Исаак Ньютон: различия между версиями

Материал из Викицитатника
[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
→‎Приписываемые цитаты: в таких разделах цитаты находятся, а не удаляются вообще, лишь из-за массовых ошибок; варианты самой метафоры тут не нужны
1) учитывая наличие мнения о контексте письма, 2) за 2,6 года никто не убрал случайного дубля 1-й же цитаты о нём
Строка 1: Строка 1:
{{wikipedia}}
{{wikipedia}}
[[Файл:GodfreyKneller-IsaacNewton-1689.jpg|thumb|Исаак Ньютон]]
[[Файл:GodfreyKneller-IsaacNewton-1689.jpg|thumb|Исаак Ньютон]]
'''Исаа́к Нью́то́н'''<ref>Английскому оригиналу соответствует ударение на первом слоге, в русском языке исторически чаще делалось ударение на втором.</ref> ({{lang-en|Isaac Newton}}, 1643 — 1727) — английский физик, математик, астроном, один из создателей классической физики; также занимался химией, алхимией, теологией. Будучи с 1699 года управляющим Монетного двора, значительно посодействовал проводимой денежной реформе.
'''Исаа́к Нью́то́н'''{{#tag:ref|Английскому оригиналу соответствует ударение на первом слоге, в русском языке исторически чаще делалось ударение на втором.||group="комм."}} ({{lang-en|Isaac Newton}}, 1643 — 1727) — английский физик, математик, астроном, один из создателей классической физики; также занимался химией, алхимией, теологией. Будучи с 1699 года управляющим Монетного двора, значительно посодействовал проводимой денежной реформе.


== Цитаты ==
== Цитаты ==
{{Q|То, что сделал [[Рене Декарт|Декарт]], было хорошим шагом. Вы добавили много <новых> решений, особенно там, где речь идет о философском рассмотрении цветов тонких плёнок <интерференции света>. Если я видел дальше [других], то потому, что [[на плечах гигантов|стою на плечах гигантов]]<ref name="Дви">Бернард Шартрский // Цитаты из всемирной истории. От древности до наших дней. Справочник / составитель К. В. Душенко. — М.: Эксмо, 2006.</ref>.|Оригинал=What Des-Cartes did was a good step. You have added much several ways, & especially in taking ye colours of thin plates into philosophical consideration. If I have seen further it is by standing on ye sholders of Giants.<ref>[https://digitallibrary.hsp.org/index.php/Detail/objects/9792 Факсимилле письма] на digitallibrary.hsp.org.</ref><ref>Johanna E. Tallman, Check Out a Librarian. Scarecrow Press, 1985, p. 120.</ref> |Комментарий=1) Последнее предложение — парафраз известной метафоры, восходящей к [[w:Бернар Шартрский|Бернару Шартрскому]], — стал популярен и потому она сама часто приписывается Ньютону<ref>Knowles E. The Oxford Dictionary of Quotations. Oxford, 2001, pp. 68-69, 543.</ref><ref name="Дви"/>. 2) В. П. Карцев писал: «Приглаживая образ Ньютона, многие позднейшие исследователи считали, что фраза <…> у Ньютона означает его уважение и благодарность по отношению к его предшественникам-гигантам. К сожалению, эта черта совершенно не свойственна Ньютону. В этом можно легко убедиться, открыв любую его работу. Если вникнуть в контекст переписки Ньютона и Гука тех времён, [то] фраза <…> в лучшем случае — двусмысленность. В худшем случае, который многим исследователям представляется наиболее вероятным, эта фраза — издевательская, учитывая малый рост горбуна Гука»<ref>Карцев В. П. Ньютон. — М.: Молодая гвардия, 1987. — Жизнь замечательных людей (ЖЗЛ). Вып. 684. — Часть V, гл. «Эфир». — 150 000 экз.</ref>{{#tag:ref|По мнению [[w:Смирнов, Герман Алексеевич|Г. А. Смирнова]], Карцев «показал, что нуждается в разъяснении и уточнении буквально каждое, ставшее привычным мнение об этом глубоком и сложном человеке»<ref>Смирнов Г. А. Ньютон, которого мы не знали // Техника — молодежи. — 1989. — № 1.</ref>.||group="комм."}}.|Автор=письмо [[Роберт Гук|Роберту Гуку]] 5 (15) февраля 1676}}

