Звёздные войны: Буря в стакане: различия между версиями

Материал из Викицитатника
[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Строка 36: Строка 36:
[[Категория:Кинопародии]]
[[Категория:Кинопародии]]
[[Категория:Кинокомедии России]]
[[Категория:Кинокомедии России]]
[[Категория:Произведения Дмитрия Пучкова]]
[[Категория:Работы Дмитрия Пучкова]]

Версия от 07:47, 18 марта 2017

«Звёздные войны: Буря в стакане» (2004) — деконструированный переводом Гоблина научно-фантастический фильм «Звёздные войны. Эпизод I. Скрытая угроза» (1999). Некоторые реплики заимствованы из фильма «Кин-дза-дза!» и других советских кинофильмов.

Цитаты

  • — Но Чебуран велел, чтобы я думал о добром...
    — Правильно! Думать надо о добром, а мочить — кого прикажут.
  • Скрипач не нужен.
  • У этого похоже шестой разряд по сварке!
  • Чтоб я ел одну свинью! Или даже две!
  • — Вот ты джедаев не любишь?
    — Ненавижу, даже кушать не могу!
  • Хотите жвачку? Я ее почти не жевал.
  • — Ненавижу баб! У меня еще от первой жены никак рога не проходят.
    — Главное кальция поменьше ешь. Если справишься, то я тебе напильник подарю.
  • — Нам нужна связь.
    — Половую предложить не могу.
  • — Гравицапа только за КЦ.
    — КЦ нет, могу предложить чатлы.
    — Гравицапа строго за КЦ.
    — КЦ нет. Мне зарплату в чатлах платят.
    — Только кошерный КЦ!
    — А девка молодая, сочная, не интересует?
    — У меня уже есть сочный мальчик! И не надо уже махать руками перед лицом! Это некрасиво, родной!
  • Молодой человек! Мы, гуманоиды, друг друга тоже не обманываем!
  • Подумаешь, получил по морде дохлой курицей. С кем не бывает?
  • Куда, однако? Стой мазафака!
  • — Землю — рабочим, фабрики — крестьянам!
    — Может лучше наоборот?
    — Нэ учи ученый, да? Наоборот уже пробовали — полная фигня получается.
  • И вот он, легендарный Грицько Шумахер!
  • Мир вам, жители Багдада! Ударим автопробегом по проклятому прошлому!
  • Мам, ты же знаешь, меня за рулём полгорода боится.
  • Он единственный маршрутку трезвым водит.
  • — Памперсы одел?
    — Ага, для взрослых.
  • А наш гость из Финляндии опять не заметил, что старт уже дан!
  • Сковородкер не может тронуться!
  • Давай, однако!
  • Главный приз — пожизненное разрешение поворачивать налево из крайнего правого ряда.
  • Вот это гонки, твою мать! Будет что вспомнить на свалке!
  • Борис, ты не прав!
  • — А что, однако, здесь делают наши бледнолицые братья? Не хотите ли вы взять несколько уроков подводного плавания?
    — Злые роботы угрожают войной. Сухопутные жители встревожены.
    — Мы их не любим, однако! Они называют меня скользкой болотной жабой, однако!
    — Когда придут злые роботы, они тебя ещё и заспиртуют!
  • — Врёшь! Робот класса «Буратино» не может нырять!
    — Не может, а ныряет.
  • — Что же делать? Что же делать?
    — Сухари сушить.
  • Стоит по-настоящему футбольная погода. Но смотреть сегодня будем опять безумные гонки на маршрутках.
  • — Пароль?
    — Пароль: вам билетёр нужен? Отзыв: был нужен, уже взяли.
    — Может я на что сгожусь?
    — Может и сгодишься.
    — Сгожусь?.. Не было такого уговора. Взять их!