Чайник: различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
Бузинная матушка |
то же, что быть зарытым в землю |
||
Строка 8: | Строка 8: | ||
— Что это за старушка? — спросил мальчик. |
— Что это за старушка? — спросил мальчик. |
||
— [[Римляне]] и [[греки]] звали её Дриадой! — сказал старичок. — Но для нас это слишком мудрёное имя, и в Новой слободке ей дали прозвище получше: Бузинная матушка. Смотри же на неё хорошенько да слушай, что я буду рассказывать!|Автор=[[Ханс Кристиан Андерсен]], «[[Бузина|Бузинная]] матушка», 1844}} |
— [[Римляне]] и [[греки]] звали её Дриадой! — сказал старичок. — Но для нас это слишком мудрёное имя, и в Новой слободке ей дали прозвище получше: Бузинная матушка. Смотри же на неё хорошенько да слушай, что я буду рассказывать!|Автор=[[Ханс Кристиан Андерсен]], «[[Бузина|Бузинная]] матушка», 1844}} |
||
{{Q|Всё это говорил чайник в пору беспечальной [[юность|юности]]. Тогда он стоял на накрытом [[стол]]е; чай разливала тонкая изящная ручка, но не ловка́ она была, чайник выскользнул из неё, упал и — носика как не бывало, ручки тоже, о крышке же и говорить нечего, — о ней сказано уже довольно. Калека-чайник без чувств лежал на полу, горячая [[вода]] бежала из него ручьём. Ему был нанесён тяжёлый [[удар]], и тяжелее всего было то, что смеялись-то не над неловкою рукою, а над ним. |
|||
«Этого мне никогда не забыть!» говорил чайник, рассказывая впоследствии свою [[биография|биографию]] самому себе. «Меня прозвали калекою, ткнули куда-то в угол, а на другой день подарили женщине, получавшей обыкновенно остатки со стола. Пришлось мне попасть в бедную обстановку, стоять без пользы, без всякой цели — и внутренней и внешней. Но вот стоял я, стоял, и вдруг — для меня началась новая, лучшая жизнь. Да, бываешь тем, а становишься совсем иным. Меня набили землёю, — для чайника это то же, что быть зарытым в землю, но в эту землю посадили цветочную [[тюльпан|луковицу]]. Кто посадил, кто подарил её мне, не знаю, но она была дана мне взамен китайской [[трава|травки]], взамен кипятка, взамен отбитой ручки и носика»...<ref>Собрание сочинений Андерсена в четырёх томах. — 1-e издание. — СПб., 1894 г. — Т. 2. — С.286</ref>|Автор=[[Ханс Кристиан Андерсен]], «[[s:Чайник (Андерсен; Ганзен)|Чайник]]», 1863}} |
|||
{{Q|Кто-то говорил: [[Юрий Иосифович Коваль|Юрий Коваль]] разбрасывается. [[Писатель]], а рисует, обжигает эмали на [[кастрюля|кастрюльной]] фабрике. Он бродит по [[лес]]ам и болотам, сидит на Цыпиной горе, чья высота всего-то двести метров, а видно, говорит Коваль, всю Россию, – и песню поёт про Ивана в [[сундук]]е. |
{{Q|Кто-то говорил: [[Юрий Иосифович Коваль|Юрий Коваль]] разбрасывается. [[Писатель]], а рисует, обжигает эмали на [[кастрюля|кастрюльной]] фабрике. Он бродит по [[лес]]ам и болотам, сидит на Цыпиной горе, чья высота всего-то двести метров, а видно, говорит Коваль, всю Россию, – и песню поёт про Ивана в [[сундук]]е. |
Версия от 17:28, 1 декабря 2019
Ча́йник — небольшой закрытый сосуд с носиком, крышкой (иногда без неё) и ручкой для подогревания и кипячения воды, а также для заваривания чая. Обычно чайники изготавливаются из металла, керамики или стекла.
Чайники бывают электрические и для нагревания на внешнем источнике огня. Также «чайниками» на жаргонном языке часто называют неопытных пользователей компьютера.
Чайник в художественной прозе
Мальчик посмотрел; крышка чайника начала приподыматься, и из-под неё выглянули свежие беленькие цветочки бузины, затем выросли и длинные зелёные ветви. Они росли даже из носика чайника, и скоро перед мальчиком был целый куст; ветви тянулись к самой постели и раздвигали занавески. Как славно цвела и благоухала бузина! Из зелени её выглядывало ласковое лицо старушки, одетой в какое-то удивительное платье, зелёное, как листья бузины, и всё усеянное белыми цветочками. Сразу даже не разобрать было — платье ли это, или просто зелень и живые цветочки бузины. | |
— Ханс Кристиан Андерсен, «Бузинная матушка», 1844 |
Всё это говорил чайник в пору беспечальной юности. Тогда он стоял на накрытом столе; чай разливала тонкая изящная ручка, но не ловка́ она была, чайник выскользнул из неё, упал и — носика как не бывало, ручки тоже, о крышке же и говорить нечего, — о ней сказано уже довольно. Калека-чайник без чувств лежал на полу, горячая вода бежала из него ручьём. Ему был нанесён тяжёлый удар, и тяжелее всего было то, что смеялись-то не над неловкою рукою, а над ним. | |
— Ханс Кристиан Андерсен, «Чайник», 1863 |
Кто-то говорил: Юрий Коваль разбрасывается. Писатель, а рисует, обжигает эмали на кастрюльной фабрике. Он бродит по лесам и болотам, сидит на Цыпиной горе, чья высота всего-то двести метров, а видно, говорит Коваль, всю Россию, – и песню поёт про Ивана в сундуке. | |
— Марина Москвина, «Навстречу мне», 2013 |
Чайник в поэзии
— Александр Миронов, «Стихотворение-квадрат», 2004 |
Примечания
- ↑ Собрание сочинений Андерсена в четырёх томах. — 1-e издание. — СПб., 1894 г. — Т. 2. — С.286
- ↑ Марина Москвина. «Навстречу мне» (предисловие). // Юрий Коваль. «Недопёсок»; ил. Д. А. Трубина. — М.: Издательство "АСТ", 2013 г.