Выйти замуж за капитана: различия между версиями

Материал из Викицитатника
[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
→‎Цитаты: ПУНКТУАЦИЯ [«. . .» →‎ «…»]
→‎Цитаты: ОРФОГРАФИЯ [«е» →‎ «Ё»]
Строка 9: Строка 9:
— М-да… с этой областью я мало знакома…}}
— М-да… с этой областью я мало знакома…}}
{{Q|Как говорит наш майор: «Поживём — увидим».}}
{{Q|Как говорит наш майор: «Поживём — увидим».}}
{{Q|— Может, зайдете ко мне — кофе выпьем?
{{Q|— Может, зайдёте ко мне — кофе выпьем?
— Сейчас 0:37, не думаю, что это будет удобно.}}
— Сейчас 0:37, не думаю, что это будет удобно.}}
{{Q|— Что вам взять на завтрак?
{{Q|— Что вам взять на завтрак?

Версия от 21:48, 11 мая 2018

«Вы́йти за́муж за капита́на» — советская мелодраматическая комедия режиссёра Виталия Мельникова.

Цитаты

  •  

Все знают, за кого женщина выходит, а о ком она мечтает, знает только она сама.

  •  

Каждая операция требует подготовки, то есть информации.

  •  

— Он у тебя кто? Из инженеров?
— Нет, из офицеров.
— М-да… с этой областью я мало знакома…

  •  

Как говорит наш майор: «Поживём — увидим».

  •  

— Может, зайдёте ко мне — кофе выпьем?
— Сейчас 0:37, не думаю, что это будет удобно.

  •  

— Что вам взять на завтрак?
— Холодная телятина, сыр «Рокфор» и горячий шоколад.
— Ясно. Предлагаю так: яичница и сметана.