Пехотная баллада: различия между версиями
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
AlissaN (обсуждение | вклад) Новая страница: «'''«Пехотная баллада»''' ({{lang-en|Monstrous Regiment}}, дословно: «Чудовищный полк») — роман английско...» |
AlissaN (обсуждение | вклад) |
||
Строка 24: | Строка 24: | ||
[[Категория:Романы по алфавиту]] |
[[Категория:Романы по алфавиту]] |
||
[[Категория:Романы |
[[Категория:Романы 2003 года]] |
||
[[Категория:Фэнтезийные романы]] |
[[Категория:Фэнтезийные романы]] |
||
[[Категория:Книги о Плоском мире]] |
[[Категория:Книги о Плоском мире]] |
Версия от 15:23, 5 ноября 2019
«Пехотная баллада» (англ. Monstrous Regiment, дословно: «Чудовищный полк») — роман английского писателя Терри Пратчетта, входит в цикл произведений «Плоский мир» (31-я книга в цикле), опубликован в 2003 году. На русском языке роман издан в 2013 году.
Цитаты
Первыми наступаем, последними отходим | |
— Девиз Десятого пехотного полка "Тудой-сюдой" |
Плоха та женщина, которая не умеет подслушивать и одновременно шуметь. |
Мир полон Страппи. |
— Когда ты врёшь офицеру... это не враньё. Ты показываешь им вещи такими, какими они должны быть, по их мнению. Нельзя, чтобы они сами начали до всего докапываться! А то у них... заводятся идеи! | |
— сержант Джекрам |
— Вы мои ребятки и я за вами пригляжу | |
— сержант Джекрам |
Джекрам смирился с Блузом, потому что отряд не может без офицера, подумала Полли. Если солдать теряют командира, на его место становится следующий. Женщине всегда недостает мужчины, тогда как мужчина сам себе господин. Штаны — вот в чем секрет. Штаны и пара носков. Я даже не думала, что все будет именно так. Достаточно надеть штаны, чтобы мир изменился. В штанах мы по-другому ходим. По-другому ведем себя. Я смотрю на этих девушек и думаю: "Дуры! Наденьте штаны!" |
— Война не ограничивается полем боя, сэр. В такое время самое лучшее для девушки — надеть штаны. — Полли Перкс объясняет Блузу, что отряд состоит из девушек |