{{Q|Не знаю, кем я кажусь миру, но сам себе я кажусь ребёнком, который, играя на морском берегу, нашёл несколько камешков поглаже и раковин попестрее, чем удавалось другим, в то время как неизмеримый океан истины расстилался неисследованным перед моим взором.|Оригинал=I do not know what I may appear to the world, but to myself I seem to have been only like a boy playing on the sea-shore, and diverting myself in now and then finding a smoother pebble or a prettier shell than ordinary, whilst the great ocean of truth lay all undiscovered before me.<ref>''Memoirs of the Life, Writings, and Discoveries of Sir Isaac Newton'' (1855) by Sir David Brewster (Volume II. Ch. 27).</ref>|Комментарий=развитие мысли из [[Возвращённый рай|«Возвращённого рая»]] [[Джон Мильтон|Джона Мильтона]] (книга IV, строки 318-21, 330)}}
{{Q|Не знаю, кем я кажусь миру, но сам себе я кажусь ребёнком, который, играя на морском берегу, нашёл несколько камешков поглаже и раковин попестрее, чем удавалось другим, в то время как неизмеримый океан истины расстилался неисследованным перед моим взором.|Оригинал=I do not know what I may appear to the world, but to myself I seem to have been only like a boy playing on the sea-shore, and diverting myself in now and then finding a smoother pebble or a prettier shell than ordinary, whilst the great ocean of truth lay all undiscovered before me.<ref>''Memoirs of the Life, Writings, and Discoveries of Sir Isaac Newton'' (1855) by Sir David Brewster (Volume II. Ch. 27).</ref>|Комментарий=развитие мысли из [[Возвращённый рай|«Возвращённого рая»]] [[Джон Мильтон|Джона Мильтона]] (книга IV, строки 318-21, 330)}}


{{Q|Такое изящнейшее соединение Солнца, планет и комет не могло произойти иначе, как по намерению и по власти могущественного и премудрого Существа. <...>
{{Q|Такое изящнейшее соединение Солнца, планет и комет не могло произойти иначе, как по намерению и по власти могущественного и премудрого Существа. <>
Сей управляет всем не как душа мира, а как властитель вселенной, и по господству своему должен именоваться Господь Бог Вседержитель (Παντοχράτωρ).|Автор=|Комментарий=«Математические начала натуральной философии» (1726). Кн. III, Общее поучение (перевод А. Н. Крылова)|Оригинал=Elegantissima haecce solis, planetarum & cometarum compages non nisi consilio & dominio entis intelligentis & potentis oriri potuit. <...>
Сей управляет всем не как душа мира, а как властитель вселенной, и по господству своему должен именоваться Господь Бог Вседержитель (Παντοχράτωρ).|Автор=|Комментарий=перевод А. Н. Крылова|Оригинал=Elegantissima haecce solis, planetarum & cometarum compages non nisi consilio & dominio entis intelligentis & potentis oriri potuit. <>
Hic omnia regit non ut anima mundi, sed ut universorum dominus. Et propter dominium suum, dominus deus Παντοχράτωρ dici solet.}}
Hic omnia regit non ut anima mundi, sed ut universorum dominus. Et propter dominium suum, dominus deus Παντοχράτωρ dici solet.|Автор=«Математические начала натуральной философии» (книга III, Общее поучение), 1726}}


{{Q|[[Гипотеза|Гипотез]] не измышляю.|Автор=«Математические начала натуральной философии», 1726 (книга III)|Оригинал=Hypotheses non fingo.}}
{{Q|[[Гипотеза|Гипотез]] не измышляю.|Оригинал=Hypotheses non fingo.|Автор=«Математические начала натуральной философии» (книга III)}}


== Приписываемые цитаты ==
== Приписываемые цитаты ==
{{Q|[[на плечах гигантов|Стоять на плечах гигантов]].|Комментарий=стал популярен один из вариантов этой [[w:en:Standing on the shoulders of giants|известной метафоры]], высказанный Ньютоном в письме [[Роберт Гук|Роберту Гуку]] 5 (15) февраля 1676: «Если я видел дальше [других], то потому, что стою на плечах гигантов.»<ref>Бернард Шартрский // Цитаты из всемирной истории. От древности до наших дней. Справочник / составитель К. В. Душенко. — М.: Эксмо, 2006.</ref> (If I have seen further it is by standing on ye sholders of Giants.<ref>Knowles E. The Oxford Dictionary of Quotations. Oxford, 2001, pp. 68-69, 543.</ref>)|Автор=[[w:Бернар Шартрский|Бернар Шартрский]], XII век}}

