Двенадцать стульев: различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
Нет описания правки |
1) 24 июля 2015 95.25.64.123 навандалил личновкусно, 2) -2 трюизма и повторы |
||
Строка 3: | Строка 3: | ||
==Цитаты== |
==Цитаты== |
||
{{Q|... Ипполит Матвеевич бродил по саду, натыкаясь на скамьи и принимая окоченевшие от ранней весенней любви парочки за кусты.|Комментарий= |
{{Q|... Ипполит Матвеевич бродил по саду, натыкаясь на скамьи и принимая окоченевшие от ранней весенней любви парочки за кусты.|Комментарий=глава II. Кончина мадам Петуховой}} |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
{{Q|Завхоз 2-го дома Старсобеса был застенчивый ворюга. Все существо его протестовало против краж, но не красть он не мог. Он крал, и ему было стыдно. Крал он постоянно, постоянно стыдился, и поэтому его хорошо бритые щечки всегда горели румянцем смущения, стыдливости, застенчивости и конфуза.|Комментарий=глава VIII. Голубой воришка}} |
|||
{{Q|Лозунги были такие: |
{{Q|Лозунги были такие: |
||
«ПИЩА-ИСТОЧНИК ЗДОРОВЬЯ» |
«ПИЩА-ИСТОЧНИК ЗДОРОВЬЯ» |
||
Строка 9: | Строка 12: | ||
«ТЩАТЕЛЬНО ПЕРЕЖЁВЫВАЯ ПИЩУ, ТЫ ПОМОГАЕШЬ ОБЩЕСТВУ»<ref>Ср. про «пятьдесят узаконенных жевательных движений на каждый кусок» в [[Мы (роман)|«Мы»]] [[Евгений Замятин|Евгения Замятина]].</ref> и |
«ТЩАТЕЛЬНО ПЕРЕЖЁВЫВАЯ ПИЩУ, ТЫ ПОМОГАЕШЬ ОБЩЕСТВУ»<ref>Ср. про «пятьдесят узаконенных жевательных движений на каждый кусок» в [[Мы (роман)|«Мы»]] [[Евгений Замятин|Евгения Замятина]].</ref> и |
||
«МЯСО — ВРЕДНО» |
«МЯСО — ВРЕДНО» |
||
Все эти святые слова будили в старухах воспоминания об исчезнувших ещё до революции зубах, о яйцах, пропавших приблизительно в ту же пору, о мясе, уступающем в смысле жиров яйцам, а может быть, и об обществе, которому они были лишены возможности помогать, тщательно пережёвывая пищу.|Комментарий= |
Все эти святые слова будили в старухах воспоминания об исчезнувших ещё до революции зубах, о яйцах, пропавших приблизительно в ту же пору, о мясе, уступающем в смысле жиров яйцам, а может быть, и об обществе, которому они были лишены возможности помогать, тщательно пережёвывая пищу.|Комментарий=глава VIII}} |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
{{Q|Дверь открылась. Остап прошел в комнату, которая могла быть обставлена только существом с воображением дятла.|Комментарий=|Автор=}} |
{{Q|Дверь открылась. Остап прошел в комнату, которая могла быть обставлена только существом с воображением дятла.|Комментарий=|Автор=}} |
||
{{Q|Здесь Паша Эмильевич, обладавший сверхъестественным чутьем, понял, что сейчас его будут бить, может быть, даже ногами.|Комментарий=|Автор=}} |
|||
⚫ | |||
{{Q|Положение было ужасно! В Москве, в центре города, на площадке девятого этажа стоял взрослый человек с высшим образованием, абсолютно голый. Идти ему было некуда. Он скорее согласился бы сесть в тюрьму, чем показаться в таком виде. Оставалось одно — пропадать!|Автор=|Комментарий=}} |
{{Q|Положение было ужасно! В Москве, в центре города, на площадке девятого этажа стоял взрослый человек с высшим образованием, абсолютно голый. Идти ему было некуда. Он скорее согласился бы сесть в тюрьму, чем показаться в таком виде. Оставалось одно — пропадать!|Автор=|Комментарий=}} |
||
{{Q|Статистика знает всё.|Автор=|Комментарий=}} |
{{Q|Статистика знает всё.|Автор=|Комментарий=}} |
