Не может быть!: различия между версиями

Материал из Викицитатника
[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
→‎Цитаты: + ЦИТАТЫ [ «9 час. 15 мин. Новолиповая площадь (бывш. Стародубовая)» & «И без подписе́й всё ясно, вот берёзовая роща, вот продукты питания!» & «Иди ты!.. Ух ты, упрямая…» & «— Позвольте, позвольте, ну хорошо, я женился, а зачем же тогда я костюмы у ей купил? А? — Вот и будете в них щеголять в медовый месяц!» & «11 час. 59 мин. Зайцев пер. (бывш. Волчий тупик)» ]
Строка 3: Строка 3:


== Цитаты ==
== Цитаты ==
{{Q|Цитата=''9 час. 15 мин. Новолиповая площадь (бывш. Стародубовая)''|Автор=титры|Комментарий=«Преступление и наказание»}}
{{Q|Цитата=Губит людей не пиво, губит людей вода!|Автор=|Комментарий=«Преступление и наказание»}}
{{Q|Цитата=Губит людей не пиво, губит людей вода!|Автор=|Комментарий=«Преступление и наказание»}}
{{Q|Цитата=Вот товар. Пожалуйста.|Автор=|Комментарий=«Преступление и наказание»}}
{{Q|Цитата=А чьих кистей эти работы?|Автор=|Комментарий=«Преступление и наказание»}}
{{Q|Цитата=Я, пардон, говорю, чьих кистей произведения?|Автор=|Комментарий=«Преступление и наказание»}}
{{Q|Цитата=Нюша, тут покупатели про какие-то кисти спрашивают.|Автор=|Комментарий=«Преступление и наказание»}}
{{Q|Цитата=Только быстро, быстро!|Автор=|Комментарий=«Преступление и наказание»}}
{{Q|Цитата=Какие ещё кисти?! Нет у меня никаких кистей!|Автор=|Комментарий=«Преступление и наказание»}}
{{Q|Цитата=К сожалению, у вдовы кистей нет.|Автор=|Комментарий=«Преступление и наказание»}}
{{Q|Цитата=Не важно, кисти мы сами приделаем.|Автор=|Комментарий=«Преступление и наказание»}}
{{Q|Цитата=Жаль, картины без подписи.|Автор=|Комментарий=«Преступление и наказание»}}
{{Q|Цитата=Ну какие подписи, ну чего вы цепляетесь?|Автор=|Комментарий=«Преступление и наказание»}}
{{Q|Цитата=И без подписе́й всё ясно, вот берёзовая роща, вот продукты питания.|Автор=|Комментарий=«Преступление и наказание»}}
{{Q|Цитата=Ну, берёте? Только быстро!..|Автор=|Комментарий=«Преступление и наказание»}}
{{Q|Цитата=Почём за штуку хотите?|Автор=|Комментарий=«Преступление и наказание»}}
{{Q|Цитата=Которая роща — сто.|Автор=|Комментарий=«Преступление и наказание»}}
{{Q|Цитата=Не смешите меня, двадцать.|Автор=|Комментарий=«Преступление и наказание»}}
{{Q|Цитата=Что? За чудную берёзовую рощу двадцатку?!|Автор=|Комментарий=«Преступление и наказание»}}
{{Q|Цитата=Да тут одних берёзовых дров кубометров сорок!|Автор=|Комментарий=«Преступление и наказание»}}
{{Q|Цитата=А зачем нам ваши дрова? У нас, слава богу, паровое отопление.|Автор=|Комментарий=«Преступление и наказание»}}
{{Q|Цитата=Ну, а эта почём?|Автор=|Комментарий=«Преступление и наказание»}}
{{Q|Цитата=Ну, дефицитные продукты, сами знате, нынче почём!.. Как отдать, триста.|Автор=|Комментарий=«Преступление и наказание»}}
{{Q|Цитата=Не смешите меня, два синих цыплёнка и полкило огурцов — триста рублей?! Ха!|Автор=|Комментарий=«Преступление и наказание»}}
{{Q|Цитата=Ну, я гляжу, мадам, вы в благородной пище ничего не понимаете! Это не какие-то там цыплята…|Автор=|Комментарий=«Преступление и наказание»}}
{{Q|Цитата=Да ладно вы…|Автор=|Комментарий=«Преступление и наказание»}}
{{Q|Цитата=Это дичь!|Автор=|Комментарий=«Преступление и наказание»}}
{{Q|Цитата=Это дичь?! А ваши цены не дичь?|Автор=|Комментарий=«Преступление и наказание»}}
{{Q|Цитата=Ну, короче, берёте или не берёте?|Автор=|Комментарий=«Преступление и наказание»}}
{{Q|Цитата=Да сиди ты!|Автор=|Комментарий=«Преступление и наказание»}}
{{Q|Цитата=Знаешь что?!|Автор=|Комментарий=«Преступление и наказание»}}
{{Q|Цитата=У меня сосед их берёт за живых гусей, понятно?|Автор=|Комментарий=«Преступление и наказание»}}
{{Q|Цитата=Не смешите меня!|Автор=|Комментарий=«Преступление и наказание»}}
{{Q|Цитата=А ты мне не придумывай цен-то, где ты такие цены видел?!|Автор=|Комментарий=«Преступление и наказание»}}
{{Q|Цитата=Иди ты!.. Ух ты, упрямая…|Автор=|Комментарий=«Преступление и наказание»}}
{{Q|Цитата=— Об чём тут говорить, раз они не хочут?!
{{Q|Цитата=— Об чём тут говорить, раз они не хочут?!
— Хочут они, хочут. Только стесняются!|Автор=|Комментарий=«Преступление и наказание»}}
— Хочут они, хочут. Только стесняются!|Автор=|Комментарий=«Преступление и наказание»}}
{{Q|Цитата= Это чего? ЭТО ЧЕГО В МОЕЙ КАМЕРЕ ПРОИСХОДИТ? А?!|Автор=|Комментарий=«Преступление и наказание»}}
{{Q|Цитата=Береги её!|Автор=|Комментарий=«Преступление и наказание»}}
{{Q|Цитата=Да вы, я вижу, ходок!.. Какую жену оторвал!|Автор=|Комментарий=«Преступление и наказание»}}
{{Q|Цитата=— Позвольте, позвольте, ну хорошо, я женился, а зачем же тогда я костюмы у ей купил? А?|Автор=|Комментарий=«Преступление и наказание»}}
— Вот и будете в них щеголять в медовый месяц!|Автор=|Комментарий=«Преступление и наказание»}}
{{Q|Цитата=Я за их деньги заплатил? Заплатил.|Автор=|Комментарий=«Преступление и наказание»}}
{{Q|Цитата=А раз я женюсь, значит они мне даром достались бы!|Автор=|Комментарий=«Преступление и наказание»}}
{{Q|Цитата=Что ж, выходит я у самого себя купил? А?|Автор=|Комментарий=«Преступление и наказание»}}
{{Q|Цитата=Так ведь вы сначала купили, а потом женились. Чего вы тень на плетень наводите?|Автор=|Комментарий=«Преступление и наказание»}}
{{Q|Цитата=Нет, я так не согласен, раз я женюсь, — костюмы и так мои.|Автор=|Комментарий=«Преступление и наказание»}}
{{Q|Цитата=Отдайте деньги или я жениться не буду!|Автор=|Комментарий=«Преступление и наказание»}}
{{Q|Цитата=Отдайте ему деньги… Да нате, выкусите!|Автор=|Комментарий=«Преступление и наказание»}}
{{Q|Цитата=Может быть она женщина, может у неё ж больное самолюбие?!|Автор=|Комментарий=«Преступление и наказание»}}
{{Q|Цитата=''11 час. 59 мин. Зайцев пер. (бывш. Волчий тупик)''|Автор=титры|Комментарий=«Преступление и наказание»}}
{{Q|Цитата=— Это чего? Это чего в моей камере происходит?! А-а-а!|Автор=|Комментарий=«Преступление и наказание»}}
{{Q|Цитата=— Мы му-му…
{{Q|Цитата=— Мы му-му…
— Чего?!
— Чего?!