{{Q|[[Гений]] есть терпение мысли, сосредоточенной в известном направлении.<ref>Н. Я. Хоромин (составитель). Энциклопедия мудрости. — Киев: книгоиздательство «Пантеон» О. Михайловскаго, 1918. — (переизд. — Энциклопедия мысли. — М.: Русская книга, 1994.)</ref>|Комментарий=достоверно употреблено не позже 1790, когда [[w:Эро де Сешель, Мари-Жан|Эро де Сешель]] атрибутировал её [[Жорж Бюффон|Жоржу Бюффону]] (подробнее см. в его статье)}}
{{Q|[[Гений]] есть терпение мысли, сосредоточенной в известном направлении.<ref>Н. Я. Хоромин (составитель). Энциклопедия мудрости. — Киев: книгоиздательство «Пантеон» О. Михайловскаго, 1918. — (переизд. — Энциклопедия мысли. — М.: Русская книга, 1994.)</ref>|Комментарий=достоверно употреблено не позже 1790, когда [[w:Эро де Сешель, Мари-Жан|Эро де Сешель]] атрибутировал её [[Жорж Бюффон|Жоржу Бюффону]] (подробнее см. в его статье)}}


Строка 21: Строка 21:
В извечной тьме таился.
В извечной тьме таился.
И молвил Бог: «Явись, Ньютон!»
И молвил Бог: «Явись, Ньютон!»
И всюду свет разлился.<ref>Советские издания 1930-40-х работ Ньютона.</ref>|Оригинал=Nature and nature's laws lay hid in night;
God said "Let Newton be" and all was light.<ref name="д">''The Epigrammatists: A Selection from the Epigrammatic Literature of Ancient, Mediæval, and Modern Times'' (1875) by Henry Philip Dodd, p. 329.</ref>|Комментарий=эпитафией стала другая надпись на латыни, эта была позже начертана на мраморной табличке и размещена в комнате дома в Вулсторпе, в которой Ньютон родился<ref name="д"/>|Автор=[[Александр Поуп]], эпитафия для могилы Ньютона в Вестминстерском аббатстве}}

{{Q|Природы строй, её закон
В извечной тьме таился
И бог сказал: «Явись, Ньюто́н!»
И всюду свет разлился.<ref>Советские издания 1930-40-х работ Ньютона.</ref>|Оригинал=Nature and nature's laws lay hid in night;
И всюду свет разлился.<ref>Советские издания 1930-40-х работ Ньютона.</ref>|Оригинал=Nature and nature's laws lay hid in night;
God said "Let Newton be" and all was light.<ref name="д">''The Epigrammatists: A Selection from the Epigrammatic Literature of Ancient, Mediæval, and Modern Times'' (1875) by Henry Philip Dodd, p. 329.</ref>|Комментарий=эпитафией стала другая надпись на латыни, эта была позже начертана на мраморной табличке и размещена в комнате дома в Вулсторпе, в которой Ньютон родился<ref name="д"/>|Автор=[[Александр Поуп]], эпитафия для могилы Ньютона в Вестминстерском аббатстве}}
God said "Let Newton be" and all was light.<ref name="д">''The Epigrammatists: A Selection from the Epigrammatic Literature of Ancient, Mediæval, and Modern Times'' (1875) by Henry Philip Dodd, p. 329.</ref>|Комментарий=эпитафией стала другая надпись на латыни, эта была позже начертана на мраморной табличке и размещена в комнате дома в Вулсторпе, в которой Ньютон родился<ref name="д"/>|Автор=[[Александр Поуп]], эпитафия для могилы Ньютона в Вестминстерском аббатстве}}
Строка 39: Строка 33:
{{Q|Вот я вам скажу: «Величайшим из всех когда-либо живших на земле людей был [[Дарвин]]», а вы возразите: «Нет, Ньютон», но я надеюсь, что наш спор на этом прекратится. Мысль моя заключается в том, что как бы ни разрешился наш спор, ни один важный вывод от этого не изменится. В истории жизни и свершений Ньютона и Дарвина не произойдет никаких изменений независимо от того, будем мы называть их «великими» или нет.|Оригинал=|Автор=[[Ричард Докинз]], «[[Эгоистичный ген]]», 1976}}
{{Q|Вот я вам скажу: «Величайшим из всех когда-либо живших на земле людей был [[Дарвин]]», а вы возразите: «Нет, Ньютон», но я надеюсь, что наш спор на этом прекратится. Мысль моя заключается в том, что как бы ни разрешился наш спор, ни один важный вывод от этого не изменится. В истории жизни и свершений Ньютона и Дарвина не произойдет никаких изменений независимо от того, будем мы называть их «великими» или нет.|Оригинал=|Автор=[[Ричард Докинз]], «[[Эгоистичный ген]]», 1976}}


