Приключения Васи Куролесова (повесть): различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
Взгляни, взгляни в глаза мои суровые... |
Грузовое такси |
||
Строка 74: | Строка 74: | ||
– Посидишь, – сказали и заложили [[дверь]] засовом. |
– Посидишь, – сказали и заложили [[дверь]] засовом. |
||
Вот как повернулось дело. Никак не думал Вася, когда приклеивал усы, что это его погубит. Никак не думал, что зря сажает Матроса в мешок. [[Печаль]]ный стоял теперь Вася посреди комнаты, узенькой, как [[шкаф]]-гардероб.|Автор=Глава двенадцатая. «Взгляни, взгляни в глаза мои суровые...»}} |
Вот как повернулось дело. Никак не думал Вася, когда приклеивал усы, что это его погубит. Никак не думал, что зря сажает Матроса в мешок. [[Печаль]]ный стоял теперь Вася посреди комнаты, узенькой, как [[шкаф]]-гардероб.|Автор=Глава двенадцатая. «Взгляни, взгляни в глаза мои суровые...»}} |
||
{{Q|— Здорово ты догадался насчет денег, — говорил Болдырев, прощаясь с Васей. — Ты все-таки молодец. Хочешь со мной [[работа]]ть? |
|||
– В милиции, что ли? – не понял Вася. |
|||
Капитан подмигнул. |
|||
— А какой оклад? – спросил Вася, выгружая [[мёд]] и Матроса. |
|||
– Оклад хороший, – улыбаясь, ответил Болдырев. – К тому же обмундирование. |
|||
– [[Сапог]]и, – вставил Тараканов, – хромовые! |
|||
– Сапоги – вещь хорошая, – задумчиво сказал Вася. |
|||
Он пожал капитанскую руку, свистнул Матроса и пошел к дому. |
|||
«Газик» фыркнул за его спиной и уехал. |
|||
Над деревней Сычи нависли уже сумерки, уже во всех окнах зажглись лампочки и абажуры, а все-таки в небе еще виднелись остатки [[закат]]а – день никак не хотел кончаться, а ведь и так уж длинный получился. |
|||
А книжка-то какая длинная получилась! Читаешь ее, читаешь, никак не дочитаешь до конца. |
|||
Пора уже кончать книжку, пора и в [[окно]] поглядеть: что там, на улице, делается.|Автор='''Часть третья'''. Запах мёда. Глава двенадцатая. Грузовое такси}} |
|||
== Цитаты о повести == |
== Цитаты о повести == |
Версия от 17:46, 5 декабря 2019
«Приключе́ния Ва́си Куроле́сова» — повесть в трёх частях и одновременно первая часть трилогии Юрия Коваля, опубликованная в 1971 году. Юмористический детектив рассказывает о том, как простой деревенский парень Вася Куролесов помог милиции города Карманова поймать шайку опасных мошенников.
Повесть имела большой успех, в связи с чем спустя пять лет автор написал продолжение, повесть «Пять похищенных монахов», а спустя ещё тринадцать лет «Промах гражданина Лошакова». Однако первая часть осталась самой известной из трилогии, переиздавалась десятки раз. В 1971 году Юрий Коваль был удостоен за эту повесть третьей премии Всесоюзного конкурса на лучшее произведение для детей, а в 1981 году по ней был снят одноимённый мультфильм.
Повесть переведена на несколько европейских языков. После издания в ФРГ она была занесена в Бест-лист Библиотеки ЮНЕСКО.
Короткие цитаты
- Что мне нравится в чёрных лебедях, так это их красный нос.
- — А вот стекло двойное бэмское!
- «Вот это фамилия! — подумал Вася. — Болдырев! Как будто самовар в воду упал.»
- … прищуренные глаза цвета маренго.
- Глаза его были глубоко упрятаны под бровями и глядели оттуда, как мыши из подвала.
- Пускай лошадь думает, у ней башка большая.
- Телевизор тюкнулся об пол, как сотня сырых яиц.
- — Стой! — закричал он. — Стой, Курица! Стой, дешевая повидла!
- Приятно окончить книжку хорошим словом — язь.