Версия от 21:17, 30 апреля 2018

«Не может быть!» — советский кинофильм Леонида Гайдая 1975 года по произведениям Михаила Зощенко: по рассказу «Забавное приключение» и двум комедиям «Преступление и наказание» и «Свадебное происшествие». Авторы сценария — Владлен Бахнов (Википедия) и Леонид Гайдай.

Цитаты

  •  

9 час. 15 мин. Новолиповая площадь (бывш. Стародубовая)«Преступление и наказание»

  — титры
  •  

Губит людей не пиво, губит людей вода! — «Преступление и наказание»

  •  

Вот товар. Пожалуйста. — «Преступление и наказание»

  •  

А чьих кистей эти работы? — «Преступление и наказание»

  •  

Я, пардон, говорю, чьих кистей произведения? — «Преступление и наказание»

  •  

Нюша, тут покупатели про какие-то кисти спрашивают. — «Преступление и наказание»

  •  

Только быстро, быстро! — «Преступление и наказание»

  •  

Какие ещё кисти?! Нет у меня никаких кистей! — «Преступление и наказание»

  •  

К сожалению, у вдовы кистей нет. — «Преступление и наказание»

  •  

Не важно, кисти мы сами приделаем. — «Преступление и наказание»

  •  

Жаль, картины без подписи. — «Преступление и наказание»

  •  

Ну какие подписи, ну чего вы цепляетесь? — «Преступление и наказание»