{{Q|Любопытный эпизод: мне нужен был портрет [[Роберт Гук|Гука]] ― современника Ньютона, который написал книгу об основах [[микроскоп]]ии «Микрография». Ищу в литературе ― нигде портрета Гука нет. Хотя иконография Ньютона ― его современника ― содержит 37 портретов. А Гука ― нет. Я написал в Лондонское Королевское общество, которое Гук основал. Мне ответили, да, действительно, портретов Гука нигде нет, ни [[скульптура|скульптурных]], ни [[живопись|живописных]], потому что когда тот умер, Ньютон, который в то время был президентом Королевского общества, велел все его портреты сжечь. Пришлось поместить вместо портрета Гука [[титул]]ьный лист его сочинения. Ньютон вообще был несносным человеком: не терпел никого рядом с собой. Поэтому не создал [[школа|школы]], был один ― и все. Это привело к тому, что английская [[наука]] после Ньютона пришла в упадок на весь XVIII век. <...> Ньютон очень долго прожил, больше 80 лет, и под конец жизни занялся [[теология|теологией]], причем это было очень похоже на [[ересь]]: он усомнился в догмате Троицы. В то время в [[Англия|Англии]] шли борьба с папством и утверждение англиканской церкви, и тех, кто допускал малейшую критику церкви, немилосердно истребляли ― это было как [[троцкизм]] у нас. Ньютон жил и работал в [[Кембридж]]е, друзья понимали его значение и перевели его в [[Лондон]], где они могли присмотреть, чтобы он не слишком вдавался в вольномыслие. Его назначили членом [[Парламент]]а, он выступил только раз, попросив закрыть [[окно]], из которого дуло. Потом его как абсолютно честного человека сделали директором монетного двора. [[Талант]] Ньютона проявился и на этом поприще: он укрепил денежное обращение, и при нем чуть ли не в пять раз увеличилось производство монет и по его экспертизе семь фальшивомонетчиков были повешены. Но науку он подавил, считая, что он уже все сделал, и больше ничего не надо.<ref>Капица С.П. Мои воспоминания. — М.: «Российская политическая энциклопедия», 2008.</ref>|Автор=[[Сергей Пётрович Капица|Сергей Капица]], «Мои воспоминания», 2008}}
{{Q|Автор новой книги о Ньютоне показал, что нуждается в разъяснении и уточнении буквально каждое, ставшее привычным мнение об этом глубоком и сложном человеке. Особенно ярко иллюстрирует это утверждение пример с приписываемой ему фразой о том, что он стоял на плечах [[гигант]]ов. «Приглаживая образ Ньютона, ― пишет Карцев, ― многие позднейшие исследователи считали, что фраза о [[Карлики на плечах гигантов|карликах, стоящих на плечах гигантов]], у Ньютона означает его уважение и благодарность по отношению к его предшественникам». Но, оказывается, это не так. По мнению многих современных исследователей, Ньютон воспользовался фразой о гигантах и карликах, сказанной еще в XIII веке средневековым монахом Бернардом Шартрским, для того, чтобы побольней уязвить своего постоянного соперника и всегдашнего оппонента [[Гук, Роберт|Гука]] ― горбуна, остро переживавшего свой малый рост!<ref>''[[W:Смирнов, Герман Алексеевич|Герман Смирнов]]''. «Ньютон, которого мы не знали». — М.: «Техника — молодежи», № 1, 1989 г.</ref>|Автор=[[W:Смирнов, Герман Алексеевич|Герман Смирнов]]. «Ньютон, которого мы не знали», 1989}}


