Михаил Юрьевич Лермонтов: различия между версиями
[непроверенная версия] | [досмотренная версия] |
Lozman (обсуждение | вклад) м Откат правок 217.114.225.89 (обсуждение) к версии MarkErbo Метка: откат |
|||
Строка 12: | Строка 12: | ||
{{Q|Он не знает людей и их слабых струн, потому что занимался целую жизнь одним собою.|Автор=«Герой нашего времени», «Княжна Мери»}} |
{{Q|Он не знает людей и их слабых струн, потому что занимался целую жизнь одним собою.|Автор=«Герой нашего времени», «Княжна Мери»}} |
||
ровыочрмпнвыоярва |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | {{Q|Что ж, умереть, так |
||
⚫ | |||
{{Q|Думая о близкой и возможной смерти, я думаю об одном себе: иные не делают и этого.|Автор=«Герой нашего времени», «Княжна Мери»}} |
{{Q|Думая о близкой и возможной смерти, я думаю об одном себе: иные не делают и этого.|Автор=«Герой нашего времени», «Княжна Мери»}} |
||
{{Q|Русский народ, этот сторукий исполин, скорее перенесёт жестокость и надменность своего повелителя, чем слабость его; он желает быть наказываем — по справедливости, он согласен служить — но хочет |
{{Q|Русский народ, этот сторукий исполин, скорее перенесёт жестокость и надменность своего повелителя, чем слабость его; он желает быть наказываем — по справедливости, он согласен служить — но хочет гордиться рабством, хочет поднимать голову, чтобы смотреть на своего господина, и простит в нем скорее излишество пороков, чем недостаток добродетелей.|Автор=«Вадим»}} |
||
{{Q|Грустно, а надо признаться, что самая чистейшая любовь наполовину перемешана с самолюбием.|Автор=«[[Княгиня Лиговская]]»}} |
{{Q|Грустно, а надо признаться, что самая чистейшая любовь наполовину перемешана с самолюбием.|Автор=«[[Княгиня Лиговская]]»}} |
||
{{Q|Стыдить лжеца, шутить над [[дурак]]ом, просить взаймы у скупца, усовещивать игрока, учить глупца [[математика|математике]], спорить с женщиною — то же, что черпать решетом воду.<ref><Комментарии> // Лермонтов. |
{{Q|Стыдить лжеца, шутить над [[дурак]]ом, просить взаймы у скупца, усовещивать игрока, учить глупца [[математика|математике]], спорить с женщиною — то же, что черпать решетом воду.<ref><Комментарии> // Лермонтов. Сочинения / под ред. Каллаша, т. 1, 1914.</ref><ref>Л. М. Аринштейн. Эпиграммы // Лермонтовская энциклопедия / АН СССР. Ин-т рус. лит. (Пушкин. Дом); Науч.-ред. совет изд-ва «Сов. Энцикл.»; Гл. ред. Мануйлов В. А. — М.: Сов. Энцикл., 1981</ref>|Автор=эпиграмма, 1829}} |
||
{{Q|Человек, который непременно хочет чего-нибудь, принуждает судьбу сдаться.|Автор= |
{{Q|Человек, который непременно хочет чего-нибудь, принуждает судьбу сдаться.|Автор=«[[Странный человек]]»}} |
||
[[Странный человек]]»}} |
|||
{{Q|Душа или покоряется природным склонностям, или борется с ними, или побеждает их. От этого — злодей, толпа и люди высокой добродетели.|Автор=|Комментарий=}} |
{{Q|Душа или покоряется природным склонностям, или борется с ними, или побеждает их. От этого — злодей, толпа и люди высокой добродетели.|Автор=|Комментарий=}} |
||
Строка 106: | Строка 105: | ||
Где любят нас, где верят нам!|Автор=«[[s:Хаджи Абрек (Лермонтов)|Хаджи Абрек]]»}} |
Где любят нас, где верят нам!|Автор=«[[s:Хаджи Абрек (Лермонтов)|Хаджи Абрек]]»}} |
||
{{Q|Что страсти? — ведь рано иль поздно их |
{{Q|Что страсти? — ведь рано иль поздно их сладкий недуг |
||
Исчезнет при слове рассудка; |
Исчезнет при слове рассудка; |
||
И жизнь, как посмотришь с холодным |
И жизнь, как посмотришь с холодным вниманьем вокруг — |
||
Такая пустая и глупая шутка…|Автор=«[[s:И скучно и грустно (Лермонтов)|И скучно и грустно]]»}} |
Такая пустая и глупая шутка…|Автор=«[[s:И скучно и грустно (Лермонтов)|И скучно и грустно]]»}} |
||
ЭЛДЖЕЙ |
|||
{{Q|Вчера до самой ночи просидел |
{{Q|Вчера до самой ночи просидел |
||
Я на [[кладбище|кладби́ще]], всё смотрел, смотрел |
Я на [[кладбище|кладби́ще]], всё смотрел, смотрел |
||
Вокруг себя; полстёртые [[ |
Вокруг себя; полстёртые [[слово|слова]] |
||
Я разбирал. Невольно голова |
Я разбирал. Невольно голова |
||
Наполнилась [[мечта]]ми; вновь очей |
Наполнилась [[мечта]]ми; вновь очей |
||
Строка 119: | Строка 118: | ||
{{Q|Графиня Эмилия — |
{{Q|Графиня Эмилия — |
||
Белее чем [[лилия]], |
|||
БелеУКВЕАНГШ98654КЕАПРО |
|||
Стройней её талии |
Стройней её талии |
||
На свете не встретится. |
На свете не встретится. |
Версия от 15:53, 17 ноября 2019
Михаи́л Ю́рьевич Ле́рмонтов (1814—1841) — великий русский поэт, прозаик, драматург, художник, офицер.
