Густав Мейринк: различия между версиями

Материал из Викицитатника
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Новая: Густав Майринк (1868—1932) — австрийский писатель-экспрессионист, драматург, перевод...
 
м добавил ссылку на википедию
Строка 1: Строка 1:
{{Википедия}}
[[w:Майринк, Густав|Густав Майринк]] (1868—1932) — австрийский писатель-экспрессионист, драматург, переводчик и банкир; автор романа «Голем» — одного из первых бестселлеров ХХ века.
[[w:Майринк, Густав|Густав Майринк]] (1868—1932) — австрийский писатель-экспрессионист, драматург, переводчик и банкир; автор романа «Голем» — одного из первых бестселлеров ХХ века.


== Романы ==
== Романы ==

Версия от 14:34, 8 мая 2007

Густав Майринк (1868—1932) — австрийский писатель-экспрессионист, драматург, переводчик и банкир; автор романа «Голем» — одного из первых бестселлеров ХХ века.

Романы

Белый Доминиканец (1921)

  • Не умея объяснить подобные вещи, мы любим отделываться фразами: "Подсознание! это оно! Обычно спит, а тут сработало". Случись такое, например, в Лурде, заявили бы: "Матерь Божия подосбила". Как знать, может быть, подсознание — то же самое, что Матерь Божия…
  • Всякое событие в нашей жизни имеет предназначение, ничего бессмысленного нет; недуги, поражая человека, ставят ему задачу: изгони нас силой своего духа! И тогда дух крепнет и возвращает себе утраченную власть над материей, ту власть, которую он имел раньше, до того как пал человек духом.
  • Все, что бы ни сказал я, смертный, тебе, смертному, исходит из уст смертного и внемлется слухом смертного, канет в забвение; лишь беседа с самим собой может чему-то научить…
  • Наши школы — вот уж поистине ведьмовские кухни, в которых до тех пор уродуют разум, пока не уморят голодом чувства. Преуспев же в этом, выдают ученику аттестат зрелости