{{Q|Вернемся из сослагательной истории [[гравитация|гравитации]] в реальную, в которой [[закон всемирного тяготения]] носит имя Ньютона. Это ― непростая и невеселая [[история]], в которой неустанно обсуждают [[вопрос]], по праву ли этот закон носит это имя. При всей мировой [[слава|славе]] сэра Исаака Ньютона, начавшейся при его жизни, ему давно предъявляют моральную претензию в том, что он якобы не поделился славой с [[Роберт Гук|Робертом Гуком]], выдающимся физиком-[[эксперимент]]атором. Тот очень даже претендовал на соавторство, считая, что именно он сообщил Ньютону ключевую гипотезу: притяжение планет к [[Солнце|Солнцу]], обратно пропорциональное квадрату расстояния, определяет эллиптическую форму орбиты. Сам он это доказать не мог и в 1679 году обратился за помощью к Ньютону, уже славному своей [[математика|математической]] мощью. <...> Возвращаясь к малоприятному [[конфликт]]у между Гуком и Ньютоном, теперь следует разделить закон всемирного тяготения и задачу об эллиптической орбите: первое возможно без второго. И теперь легче понять Ньютона и посочувствовать ему. Ведь он пришел к астрономическому закону всемирного тяготения, начав путь от физического явления, вполне исследованного [[Галилео Галилей|Галилеем]], ― [[свободное падение|свободного падения]] вблизи поверхности Земли. А его побуждали признать ценность фраз Гука, не имеющих четкого физико-математического смысла. То, что Гук, страдая болезненной ревнивостью, выдвигает свои приоритетные претензии направо и налево, ― не достаточное основание, чтобы искажать [[истина|истину]]. Максимум, что можно сделать, ― это промолчать. После приоритетных претензий Гука на [[оптика|оптические]] результаты Ньютона, тот замолчал до смерти Гука, замолчал на четверть века, хотя его исследования свойств света ― вторая важнейшая область его достижений. Накопленные результаты Ньютон опубликовал в монографии «[[Оптика (Ньютон)|Оптика]]» лишь после смерти Гука, притом несколько раз упомянув его добрым словом. Он бы, возможно, отложил и публикацию своей теории тяготения, но книга эта издавалась по инициативе и на средства его друга и коллеги. Ньютон пошел ему навстречу и упомянул Гука наряду с другими, кто говорил о [[Закон обратных квадратов|законе «обратных квадратов»]]. Отношение Ньютона к предшественникам, по книгам которых он учился, и его здравое отношение к собственным результатам не укладываются в какую-то [[мания величия|манию величия]].<ref>Горелик Г. Е. «Гравитация — первая фундаментальная сила» // Знание — сила. 2012. 7.</ref>|Автор=[[w:Горелик, Геннадий Ефимович|Геннадий Горелик]]. «Гравитация — первая фундаментальная сила», 2012}}
{{Q|Любопытный эпизод: мне нужен был портрет [[Роберт Гук|Гука]] ― современника Ньютона, который написал книгу об основах [[микроскоп]]ии «Микрография». Ищу в литературе ― нигде портрета Гука нет. Хотя иконография Ньютона ― его современника ― содержит 37 портретов. А Гука ― нет. Я написал в Лондонское Королевское общество, которое Гук основал. Мне ответили, да, действительно, портретов Гука нигде нет, ни [[скульптура|скульптурных]], ни [[живопись|живописных]], потому что когда тот умер, Ньютон, который в то время был президентом Королевского общества, велел все его портреты сжечь. Пришлось поместить вместо портрета Гука [[титул]]ьный лист его сочинения. Ньютон вообще был несносным человеком: не терпел никого рядом с собой. Поэтому не создал [[школа|школы]], был один ― и все. Это привело к тому, что английская [[наука]] после Ньютона пришла в упадок на весь XVIII век. <...> Ньютон очень долго прожил, больше 80 лет, и под конец жизни занялся [[теология|теологией]], причем это было очень похоже на [[ересь]]: он усомнился в догмате Троицы. В то время в [[Англия|Англии]] шли борьба с папством и утверждение англиканской церкви, и тех, кто допускал малейшую критику церкви, немилосердно истребляли ― это было как [[троцкизм]] у нас. Ньютон жил и работал в [[Кембридж]]е, друзья понимали его значение и перевели его в [[Лондон]], где они могли присмотреть, чтобы он не слишком вдавался в вольномыслие. Его назначили членом [[Парламент]]а, он выступил только раз, попросив закрыть [[окно]], из которого дуло. Потом его как абсолютно честного человека сделали директором монетного двора. [[Талант]] Ньютона проявился и на этом поприще: он укрепил денежное обращение, и при нем чуть ли не в пять раз увеличилось производство монет и по его экспертизе семь фальшивомонетчиков были повешены. Но науку он подавил, считая, что он уже все сделал, и больше ничего не надо.<ref>''[[Сергей Пётрович Капица|С.П.Капица]]'', «Мои воспоминания». — М.: «Российская политическая энциклопедия», 2008 г.</ref>|Автор=[[Сергей Пётрович Капица|Сергей Капица]], «Мои воспоминания», 2008}}