Цитаты
Гений, прикованный к чиновничьему столу, должен умереть или сойти с ума, точно так же, как человек с могучим телосложением при сидячей жизни и скромном поведении умирает от апоплексического удара. | |
— «Герой нашего времени», «Княжна Мери» |
Он не знает людей и их слабых струн, потому что занимался целую жизнь одним собою. | |
— «Герой нашего времени», «Княжна Мери» |
Зло порождает зло; первое страдание даёт понятие о удовольствии мучить другого; идея зла не может войти в голову человека без того, чтоб он не захотел приложить её к действительности. | |
— «Герой нашего времени», «Княжна Мери» |
Что ж, умереть, так умереть! Потеря для мира небольшая, да и мне самому порядочно уж скучно. Я — как человек, зевающий на бале, который не едет спать только потому, что ещё нет его кареты. Но карета готова — прощайте! | |
— «Герой нашего времени», «Княжна Мери» |
Думая о близкой и возможной смерти, я думаю об одном себе: иные не делают и этого. | |
— «Герой нашего времени», «Княжна Мери» |
Русский народ, этот сторукий исполин, скорее перенесёт жестокость и надменность своего повелителя, чем слабость его; он желает быть наказываем — по справедливости, он согласен служить — но хочет гордиться рабством, хочет поднимать голову, чтобы смотреть на своего господина, и простит в нем скорее излишество пороков, чем недостаток добродетелей. | |
— «Вадим» |
Грустно, а надо признаться, что самая чистейшая любовь наполовину перемешана с самолюбием. | |
— «Княгиня Лиговская» |
Стыдить лжеца, шутить над дураком, просить взаймы у скупца, усовещивать игрока, учить глупца математике, спорить с женщиною — то же, что черпать решетом воду.[1][2] | |
— эпиграмма, 1829 |
Человек, который непременно хочет чего-нибудь, принуждает судьбу сдаться. | |
— «Странный человек» |
Душа или покоряется природным склонностям, или борется с ними, или побеждает их. От этого — злодей, толпа и люди высокой добродетели. |
Есть престранные люди, которые поступают с друзьями, как с платьем: до тех пор употребляют, пока износится, а там и кинут. |
Почему, зачем, откуда зло? Если есть Бог, то как может быть зло? Если есть зло, то как может быть Бог? |
Человек — карета; ум — кучер; деньги и знакомства — лошади; чем более лошадей, тем скорее и быстрее карета скачет в гору. |
поэтические цитаты
— «Возьми назад тот нежный взгляд...» |
…Жизнь — как бал: | |
— «Маскарад» |
— «Маскарад» |
Язык и золото — вот наш кинжал и яд. | |
— «Маскарад» |
Так храм оставленный — всё храм, | |
— «Расстались мы, но твой портрет...» |
Там за добро — добро, и кровь — за кровь, | |
— «Измаил-Бей» |
Как страшно жизни сей оковы | |
— «Одиночество» |
Погиб поэт! — невольник чести, — | |
— «Смерть поэта» |
Пустое сердце бьётся ровно… | |
— «Смерть поэта» |
Моей судьбой, | |
— «Завещание» |
И ненавидим мы, и любим мы случайно, | |
— «Дума» |
Была без радостей любовь, | |
— «Договор» |
За каждый светлый миг иль сладкое мгновенье | |
— «Отчего» |
Всё это было бы смешно, | |
— «А. О. Смирновой» |
Я не унижусь пред тобою; | |
— «К ***» |
Под ним струя светлей лазури, | |
— «Парус» |
Поверь мне — счастье только там, | |
— «Хаджи Абрек» |
Что страсти? — ведь рано иль поздно их сладкий недуг | |
— «И скучно и грустно» |
— «Кладбище» |
— <Э. К. Мусиной-Пушкиной>, 1839 |
Цитаты о Лермонтове
Да и были ли у него там, в Пятигорске, друзья, то есть люди, которые понимали бы, на кого они все вместе, по выражению того же Лермонтова, «в сей миг кровавый» поднимали руку? Нет, конечно, не они поднимали, не они, ― поднимал Мартынов, и нехотя поднимал, ведь они дружили когда-то, и если даже он не понимал, какой человек стоит перед ним на обрыве, все же Мартынов не Дантес был. И еще прибавим ― не установленная, но весьма вероятная, умелая, скрытая рука жандармов, направляющая, ставящая эту трагедию, сделала свое дело. И никто не написал о нем тогда, как Одоевский о Пушкине, ― «Солнце русской поэзии закатилось…» Глухо дошла в Петербург весть о смерти поэта. А между тем Лермонтов был именно солнцем русской поэзии. И после смерти Пушкина не было на Руси поэта блистательней, чем Лермонтов.[3] | |
— Юрий Казаков, «О Лермонтове», 1964 |
Статьи о произведениях
Примечания
- ↑ <Комментарии> // Лермонтов. Сочинения / под ред. Каллаша, т. 1, 1914.
- ↑ Л. М. Аринштейн. Эпиграммы // Лермонтовская энциклопедия / АН СССР. Ин-т рус. лит. (Пушкин. Дом); Науч.-ред. совет изд-ва «Сов. Энцикл.»; Гл. ред. Мануйлов В. А. — М.: Сов. Энцикл., 1981
- ↑ Казаков Ю.П. «Две ночи: Проза. Заметки. Наброски». — Москва, «Современник», 1986 г.