Публий Корнелий Тацит: различия между версиями
[досмотренная версия] | [непроверенная версия] |
Отмена правки 315424, сделанной 178.88.230.19 (обсуждение) Метка: отмена |
Нет описания правки Метки: мобил. мобил.: сайт |
||
Строка 5: | Строка 5: | ||
|Викисклад = Category:Gaius Cornelius Tacitus |
|Викисклад = Category:Gaius Cornelius Tacitus |
||
|Викитека = Публий Корнелий Тацит}} |
|Викитека = Публий Корнелий Тацит}} |
||
'''Пу́блий''' или '''Гай Корне́лий Та́цит'''<ref>Правильное латинское ударение, |
'''Пу́блий''' или '''Гай Корне́лий Та́цит'''<ref>Правильное латинское ударение, моднако в русском произношении часто встречается не вполне верная форма «Таци́т».</ref> (''Publius'' или ''Gaius Cornelius Tacitus''; 56—117) — древнеримский историк. |
||
== Цитаты == |
== Цитаты == |
Версия от 14:07, 23 апреля 2019
Пу́блий или Гай Корне́лий Та́цит[1] (Publius или Gaius Cornelius Tacitus; 56—117) — древнеримский историк.
Цитаты
Правду стали всячески искажать — сперва по неведению государственных дел, которые люди начали считать себе посторонними, потом — из желания польстить властителям или, напротив, из ненависти к ним[3]. — Из «Истории» (Histories I). | |
…simul veritas pluribus modis infracta, primum inscitia rei publicae ut alienae, mox libidine adsentandi aut rursus odio adversus dominantis…[2] |
Всякое возрастание их [принцепсов] могущества ведет к ущербу для установленного правопорядка, и не следует употреблять власть, где можно обходиться законами[4]. |
Без источников
Чем реже удовольствие, тем оно приятнее. |
Даже мудрецы избавляются от страсти к славе после всего остального. |
Каждому свою честь воздаёт потомство. |
Насмешки оставляют в душе смертельные уколы, когда они основаны на правде. |
Упражнения рождают мастерство. |
Честная смерть лучше позорной жизни. |
Редкостно счастливое время, когда можно думать, что хочешь, и говорить, что думаешь. |
Плохой мир даже хуже войны. |
Война между близкими бывает особенно непримирима. |
Как часто бывает в несчастливые времена, благое решение было принято уже тогда, когда время было упущено. |
Благодеяния приятны только тогда, когда знаешь, что можешь за них отплатить, когда же они непомерны, то вместо благодарности воздаёшь за них независимостью. |
Относительно деяний богов благочестивее и почтительнее верить, чем знать. |
Вожделение власти — самая вопиющая из всех страстей. |
Великая общая ненависть создаёт крепкую дружбу. |
Чем ближе государство к падению, тем многочисленнее его законы. |
Примечания
- ↑ Правильное латинское ударение, моднако в русском произношении часто встречается не вполне верная форма «Таци́т».
- ↑ Tacitus: Histories I
- ↑ Корнелий Тацит История. Книга I. / Перевод: Г. С. Кнабе
- ↑ Корнелий Тацит Анналы. Книга III. / Перевод: А. С. Бобович