== Комментарии ==
{{Q|Вернемся из сослагательной истории [[гравитация|гравитации]] в реальную, в которой [[закон всемирного тяготения]] носит имя Ньютона. Это ― непростая и невеселая [[история]], в которой неустанно обсуждают [[вопрос]], по праву ли этот закон носит это имя. При всей мировой [[слава|славе]] сэра Исаака Ньютона, начавшейся при его жизни, ему давно предъявляют моральную претензию в том, что он якобы не поделился славой с [[Роберт Гук|Робертом Гуком]], выдающимся физиком-[[эксперимент]]атором. Тот очень даже претендовал на [[соавторство]], считая, что именно он сообщил Ньютону ключевую [[гипотеза|гипотезу]]: притяжение планет к [[Солнце|Солнцу]], обратно пропорциональное квадрату расстояния, определяет эллиптическую форму орбиты. Сам он это доказать не мог и в 1679 году обратился за помощью к Ньютону, уже славному своей [[математика|математической]] мощью. <...> Возвращаясь к малоприятному [[конфликт]]у между Гуком и Ньютоном, теперь следует разделить [[закон всемирного тяготения]] и задачу об эллиптической орбите: первое возможно без второго. И теперь легче понять Ньютона и посочувствовать ему. Ведь он пришел к [[астрономия|астрономическому]] закону всемирного тяготения, начав путь от физического явления, вполне исследованного [[Галилео Галилей|Галилеем]], ― [[свободное падение|свободного падения]] вблизи поверхности Земли. А его побуждали признать ценность фраз Гука, не имеющих четкого физико-математического смысла. То, что Гук, страдая болезненной ревнивостью, выдвигает свои приоритетные претензии направо и налево, ― не достаточное основание, чтобы искажать [[истина|истину]]. Максимум, что можно сделать, ― это промолчать. После приоритетных претензий Гука на [[оптика|оптические]] результаты Ньютона, тот замолчал до смерти Гука, замолчал на четверть века, хотя его исследования свойств света ― вторая важнейшая область его достижений. Накопленные результаты Ньютон опубликовал в монографии «[[Оптика (Ньютон)|Оптика]]» лишь после смерти Гука, притом несколько раз упомянув его добрым словом. Он бы, возможно, отложил и публикацию своей теории тяготения, но книга эта издавалась по инициативе и на средства его друга и коллеги. Ньютон пошел ему навстречу и упомянул Гука наряду с другими, кто говорил о [[Закон обратных квадратов|законе «обратных квадратов»]]. Отношение Ньютона к предшественникам, по книгам которых он учился, и его здравое отношение к собственным результатам не укладываются в какую-то [[мания величия|манию величия]].<ref name="Горелик">''[[W:Горелик, Геннадий Ефимович|Геннадий Горелик]]''. «Гравитация — первая фундаментальная сила». М.: «Знание — сила», 7 за 2012 г.</ref>|Автор=[[W:Горелик, Геннадий Ефимович|Геннадий Горелик]]. «Гравитация — первая фундаментальная сила», 2012}}
{{примечания|group=комм.}}


== Примечания ==
== Примечания ==

Версия от 16:21, 3 июля 2019

Логотип Википедии
Исаак Ньютон

Исаа́к Нью́то́н[комм. 1] (англ. Isaac Newton, 1643 — 1727) — английский физик, математик, астроном, один из создателей классической физики; также занимался химией, алхимией, теологией. Будучи с 1699 года управляющим Монетного двора, значительно посодействовал проводимой денежной реформе.

Цитаты

  •  

То, что сделал Декарт, было хорошим шагом. Вы добавили много <новых> решений, особенно там, где речь идет о философском рассмотрении цветов тонких плёнок <интерференции света>. Если я видел дальше [других], то потому, что стою на плечах гигантов[3]. — 1) Последнее предложение — парафраз известной метафоры, восходящей к Бернару Шартрскому, — стал популярен и потому она сама часто приписывается Ньютону[4][3]. 2) В. П. Карцев писал: «Приглаживая образ Ньютона, многие позднейшие исследователи считали, что фраза <…> у Ньютона означает его уважение и благодарность по отношению к его предшественникам-гигантам. К сожалению, эта черта совершенно не свойственна Ньютону. В этом можно легко убедиться, открыв любую его работу. Если вникнуть в контекст переписки Ньютона и Гука тех времён, [то] фраза <…> в лучшем случае — двусмысленность. В худшем случае, который многим исследователям представляется наиболее вероятным, эта фраза — издевательская, учитывая малый рост горбуна Гука»[5][комм. 2].