||
Строка 19: | Строка 22: | ||
В толпе внезапно послышался громкий смех Остапа Бендера. Он оценил эту фразу. Все заржали. Ободрённый приемом, Гаврилин, сам не понимая почему, вдруг заговорил о международном положении.|Автор=|Комментарий=}} |
В толпе внезапно послышался громкий смех Остапа Бендера. Он оценил эту фразу. Все заржали. Ободрённый приемом, Гаврилин, сам не понимая почему, вдруг заговорил о международном положении.|Автор=|Комментарий=}} |
||
{{Q|Неделю тому назад состоялся вечер «Общества спасания на водах», о чём свидетельствовал также лозунг на стене: |
{{Q|Неделю тому назад состоялся вечер «Общества спасания на водах», о чём свидетельствовал также лозунг на стене: |
||
ДЕЛО ПОМОЩИ УТОПАЮЩИМ — ДЕЛО РУК САМИХ УТОПАЮЩИХ|Комментарий= |
ДЕЛО ПОМОЩИ УТОПАЮЩИМ — ДЕЛО РУК САМИХ УТОПАЮЩИХ|Комментарий=глава XXXIV. Междупланетный шахматный конгресс}} |
||
{{Q|По рядам любителей прошелестело: |
{{Q|По рядам любителей прошелестело: |
||
— Гроссмейстер сыграл e2-e4. |
— Гроссмейстер сыграл e2-e4. |
||
Остап не баловал своих противников разнообразием дебютов. На остальных двадцати девяти досках он проделал ту же операцию...|Комментарий= |
Остап не баловал своих противников разнообразием дебютов. На остальных двадцати девяти досках он проделал ту же операцию...|Комментарий=глава XXXIV}} |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
{{Q|Но Остап Бендер, длинный благородный нос которого явственно чуял запах жареного, не дал дворнику и пикнуть.|Автор=|Комментарий=}} |
{{Q|Но Остап Бендер, длинный благородный нос которого явственно чуял запах жареного, не дал дворнику и пикнуть.|Автор=|Комментарий=}} |
||
{{Q|Дело помощи утопающим — дело рук самих утопающих.|Автор=|Комментарий=}} |
|||
{{Q|Дышите глубже: вы взволнованы!|Автор=|Комментарий=}} |
|||
⚫ | |||
{{Q|Вам мат, товарищ гроссмейстер.|Автор=|Комментарий=}} |
|||
{{Q|Держите гроссмейстера!|Автор=|Комментарий=}} |
{{Q|Держите гроссмейстера!|Автор=|Комментарий=}} |
||
{{Q|Товарищи! Смотрите все! Любителя бьют!|Автор=|Комментарий=}} |
{{Q|Товарищи! Смотрите все! Любителя бьют!|Автор=|Комментарий=}} |
||
Строка 59: | Строка 60: | ||
{{Q|Ну вас к чёрту! Пропадайте здесь с вашим стулом! А мне моя жизнь дорога как память!|Комментарий=}} |
{{Q|Ну вас к чёрту! Пропадайте здесь с вашим стулом! А мне моя жизнь дорога как память!|Комментарий=}} |
||
{{Q|Ну ты, жертва аборта, а ну быстро говори, кому продал стул?!|Комментарий=}} |
{{Q|Ну ты, жертва аборта, а ну быстро говори, кому продал стул?!|Комментарий=}} |
||
{{Q|Хорошо излагает, собака, учитесь.|Комментарий=}} |
{{Q|Хорошо излагает, собака, учитесь.|Комментарий=глава XXXVI}} |
||
{{Q|Я дам вам парабеллум.|Комментарий=}} |
{{Q|Я дам вам парабеллум.|Комментарий=}} |
||
{{Q|Киса, я хочу вас спросить, как художник — художника: вы рисовать умеете?|Комментарий=}} |
{{Q|Киса, я хочу вас спросить, как художник — художника: вы рисовать умеете?|Комментарий=}} |
||
Строка 81: | Строка 82: | ||
{{Q|Кислое дело, пещера Лейхтвейса.|Комментарий=}} |
{{Q|Кислое дело, пещера Лейхтвейса.|Комментарий=}} |
||
{{Q|Молчи, грусть, молчи, Киса!|Комментарий=}} |
{{Q|Молчи, грусть, молчи, Киса!|Комментарий=}} |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
{{Q|Вас обманули, это не мексиканский тушкан, это шанхайский барс.|Комментарий=}} |
