Равнодушие: различия между версиями
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Meladina (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
Meladina (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
Строка 3: | Строка 3: | ||
* Чёрствость и сила спутники смерти, гибкость и слабость выражают свежесть бытия. Поэтому что отвердело, то не победит. ([[Сталкер (фильм)]]) |
* Чёрствость и сила спутники смерти, гибкость и слабость выражают свежесть бытия. Поэтому что отвердело, то не победит. ([[Сталкер (фильм)]]) |
||
* Так точно дьяк, в приказах поседелый,<br> Спокойно зрит на правых и виновных,<br> Добру и злу внимая [[равнодушие|равнодушно]],<br> Не ведая ни жалости, ни гнева. |
* Так точно дьяк, в приказах поседелый,<br> Спокойно зрит на правых и виновных,<br> Добру и злу внимая [[равнодушие|равнодушно]],<br> Не ведая ни жалости, ни гнева. |
||
::::''Пушкин «Борис Годунов»'' |
::::''[[Пушкин]] «Борис Годунов»'' |
||
Версия от 07:11, 27 апреля 2007
- Скажем прямо: счастливо живет в свете только тот, кто полностью умертвил некоторые стороны своей души. (Шамфор, Никола Себастьен Рок)
- Легко скрыть ненависть, трудно скрыть любовь, всего труднее скрыть равнодушие. (Берне, Карл Людвиг)
- Чёрствость и сила спутники смерти, гибкость и слабость выражают свежесть бытия. Поэтому что отвердело, то не победит. (Сталкер (фильм))
- Так точно дьяк, в приказах поседелый,
Спокойно зрит на правых и виновных,
Добру и злу внимая равнодушно,
Не ведая ни жалости, ни гнева.
- Пушкин «Борис Годунов»