 

What Des-Cartes did was a good step. You have added much several ways, & especially in taking ye colours of thin plates into philosophical consideration. If I have seen further it is by standing on ye sholders of Giants.[1][2]

  — письмо Роберту Гуку 5 (15) февраля 1676
  •  

Не знаю, кем я кажусь миру, но сам себе я кажусь ребёнком, который, играя на морском берегу, нашёл несколько камешков поглаже и раковин попестрее, чем удавалось другим, в то время как неизмеримый океан истины расстилался неисследованным перед моим взором. — развитие мысли из «Возвращённого рая» Джона Мильтона (книга IV, строки 318-21, 330)

 

I do not know what I may appear to the world, but to myself I seem to have been only like a boy playing on the sea-shore, and diverting myself in now and then finding a smoother pebble or a prettier shell than ordinary, whilst the great ocean of truth lay all undiscovered before me.[7]

  •  

Такое изящнейшее соединение Солнца, планет и комет не могло произойти иначе, как по намерению и по власти могущественного и премудрого Существа. <…>
Сей управляет всем не как душа мира, а как властитель вселенной, и по господству своему должен именоваться Господь Бог Вседержитель (Παντοχράτωρ). — перевод А. Н. Крылова

 

Elegantissima haecce solis, planetarum & cometarum compages non nisi consilio & dominio entis intelligentis & potentis oriri potuit. <…>
Hic omnia regit non ut anima mundi, sed ut universorum dominus. Et propter dominium suum, dominus deus Παντοχράτωρ dici solet.

  — «Математические начала натуральной философии» (книга III, Общее поучение), 1726
  •  

Гипотез не измышляю.

 

Hypotheses non fingo.

  — «Математические начала натуральной философии» (книга III)

Приписываемые цитаты

  •  

Гений есть терпение мысли, сосредоточенной в известном направлении.[8]достоверно употреблено не позже 1790, когда Эро де Сешель атрибутировал её Жоржу Бюффону (подробнее см. в его статье)

О Ньютоне

  •  

Природы строй, её закон
В извечной тьме таился.
И молвил Бог: «Явись, Ньютон!»
И всюду свет разлился.[10]эпитафией стала другая надпись на латыни, эта была позже начертана на мраморной табличке и размещена в комнате дома в Вулсторпе, в которой Ньютон родился[9]

 

Nature and nature's laws lay hid in night;
God said "Let Newton be" and all was light.[9]

  Александр Поуп, эпитафия для могилы Ньютона в Вестминстерском аббатстве
  •  

Был этот мир извечной тьмой окутан
«Да будет свет!» — И вот явился Нью́тон.
Но сатана не долго ждал реванша:
Пришел Эйнштейн
И стало все, как раньше.
 — перевод-парафраз С. Я. Маршака[11]

  •  

Вот я вам скажу: «Величайшим из всех когда-либо живших на земле людей был Дарвин», а вы возразите: «Нет, Ньютон», но я надеюсь, что наш спор на этом прекратится. Мысль моя заключается в том, что как бы ни разрешился наш спор, ни один важный вывод от этого не изменится. В истории жизни и свершений Ньютона и Дарвина не произойдет никаких изменений независимо от того, будем мы называть их «великими» или нет.

  Ричард Докинз, «Эгоистичный ген», 1976
  •  

Любопытный эпизод: мне нужен был портрет Гука ― современника Ньютона, который написал книгу об основах микроскопии «Микрография». Ищу в литературе ― нигде портрета Гука нет. Хотя иконография Ньютона ― его современника ― содержит 37 портретов. А Гука ― нет. Я написал в Лондонское Королевское общество, которое Гук основал. Мне ответили, да, действительно, портретов Гука нигде нет, ни скульптурных, ни живописных, потому что когда тот умер, Ньютон, который в то время был президентом Королевского общества, велел все его портреты сжечь. Пришлось поместить вместо портрета Гука титульный лист его сочинения. Ньютон вообще был несносным человеком: не терпел никого рядом с собой. Поэтому не создал школы, был один ― и все. Это привело к тому, что английская наука после Ньютона пришла в упадок на весь XVIII век. <...> Ньютон очень долго прожил, больше 80 лет, и под конец жизни занялся теологией, причем это было очень похоже на ересь: он усомнился в догмате Троицы. В то время в Англии шли борьба с папством и утверждение англиканской церкви, и тех, кто допускал малейшую критику церкви, немилосердно истребляли ― это было как троцкизм у нас. Ньютон жил и работал в Кембридже, друзья понимали его значение и перевели его в Лондон, где они могли присмотреть, чтобы он не слишком вдавался в вольномыслие. Его назначили членом Парламента, он выступил только раз, попросив закрыть окно, из которого дуло. Потом его как абсолютно честного человека сделали директором монетного двора. Талант Ньютона проявился и на этом поприще: он укрепил денежное обращение, и при нем чуть ли не в пять раз увеличилось производство монет и по его экспертизе семь фальшивомонетчиков были повешены. Но науку он подавил, считая, что он уже все сделал, и больше ничего не надо.[12]