{{Q|Вас обманули, это не мексиканский тушкан, это шанхайский барс.|Комментарий=}} |
||
{{Q|В каком полку служили?|Комментарий=}} |
{{Q|В каком полку служили?|Комментарий=}} |
||
{{Q|Господа! Дети вас не забудут!|Комментарий=}} |
{{Q|Господа! Дети вас не забудут!|Комментарий=}} |
||
{{Q|Наши в городе есть?|Комментарий=}} |
{{Q|Наши в городе есть?|Комментарий=}} |
||
{{Q|Контора пишет|Комментарий=}} |
|||
===Ипполит Воробьянинов=== |
===Ипполит Воробьянинов=== |
||
Строка 106: | Строка 104: | ||
{{Q|Согласие есть продукт при полном непротивлении сторон.|Комментарий=}} |
{{Q|Согласие есть продукт при полном непротивлении сторон.|Комментарий=}} |
||
{{Q|Ответ есть эквивалент мысли.|Комментарий=}} |
{{Q|Ответ есть эквивалент мысли.|Комментарий=}} |
||
===Безенчук=== |
|||
{{Q|«Нимфа», туды еёв качель, разве товар даёт?|Комментарий=}} |
|||
{{Q|Туды его в качель.|Комментарий=}} |
|||
⚫ | |||
у меня гроб,как огурчик,в нём жить можно. |
|||
===Инженер Брунс=== |
|||
⚫ | |||
===Отец Фёдор=== |
===Отец Фёдор=== |
||
Строка 142: | Строка 131: | ||
==Диалоги== |
==Диалоги== |
||
{{Q|— «Нимфа», туды её в качель, разве товар даёт? — смутно молвил {{comment|гробовой мастер|Безенчук}}. — Разве ж она может покупателя удовлетворить? Гроб — он одного лесу сколько требует… |
|||
— Чего? — спросил Ипполит Матвеевич. |
|||
— Да вот «Нимфа»… Их три семейства с одной торговлишки живут. Уже у них и матерьял не тот, и отделка похуже, и кисть жидкая, туды ее в качель. А я — фирма старая. Основан в тысяча девятьсот седьмом году. У меня гроб — огурчик, отборный, любительский… |
|||
— Ты что же это, с ума сошел? — кротко спросил Ипполит Матвеевич и двинулся к выходу. — Обалдеешь ты среди гробов.|Комментарий=глава I}} |
|||
{{Q|В полночь дворник Тихон, хватаясь руками за все попутные палисадники и надолго приникая к столбам, тащился в свой подвал. На его несчастье было новолуние. |
|||
— А! Пролетарий умственного труда! Работник метлы! — воскликнул Остап, завидя согнутого в колесо дворника. |
|||
Дворник замычал низким и страстным голосом, каким иногда среди ночной тишины вдруг горячо и хлопотливо начинает бормотать унитаз. |
|||
— Это конгениально, — сообщил Остап Ипполиту Матвеевичу, — а ваш дворник довольно-таки большой пошляк. Разве можно так напиваться на рубль? |
|||
— М-можно, — сказал дворник неожиданно.|Комментарий=глава VI}} |
|||
{{Q|— А с какой целью взимается плата? |
{{Q|— А с какой целью взимается плата? |
||
— С целью капитального ремонта Провала, — чтобы… не слишком… проваливался!|Комментарий=}} |
— С целью капитального ремонта Провала, — чтобы… не слишком… проваливался!|Комментарий=}} |
||
Строка 154: | Строка 152: | ||
— Больше вопросов не имею!|Комментарий=}} |
— Больше вопросов не имею!|Комментарий=}} |
||
{{Q|— Позвольте, товарищ, у меня все ходы записаны. |
{{Q|— Позвольте, товарищ, у меня все ходы записаны. |
||
— Контора пишет!|Комментарий=}} |
— Контора пишет!<ref name="об">Реплика Остапа Бендера.</ref>|Комментарий=глава XXXIV}} |
||
{{Q|— Прекрасный мех! |
{{Q|— Прекрасный мех! |
||
— Шутите! Это мексиканский тушкан.|Комментарий=}} |
— Шутите! Это мексиканский тушкан.|Комментарий=}} |
Версия от 21:49, 9 февраля 2017
«Двенадцать стульев» — знаменитый сатирический роман-фельетон Ильи Ильфа и Евгения Петрова 1927 года. В 1931 году вышло продолжение — «Золотой телёнок».
