Свадебный подарок (фильм): различия между версиями
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 6: | Строка 6: | ||
== Диалоги == |
== Диалоги == |
||
⚫ | * '''Яша:''' Терем-теремок, кто в тереме живёт? Привет, бродяги! Я Яша. ''(Андрею)'' Тебя я знаю! Ты Андрей. А это кто?<br>'''Андрей:''' Это моя жена, Оксана.<br>'''Яша''' ''(напевая):'' Андрюша, я скрывать не стану — безумно я люблю Оксану! ''(стук за стеной)'' О, слышите? Сосед не спит! Минуточку, маленький звонок жене! ''(Андрею)'' Слушай, старик! {{Comment|Юрка|брат Андрея, хозяин квартиры}} говорил, что ты служил в десантниках. У вас самбо проходили? Хотя самбо — это чушь, я сейчас на подъёме карате... Минуточку опасности! ''(в телефонную трубку)'' Ниночка, только не кричи, я у Юры, приду утром! ''(вешая трубку)'' Бенцз! ''(Андрею)'' Ты знаешь, что такое по-японски карате? Нет? ''(улыбаясь)'' Голая рука! Бьют исключительно ногами! ''(ударяет ногами о стену)'' Вот так вот — кия! Ой! ''(надевая тапки)'' Ну не так, но, в общем, около этого. ''(стук за стеной)''<br>'''Оксана:''' Слушайте, это тапки {{Comment|Вадима|одного из друзей Юры}}!<br>'''Яша:''' Ничего, у нас одна пара на двоих.<br>'''Андрей:''' Не спит сосед-то. Поздно уже!<br>'''Яша:''' Что значит «поздно»? Как сказал старик [[Альберт Эйнштейн|Эйнштейн]] — всё относительно! В [[Нью-Йорк|Нью-Йорке]] ещё утро, а в [[w:Калькутта|Калькутте]] уже рубают второй завтрак. ''(Андрею)'' Ты знаешь, как на хинди будет «второй завтрак»?<br>'''Андрей:''' Слушай, Яша, а ты знаешь, как по-русски «загреметь с лестницы»?<br>'''Яша:''' Хе-хе! Мир — дружба! Мы в разных весовых категориях! |
||
* '''Яша:''' Терем-теремок, кто в тереме живёт? Привет, бродяги! Я Яша. ''(Андрею)'' Тебя я знаю! Ты Андрей. А это кто? |
|||
** '''Андрей:''' Это моя жена, Оксана. |
|||
⚫ | |||
** '''Оксана:''' Слушайте, это тапки {{Comment|Вадима|одного из друзей Юры}}! |
|||
** '''Яша:''' Ничего, у нас одна пара на двоих. |
|||
** '''Андрей:''' Не спит сосед-то. Поздно уже! |
|||
** '''Яша:''' Что значит «поздно»? Как сказал старик [[Альберт Эйнштейн|Эйнштейн]] — всё относительно! В [[Нью-Йорк|Нью-Йорке]] ещё утро, а в [[w:Калькутта|Калькутте]] уже рубают второй завтрак. ''(Андрею)'' Ты знаешь, как на хинди будет «второй завтрак»? |
|||
** '''Андрей:''' Слушай, Яша, а ты знаешь, как по-русски «загреметь с лестницы»? |
|||
** '''Яша:''' Хе-хе! Мир — дружба! Мы в разных весовых категориях! |
|||
{{заготовка раздела}} |
{{заготовка раздела}} |
||
Текущая версия от 17:56, 23 мая 2019
«Сва́дебный пода́рок» — советская кинокомедия 1982 года, поставленная Роланом Быковым, Резо Эсадзе и Александром Игишевым на Одесской киностудии.
Цитаты[править]
Этот раздел не завершён. Вы поможете проекту, исправив и дополнив его.
|
Диалоги[править]
- Яша: Терем-теремок, кто в тереме живёт? Привет, бродяги! Я Яша. (Андрею) Тебя я знаю! Ты Андрей. А это кто?
Андрей: Это моя жена, Оксана.
Яша (напевая): Андрюша, я скрывать не стану — безумно я люблю Оксану! (стук за стеной) О, слышите? Сосед не спит! Минуточку, маленький звонок жене! (Андрею) Слушай, старик! Юрка говорил, что ты служил в десантниках. У вас самбо проходили? Хотя самбо — это чушь, я сейчас на подъёме карате... Минуточку опасности! (в телефонную трубку) Ниночка, только не кричи, я у Юры, приду утром! (вешая трубку) Бенцз! (Андрею) Ты знаешь, что такое по-японски карате? Нет? (улыбаясь) Голая рука! Бьют исключительно ногами! (ударяет ногами о стену) Вот так вот — кия! Ой! (надевая тапки) Ну не так, но, в общем, около этого. (стук за стеной)
Оксана: Слушайте, это тапки Вадима!
Яша: Ничего, у нас одна пара на двоих.
Андрей: Не спит сосед-то. Поздно уже!
Яша: Что значит «поздно»? Как сказал старик Эйнштейн — всё относительно! В Нью-Йорке ещё утро, а в Калькутте уже рубают второй завтрак. (Андрею) Ты знаешь, как на хинди будет «второй завтрак»?
Андрей: Слушай, Яша, а ты знаешь, как по-русски «загреметь с лестницы»?
Яша: Хе-хе! Мир — дружба! Мы в разных весовых категориях!
Этот раздел не завершён. Вы поможете проекту, исправив и дополнив его.
|