Газетная утка: различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
сила воображения |
и тут Гений фантазии |
||
Строка 5: | Строка 5: | ||
== В публицистике == |
== В публицистике == |
||
{{Q|Но в повестях [[Цитаты об Эдгаре По|Поэ]] вы до такой степени ярко видите все подробности представленного вам образа или события, что, наконец, как будто убеждаетесь в его возможности, действительности, тогда как событие это или почти совсем невозможно или еще никогда не случалось на свете. Например, в одном из его рассказов есть описание путешествия на [[Луна|луну]], — описание подробнейшее, прослеженное им почти час за часом и почти убеждающее вас, что оно могло случиться. Так же точно он описал в одной американской газете полет шара, перелетевшего из [[Европа|Европы]] через [[океан]] в Америку: Это описание было сделано так подробно, так точно, наполнено такими неожиданными, случайными фактами, имело такой вид действительности, что все этому путешествию поверили, разумеется, только на несколько часов; тогда же по справкам оказалось, что никакого [[путешествие|путешествия]] не было и что рассказ Эдгара Поэ — газетная утка. Такая же сила [[воображение|воображения]], или, точнее, соображения, выказывается в рассказах о потерянном письме, об убийстве, сделанном в Париже [[орангутанг]]ом, в рассказе о найденном [[клад]]е и проч.<ref >«Время» (журнал братьев Достоевских), № 1 за 1861 год, (том I), стр. 230-231</ref>|Автор=[[Фёдор Михайлович Достоевский| |
{{Q|Но в повестях [[Цитаты об Эдгаре По|Поэ]] вы до такой степени ярко видите все подробности представленного вам образа или события, что, наконец, как будто убеждаетесь в его возможности, действительности, тогда как событие это или почти совсем невозможно или еще никогда не случалось на свете. Например, в одном из его рассказов есть описание путешествия на [[Луна|луну]], — описание подробнейшее, прослеженное им почти час за часом и почти убеждающее вас, что оно могло случиться. Так же точно он описал в одной американской газете полет шара, перелетевшего из [[Европа|Европы]] через [[океан]] в Америку: Это описание было сделано так подробно, так точно, наполнено такими неожиданными, случайными фактами, имело такой вид действительности, что все этому путешествию поверили, разумеется, только на несколько часов; тогда же по справкам оказалось, что никакого [[путешествие|путешествия]] не было и что рассказ Эдгара Поэ — газетная утка. Такая же сила [[воображение|воображения]], или, точнее, соображения, выказывается в рассказах о потерянном письме, об убийстве, сделанном в Париже [[орангутанг]]ом, в рассказе о найденном [[клад]]е и проч.<ref >«Время» (журнал братьев Достоевских), № 1 за 1861 год, (том I), стр. 230-231</ref>|Автор=[[Фёдор Михайлович Достоевский|Фёдор Достоевский]], «[[:s:Три рассказа Эдгара Поэ (Достоевский)|Три рассказа Эдгара Поэ]]», 1861}} |
||
== В художественной литературе == |
|||
{{Q|''Шуберский''. Он как-то приходит к нам и рассказывает: «Ваш, говорит, Андашевский взял с нашей компании триста тысяч [[акция]]ми». |
|||
''Вуланд'' (покраснев даже в лице от удовольствия) . Стало быть, это не утка газетная была? |
|||
''Шуберский''. Какая же газетная утка? [[Зять]] мой с управляющим компанией и возил к нему эти акции, и не на дом, а на квартиру к его [[любовница|любовнице]].<ref>''[[:w:Писемский, Алексей Феофилактович|Писемский А.Ф.]]'' Собрание сочинений в 9 т. Том 6. — М.: «Правда», 1959 г.</ref>|Автор=[[:w:Писемский, Алексей Феофилактович|Алексей Писемский]], «Хищники», 1873}} |
|||
{{Q|— Это — презренная [[ложь]]! вскричал я. — Это нахальная газетная утка какого-нибудь бумагомарателя из-за копеечной построчной платы!… По крайней мере, что касается до меня, лично, то я никогда не [[вера|поверю]] ничему, выходящему из круга естественных явлений.<ref>Журнал «Будильникъ», № 2 за 1878 г., стр.19-20.</ref>|Автор=[[Эдгар Аллан По]], «Гений фантазии», 1878}} |
|||
== Примечания == |
== Примечания == |
Версия от 16:44, 8 июня 2019
Газе́тная у́тка — непроверенная или преднамеренно ложная информация, опубликованная в средствах массовой информации с корыстной или провокационной целью. Это выражение известно не только по-русски, в большинстве языков лживую публичную (печатную) информацию называют газетной уткой.
Происхождение фразеологизма точно не известно. Во всяком случае, число правдоподобных версий на этот счёт достигает десятка, начиная от проповедей Мартина Лютера и кончая одной из историй барона Мюнхгаузена.
В публицистике
Но в повестях Поэ вы до такой степени ярко видите все подробности представленного вам образа или события, что, наконец, как будто убеждаетесь в его возможности, действительности, тогда как событие это или почти совсем невозможно или еще никогда не случалось на свете. Например, в одном из его рассказов есть описание путешествия на луну, — описание подробнейшее, прослеженное им почти час за часом и почти убеждающее вас, что оно могло случиться. Так же точно он описал в одной американской газете полет шара, перелетевшего из Европы через океан в Америку: Это описание было сделано так подробно, так точно, наполнено такими неожиданными, случайными фактами, имело такой вид действительности, что все этому путешествию поверили, разумеется, только на несколько часов; тогда же по справкам оказалось, что никакого путешествия не было и что рассказ Эдгара Поэ — газетная утка. Такая же сила воображения, или, точнее, соображения, выказывается в рассказах о потерянном письме, об убийстве, сделанном в Париже орангутангом, в рассказе о найденном кладе и проч.[1] | |
— Фёдор Достоевский, «Три рассказа Эдгара Поэ», 1861 |
В художественной литературе
Шуберский. Он как-то приходит к нам и рассказывает: «Ваш, говорит, Андашевский взял с нашей компании триста тысяч акциями». | |
— Алексей Писемский, «Хищники», 1873 |
— Эдгар Аллан По, «Гений фантазии», 1878 |
Примечания
- ↑ «Время» (журнал братьев Достоевских), № 1 за 1861 год, (том I), стр. 230-231
- ↑ Писемский А.Ф. Собрание сочинений в 9 т. Том 6. — М.: «Правда», 1959 г.
- ↑ Журнал «Будильникъ», № 2 за 1878 г., стр.19-20.
См. также
- Утка
- Дуба дать
- Дерево жизни
- Показать кузькину мать
- Выдавливает из себя по каплям раба
- Россия для русских
- Тюрьма народов
Поделитесь цитатами в социальных сетях: |