Цитаты
... Ипполит Матвеевич бродил по саду, натыкаясь на скамьи и принимая окоченевшие от ранней весенней любви парочки за кусты. — глава II. Кончина мадам Петуховой |
{Q|Теперь вся сила в гемоглобине.|Комментарий=глава II}}
Гроб — он работу любит. — глава II | |
— Безенчук |
Завхоз 2-го дома Старсобеса был застенчивый ворюга. Все существо его протестовало против краж, но не красть он не мог. Он крал, и ему было стыдно. Крал он постоянно, постоянно стыдился, и поэтому его хорошо бритые щечки всегда горели румянцем смущения, стыдливости, застенчивости и конфуза. — глава VIII. Голубой воришка |
Лозунги были такие: |
Ты кому продал стул? — спросил Остап позванивающим шёпотом. |
Дверь открылась. Остап прошел в комнату, которая могла быть обставлена только существом с воображением дятла. |
Положение было ужасно! В Москве, в центре города, на площадке девятого этажа стоял взрослый человек с высшим образованием, абсолютно голый. Идти ему было некуда. Он скорее согласился бы сесть в тюрьму, чем показаться в таком виде. Оставалось одно — пропадать! |
Статистика знает всё. |
Гаврилин начал свою речь хорошо и просто: |
Неделю тому назад состоялся вечер «Общества спасания на водах», о чём свидетельствовал также лозунг на стене: |
По рядам любителей прошелестело: |
На третьем ходу выяснилось, что Остап играет восемнадцать испанских партий. На остальных досках васюкинцы применили хотя устаревшую, но верную защиту Филидора. — глава XXXIV |
Мусик!!! Готов гусик? — глава XXXVII. Зелёный мыс | |
— инженер Брунс |
Но Остап Бендер, длинный благородный нос которого явственно чуял запах жареного, не дал дворнику и пикнуть. |
Держите гроссмейстера! |
Товарищи! Смотрите все! Любителя бьют! |
Такую капусту грешно есть помимо водки. |
Сволота всякая! Гадюка семибатюшная! Среднее образование имеет! |
Он против этого не возражал, но при голосовании на всякий случай воздержался. |
Граждане! Уважайте пружинный матрац в голубых цветочках! Это — семейный очаг, альфа и омега меблировки, общее и целое домашнего уюта, любовная база, отец примуса! Как сладко спать под демократический звон его пружин! Какие сладкие сны видит человек, засыпающий на его голубой дерюге! Каким уважением пользуется каждый матрацевладелец! |
Есть в Москве особая категория людей. Она ничего не понимает в живописи, не интересуется архитектурой и безразлична к памятникам старины. Эта категория посещает музеи исключительно потому, что они расположены в прекрасных зданиях. |
Семибатюшная гадюка со средним образованием сидела за мусорным ящиком и тосковала. |
Реплики персонажей
Остап Бендер
А может тебе ещё дать ключ от квартиры, где деньги лежат? |
Почём опиум для народа? |
Спокойно, Михельсон! |
Скоро только кошки родятся! |
Считаю вечер воспоминаний закрытым. |
Вам, предводитель, пора лечиться электричеством. |
В центре таких субтропиков давно уже нет, но на местах и на периферии ещёвстречаются! |
Знойная женщина, — мечта поэта. |
Крепитесь! Россия вас не забудет! Заграница нам поможет! |
Кто скажет, что это девочка, пусть первый бросит в меня камень! |
Жизнь, господа присяжные заседатели, это сложная штука, но, господа присяжные заседатели, эта сложная штука открывается просто, как ящик. |
Лёд тронулся, господа присяжные заседатели! |
Мы чужие на этом празднике жизни. |
Нас никто не любит, если не считать уголовного розыска, который тоже нас не любит. |
Ну вас к чёрту! Пропадайте здесь с вашим стулом! А мне моя жизнь дорога как память! |
Ну ты, жертва аборта, а ну быстро говори, кому продал стул?! |
Хорошо излагает, собака, учитесь. — глава XXXVI |
Я дам вам парабеллум. |
Киса, я хочу вас спросить, как художник — художника: вы рисовать умеете? |
Берегите пенсне, Киса - сейчас начнётся! |
Бунт на корабле? |
А ваш дворник довольно-таки большой пошляк. Разве можно так напиваться на рубль?! |
