена — боль и страх.

  — дядя Руди
  •  

Есть два вида пыток, мистер Соло. Один — для получения информации. Другой — просто для удовольствия.

  — дядя Руди