  •  

И без подписе́й всё ясно, вот берёзовая роща, вот продукты питания. — «Преступление и наказание»

  •  

Ну, берёте? Только быстро!.. — «Преступление и наказание»

  •  

Почём за штуку хотите? — «Преступление и наказание»

  •  

Которая роща — сто. — «Преступление и наказание»

  •  

Не смешите меня, двадцать. — «Преступление и наказание»

  •  

Что? За чудную берёзовую рощу двадцатку?! — «Преступление и наказание»

  •  

Да тут одних берёзовых дров кубометров сорок! — «Преступление и наказание»

  •  

А зачем нам ваши дрова? У нас, слава богу, паровое отопление. — «Преступление и наказание»

  •  

Ну, а эта почём? — «Преступление и наказание»

  •  

Ну, дефицитные продукты, сами знате, нынче почём!.. Как отдать, триста. — «Преступление и наказание»

  •  

Не смешите меня, два синих цыплёнка и полкило огурцов — триста рублей?! Ха! — «Преступление и наказание»

  •  

Ну, я гляжу, мадам, вы в благородной пище ничего не понимаете! Это не какие-то там цыплята… — «Преступление и наказание»

  •  

Да ладно вы… — «Преступление и наказание»

  •  

Это дичь! — «Преступление и наказание»

  •  

Это дичь?! А ваши цены не дичь? — «Преступление и наказание»

  •  

Ну, короче, берёте или не берёте? — «Преступление и наказание»

  •  

Да сиди ты! — «Преступление и наказание»

  •  

Знаешь что?! — «Преступление и наказание»

  •  

У меня сосед их берёт за живых гусей, понятно? — «Преступление и наказание»

  •  

Не смешите меня! — «Преступление и наказание»

  •  

А ты мне не придумывай цен-то, где ты такие цены видел?! — «Преступление и наказание»

  •  

Иди ты!.. Ух ты, упрямая… — «Преступление и наказание»

  •  

— Об чём тут говорить, раз они не хочут?!
— Хочут они, хочут. Только стесняются! — «Преступление и наказание»

  •  

Береги её! — «Преступление и наказание»

  •  

Да вы, я вижу, ходок!.. Какую жену оторвал! — «Преступление и наказание»

  •  

— Позвольте, позвольте, ну хорошо, я женился, а зачем же тогда я костюмы у ей купил? А? — «Преступление и наказание»

— Вот и будете в них щеголять в медовый месяц!|Автор=|Комментарий=«Преступление и наказание»}}

  •  

Я за их деньги заплатил? Заплатил. — «Преступление и наказание»

  •  

А раз я женюсь, значит они мне даром достались бы! — «Преступление и наказание»

  •  

Что ж, выходит я у самого себя купил? А? — «Преступление и наказание»

  •  

Так ведь вы сначала купили, а потом женились. Чего вы тень на плетень наводите? — «Преступление и наказание»

  •  

Нет, я так не согласен, раз я женюсь, — костюмы и так мои. — «Преступление и наказание»

  •  

Отдайте деньги или я жениться не буду! — «Преступление и наказание»

  •  

Отдайте ему деньги… Да нате, выкусите! — «Преступление и наказание»

  •  

Может быть она женщина, может у неё ж больное самолюбие?! — «Преступление и наказание»

  •  

11 час. 59 мин. Зайцев пер. (бывш. Волчий тупик)«Преступление и наказание»

  — титры
  •  

— Это чего? Это чего в моей камере происходит?! А-а-а! — «Преступление и наказание»

  •  

— Мы му-му…
— Чего?!
— Я говорю, вот моё родительское слово. — «Свадебное происшествие»

  •  

Я, может, за месяц готовился к таинству брака! Я, может, за полгода сходил в парикмахерскую, в баню!.. — «Свадебное происшествие»

  •  

— Надрались уже, поздравляю!
Поздравляю… — «Свадебное происшествие»

  •  

Грубый век! Грубые нравы! Романтизьму нету! Не дают человеку спокойно жить… — «Свадебное происшествие»

  •  

Беги, Серёга! — «Свадебное происшествие»

  •  

Это нахальство — обнимать мою жену! Это я даже сам себе не дозволяю! — «Свадебное происшествие»

  •  

Невеста не волк, в лес не убежит! — «Свадебное происшествие»

  •  

— Господа, господа, в таком случае давайте так: я выхожу замуж за Николая, артист с супругой так и останутся, как были, а на Зиночке женим этого дурака-сослуживца…
— Здрасьте, ещё не легче! Вот я сейчас с ней распишусь! Держите карман шире! Да я в первый раз вижу эту облезлую фигуру!
— Ах!..
— И к тому же, может она карманная воровка?!
— Просьба не оскорблять наших дам! — «Забавное приключение»