Цитаты из повести
Что мне нравится в чёрных лебедях, так это их красный нос. | |
— Часть первая. Усы и поросята. |
Вместе со своей мамой Евлампьевной жил Вася в деревне Сычи. | |
— Глава первая. В деревне Сычи |
Прохожие покупатели хватали-покупали, кому чего в голову взбредёт: кому – репа, кому – рыба, кому – каротель. | |
— Глава вторая. Тёртый калач |
Пока Вася развязывал мешок, поросята шевелились в нём и повизгивали. | |
— Глава третья. Парочка поросят |
«Ну, дьявол черноусый! – думал Вася, ворочаясь на кровати. – Ловко обманул». Мама Евлампьевна тоже не спала. | |
— Глава четвёртая. Тёмная ночь |
Тут Вася взял пса за ухо, потому что заметил в нём какую-то штуковину. Вывернув ухо наизнанку, он вытащил эту штуковину, запутавшуюся в шерсти. – Смотри-ка! – удивился он. – Пчела! Рыжий понюхал пчелу и вроде как плюнул. – Ухом пчелу поймал. Ну и ушки! | |
— Глава пятая. Рыжий |
– Подойди же ближе, мам, – уговаривал Вася. – Понюхай и в случае чего сразу отскочи в сторону. Евлампьевна так и сделала. – Ну что, мам, чем пахнет? – Известно чем, мешком собачьим. – Ну нет, – сказал Вася, – мёдом пахнет! | |
— Глава шестая. Обыкновенный мешок |
Вася глядел туда-сюда, всё выискивал, нет ли черноусого. Иногда казалось, что в толпе мелькает что-то черноусое. Он кидался в ту сторону, но находил какого-нибудь чернобрового или, к примеру, красноносого. | |
— Глава восьмая. По следу |
Вася глядел туда-сюда, всё выискивал, нет ли черноусого. Иногда казалось, что в толпе мелькает что-то черноусое. Он кидался в ту сторону, но находил какого-нибудь чернобрового или, к примеру, красноносого. | |
— Глава восьмая. По следу |
Вася уже хотел сказать стекольщику что-нибудь тяжёлое, но после махнул рукой и решил двигать к дому. В этот момент кто-то тронул его за рукав: – Ваши документы! | |
— Глава десятая. Усы |
Дело пошло быстрее быстрого. | |
— Глава двенадцатая. «Взгляни, взгляни в глаза мои суровые...» |
— Здорово ты догадался насчет денег, — говорил Болдырев, прощаясь с Васей. — Ты все-таки молодец. Хочешь со мной работать? | |
— Часть третья. Запах мёда. Глава двенадцатая. Грузовое такси |
Цитаты о повести
«Вася Куролесов» совсем другое явление природы. Это рассказы моего отца, а был он начальником уголовного розыска Московской области в войну и после войны. Он приходил домой, и я любил его слушать. К тому же отец считался семейным юмористом. Папа был связан с тяжелейшей работой, а истории для своих рассказов он, конечно, старался выбрать повеселей, что-то такое для ребёнка. Куролесов был одним из его сыщиков. Звали его Николай. Но у меня он сделался Васей, а слово «Куролесов» мне казалось просто чудесным и подходящим для такого персонажа, который тихо созревал во мне. Такая история, происшедшая с отцом и этим Куролесовым, действительно была. Так что первоначальный толчок дал отец. В сущности, отцу посвящаются эти смешные детские вещи.[2] | |
— Юрий Коваль, «Что мне нравится в чёрных лебедях», 1994 |
К какому жанру отнести книгу Юрия Коваля «Приключения Васи Куролесова»? Можно сказать, что это юмористическая повесть, но с еще большей вероятностью можно сказать, что это пародия на детектив. Автор как бы с улыбкой учит детей а будущем с некоторой долей юмора относиться к приключениям Шерлока Холмса и других знаменитых сыщиков. <...> | |
— Фазиль Искандер, «Пружина юмора», 1972 |
Источники
- ↑ Юрий Коваль. «Пять похищенных монахов». — М., Детская литература, 1977 г. (здесь и ниже).
- ↑ Юрий Коваль. Что мне нравится в чёрных лебедях, так это их красный нос. Подготовила Татьяна Романова // «Живая шляпа». 1994 г. № 1.
- ↑ Фазиль Искандер. «Пружина юмора» (рецензия). — М.: «Комсомольская правда» от 11 июня 1972 г.