  Сергей Капица, «Мои воспоминания», 2008
  •  

Вернемся из сослагательной истории гравитации в реальную, в которой закон всемирного тяготения носит имя Ньютона. Это ― непростая и невеселая история, в которой неустанно обсуждают вопрос, по праву ли этот закон носит это имя. При всей мировой славе сэра Исаака Ньютона, начавшейся при его жизни, ему давно предъявляют моральную претензию в том, что он якобы не поделился славой с Робертом Гуком, выдающимся физиком-экспериментатором. Тот очень даже претендовал на соавторство, считая, что именно он сообщил Ньютону ключевую гипотезу: притяжение планет к Солнцу, обратно пропорциональное квадрату расстояния, определяет эллиптическую форму орбиты. Сам он это доказать не мог и в 1679 году обратился за помощью к Ньютону, уже славному своей математической мощью. <...> Возвращаясь к малоприятному конфликту между Гуком и Ньютоном, теперь следует разделить закон всемирного тяготения и задачу об эллиптической орбите: первое возможно без второго. И теперь легче понять Ньютона и посочувствовать ему. Ведь он пришел к астрономическому закону всемирного тяготения, начав путь от физического явления, вполне исследованного Галилеем, ― свободного падения вблизи поверхности Земли. А его побуждали признать ценность фраз Гука, не имеющих четкого физико-математического смысла. То, что Гук, страдая болезненной ревнивостью, выдвигает свои приоритетные претензии направо и налево, ― не достаточное основание, чтобы искажать истину. Максимум, что можно сделать, ― это промолчать. После приоритетных претензий Гука на оптические результаты Ньютона, тот замолчал до смерти Гука, замолчал на четверть века, хотя его исследования свойств света ― вторая важнейшая область его достижений. Накопленные результаты Ньютон опубликовал в монографии «Оптика» лишь после смерти Гука, притом несколько раз упомянув его добрым словом. Он бы, возможно, отложил и публикацию своей теории тяготения, но книга эта издавалась по инициативе и на средства его друга и коллеги. Ньютон пошел ему навстречу и упомянул Гука наряду с другими, кто говорил о законе «обратных квадратов». Отношение Ньютона к предшественникам, по книгам которых он учился, и его здравое отношение к собственным результатам не укладываются в какую-то манию величия.[13]

  Геннадий Горелик. «Гравитация — первая фундаментальная сила», 2012

Комментарии

  1. Английскому оригиналу соответствует ударение на первом слоге, в русском языке исторически чаще делалось ударение на втором.
  2. По мнению Г. А. Смирнова, Карцев «показал, что нуждается в разъяснении и уточнении буквально каждое, ставшее привычным мнение об этом глубоком и сложном человеке»[6].

Примечания

  1. Факсимилле письма на digitallibrary.hsp.org.
  2. Johanna E. Tallman, Check Out a Librarian. Scarecrow Press, 1985, p. 120.
  3. 1 2 Бернард Шартрский // Цитаты из всемирной истории. От древности до наших дней. Справочник / составитель К. В. Душенко. — М.: Эксмо, 2006.
  4. Knowles E. The Oxford Dictionary of Quotations. Oxford, 2001, pp. 68-69, 543.
  5. Карцев В. П. Ньютон. — М.: Молодая гвардия, 1987. — Жизнь замечательных людей (ЖЗЛ). Вып. 684. — Часть V, гл. «Эфир». — 150 000 экз.
  6. Смирнов Г. А. Ньютон, которого мы не знали // Техника — молодежи. — 1989. — № 1.
  7. Memoirs of the Life, Writings, and Discoveries of Sir Isaac Newton (1855) by Sir David Brewster (Volume II. Ch. 27).
  8. Н. Я. Хоромин (составитель). Энциклопедия мудрости. — Киев: книгоиздательство «Пантеон» О. Михайловскаго, 1918. — (переизд. — Энциклопедия мысли. — М.: Русская книга, 1994.)
  9. 1 2 The Epigrammatists: A Selection from the Epigrammatic Literature of Ancient, Mediæval, and Modern Times (1875) by Henry Philip Dodd, p. 329.
  10. Советские издания 1930-40-х работ Ньютона.
  11. Избранные переводы. — М., 1946.
  12. Капица С.П. Мои воспоминания. — М.: «Российская политическая энциклопедия», 2008.
  13. Горелик Г. Е. «Гравитация — первая фундаментальная сила» // Знание — сила. — 2012. — № 7.