Всю контрабанду делают в Одессе, на Малой Арнаутской улице. |
…без уголовщины. Кодекс мы должны чтить. |
От мёртвого осла уши. Получишь у Пушкина. |
Киса, давайте и мы увековечимся. Забьём Мике баки. У меня, кстати, и мел есть! Ей-богу, полезу сейчас и напишу: «Киса и Ося были здесь». |
Батистовые портянки будем носить, крем Марго кушать. |
Заседание продолжается. |
Кто, по-вашему, этот мощный старик? Не говорите, вы не можете этого знать. Это — гигант мысли, отец русской демократии и особа, приближенная к императору. |
Одни лишь маленькие дети, беспризорные, находятся без призора. |
Три месяца я кормлю его, пою и воспитываю, и этот альфонс становится теперь в третью позицию и заявляет, что он… |
…представители милиции могут быть приравнены к студентам и детям… |
Набил бы я тебе рыло, только Заратустра не позволяет. |
Твой суслик летит к своей курочке на крыльях любви!!! |
Что же вы на меня смотрите, как солдат на вошь? Обалдели от счастья? |
Какие деньги? Вы, кажется, спросили про какие-то деньги? |
Кислое дело, пещера Лейхтвейса. |
Молчи, грусть, молчи, Киса! |
Вас обманули, это не мексиканский тушкан, это шанхайский барс. |
В каком полку служили? |
Господа! Дети вас не забудут! |
Наши в городе есть? |
Ипполит Воробьянинов
— Господа! Господа! Неужели вы нас будете бить? |
Держите его! Он украл нашу колбасу! |
Поедемте в нумера! |
— Почем у вас огурцы солёные? |
Месье, же не манж па сис жур. Гебен зи мир битте этвас копек ауф дем штюк брод. Подайте что-нибудь бывшему депутату Государственной думы. |
Это май-баловник, это май-чародей веет свежим своим опахалом!.. |
Я думаю, что торг здесь неуместен!. |
Монтёр Мечников
Дуся! Вы меня озлобляете. Я человек, измученный нарзаном. |
У источника не могу. От источника у меня начались видения. |
Согласие есть продукт при полном непротивлении сторон. |
Ответ есть эквивалент мысли. |
Отец Фёдор
Говори!.. Говори, куда дел сокровища убиенной тобой тёщи! |
Не корысти ради, а токмо волею пославшей мя жены. |
Птицы, покайтесь в своих грехах публично! |
Я отдам колбасу! Снимите меня! |
Где-то теперь рыщет Воробьянинов? |
…И пошел от меня прочь, в публичный дом должно быть. |
Назначьте же цену!. |
Эллочка-людоедка
Не учите меня жить. |
Парниша. — (по отношению ко всем знакомым мужчинам) |
Толстый и красивый. |
Поедем на извозчике. — (мужу) |
Поедем в таксо. — (другим знакомым мужского пола) |
У вас вся спина белая. — (шутка) |
Хо-хо! |
Красота! |
Знаменито. |
Жуть! |
Железно! |
Персицкий
― Да, кстати, Ляпсус, почему вы Трубецкой? Почему вам не взять псевдоним ещё получше? Например, Долгорукий! Никифор Долгорукий! Или Никифор Валуа? Или ещё лучше: гражданин Никифор Сумароков-Эльстон? Если у вас случится хорошая кормушка, сразу три стишка в «Гермуму», то выход из положения у вас блестящий. — глава XXIX, Автор «Гаврилиады» |
Диалоги
— «Нимфа», туды её в качель, разве товар даёт? — смутно молвил гробовой мастер. — Разве ж она может покупателя удовлетворить? Гроб — он одного лесу сколько требует… |
В полночь дворник Тихон, хватаясь руками за все попутные палисадники и надолго приникая к столбам, тащился в свой подвал. На его несчастье было новолуние. |
— А с какой целью взимается плата? |
— Ваше политическое кредо? |
— Если хотите, вы можете уйти. |
— Ну что, отец, невесты в вашем городе есть? |
— Позвольте, товарищ, у меня все ходы записаны. |
— Прекрасный мех! |
— Скажите, а двести рублей не могут спасти гиганта мысли? |
— Никогда, никогда Воробьянинов не протягивал руку! |
— Я вам морду побью, отец Фёдор. |
— Деньги вперёд,— заявил монтёр,— утром — деньги, вечером — стулья или вечером — деньги, а на другой день утром — стулья. |
Примечания
- ↑ Ср. про «пятьдесят узаконенных жевательных движений на каждый кусок» в «Мы» Евгения Замятина.
- ↑ Реплика Остапа Бендера.