Гадюка: различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
по лужайке ― гадюка |
яма с гадюками |
||
Строка 16: | Строка 16: | ||
{{Q|— Вы слышали, — продолжает доктор, — Аксай разлился во время бури и пассажирский [[поезд]] затопило? |
{{Q|— Вы слышали, — продолжает доктор, — Аксай разлился во время бури и пассажирский [[поезд]] затопило? |
||
Молчу, решившись стоически выдержать медленное поджаривание на огне. Из окна вижу, как чрез дорогу, извиваясь и судорожно подтягиваясь, ползёт гадюка. Доктор тоже на неё смотрит. |
Молчу, решившись стоически выдержать медленное поджаривание на огне. Из окна вижу, как чрез дорогу, извиваясь и судорожно подтягиваясь, ползёт гадюка. Доктор тоже на неё смотрит. |
||
— Вчера в станице, — задумчиво говорит он, — [[мальчик]]у выжигали рану: тоже гадюка укусила. |
— Вчера в станице, — задумчиво говорит он, — [[мальчик]]у выжигали рану: тоже гадюка [[змеиный яд|укусила]]. |
||
Решаюсь выгнать конюха. Долго ли оседлать — а он возится без конца. Но доктор внезапно сам поднимается с места. |
Решаюсь выгнать конюха. Долго ли оседлать — а он возится без конца. Но доктор внезапно сам поднимается с места. |
||
— До скорого свидания, — говорит он, протягивая руку. — Я [[вечер]]ком приду, чаю вместе напьёмся.<ref>''[[Пётр Петрович Гнедич|Гнедич П. П.]]'' Кавказские рассказы. — СПб.: Товарищество «Общественная польза», 1894 г. — С. 157</ref>|Автор=[[Пётр Петрович Гнедич|Пётр Гнедич]], «Счастливый день : Страница из летнего дневника», 1892}} |
— До скорого свидания, — говорит он, протягивая руку. — Я [[вечер]]ком приду, чаю вместе напьёмся.<ref>''[[Пётр Петрович Гнедич|Гнедич П. П.]]'' Кавказские рассказы. — СПб.: Товарищество «Общественная польза», 1894 г. — С. 157</ref>|Автор=[[Пётр Петрович Гнедич|Пётр Гнедич]], «Счастливый день : Страница из летнего дневника», 1892}} |
||
Строка 26: | Строка 26: | ||
{{Q|Удачно [[женитьба|жениться]] — всё равно, что вытащить с завязанными глазами [[уж]]а из мешка с гадюками.|Автор=[[Лев Давидович Ландау|Лев Ландау]], 1950-е}} |
{{Q|Удачно [[женитьба|жениться]] — всё равно, что вытащить с завязанными глазами [[уж]]а из мешка с гадюками.|Автор=[[Лев Давидович Ландау|Лев Ландау]], 1950-е}} |
||
{{Q|Тина заснула к утру, и ей приснилось давно забытое. В детстве Тина вместе с бабкой ездила в горы за хмелем. [[Хмель]] свалили зелёной кучей в комнате, где спала Тина. Ребята, играя, бросали в кучу хмеля весёлого щенка. Вдруг щенок завизжал, закружился и через час сдох. Все решили, что щенка ушибли. Через день так же с визгом подох [[поросёнок]], рывшийся в хмеле. Соседи сказали, что с хмелем завезли в дом лесовика, но пришел [[доктор]], разворошил кучу вилами, и оттуда черной [[стрела|стрелой]] выскочила [[змея]]. Доктор убил ее. Тина плакала, а доктор успокаивал: |
{{Q|Тина заснула к утру, и ей приснилось давно забытое. В детстве Тина вместе с бабкой ездила в горы за хмелем. [[Хмель]] свалили зелёной кучей в комнате, где спала Тина. Ребята, играя, бросали в кучу хмеля весёлого щенка. Вдруг [[щенок]] завизжал, закружился и через час сдох. Все решили, что щенка ушибли. Через день так же с визгом подох [[поросёнок]], рывшийся в хмеле. Соседи сказали, что с хмелем завезли в дом лесовика, но пришел [[доктор]], разворошил кучу вилами, и оттуда черной [[стрела|стрелой]] выскочила [[змея]]. Доктор убил ее. Тина плакала, а доктор успокаивал: |
||
― Чего ж ты сегодня плачешь? Ты бы вчера плакала, когда жила с гадюкой в одной [[комната|комнате]]. А теперь тебе [[радость|радоваться]]! ― Он шевелил палкой дохлую гадюку. Хмель разобрали и вынесли во двор, но, проходя мимо него, Тина всё поджимала пальцы ног от гадливости. Забытая куча хмеля с чёрной притаившейся гадюкой мучила её до утра. Тина проснулась, когда высокое [[солнце]] уже залило комнату и [[пчела]] жужжала где-то над ухом.<ref>[[:w:Николаева, Галина Евгеньевна|''Николаева Г.E.'']]. «Битва в пути». — М.: Советский писатель, 1960 г.</ref>|Автор=[[Галина Евгеньевна Николаева|Галина Николаева]], «Битва в пути», 1959}} |
― Чего ж ты сегодня плачешь? Ты бы вчера плакала, когда жила с гадюкой в одной [[комната|комнате]]. А теперь тебе [[радость|радоваться]]! ― Он шевелил палкой дохлую гадюку. Хмель разобрали и вынесли во двор, но, проходя мимо него, Тина всё поджимала пальцы ног от гадливости. Забытая куча хмеля с чёрной притаившейся гадюкой мучила её до утра. Тина проснулась, когда высокое [[солнце]] уже залило комнату и [[пчела]] жужжала где-то над ухом.<ref>[[:w:Николаева, Галина Евгеньевна|''Николаева Г.E.'']]. «Битва в пути». — М.: Советский писатель, 1960 г.</ref>|Автор=[[Галина Евгеньевна Николаева|Галина Николаева]], «Битва в пути», 1959}} |
||
Строка 33: | Строка 33: | ||
{{Q|После прибытия [[адвокат]]а Кика сказал, что хочет сделать [[заявление]]. Следователи включили свои [[диктофон]]ы, адвокат — свой, после чего Кика залез на стол и на прекрасном французском языке произнес полуторачасовой [[монолог]], главная мысль которого сводилась к тому, что сброшенные гадюками шкурки и следы [[сорока|сорок]] на речном [[песок|песке]] должны рассматриваться в качестве элементов дискурса наравне с половыми сношениями, джазовыми фестивалями и авиационными [[бомбардировка]]ми. |
{{Q|После прибытия [[адвокат]]а Кика сказал, что хочет сделать [[заявление]]. Следователи включили свои [[диктофон]]ы, адвокат — свой, после чего Кика залез на стол и на прекрасном французском языке произнес полуторачасовой [[монолог]], главная мысль которого сводилась к тому, что сброшенные гадюками шкурки и следы [[сорока|сорок]] на речном [[песок|песке]] должны рассматриваться в качестве элементов дискурса наравне с половыми сношениями, джазовыми фестивалями и авиационными [[бомбардировка]]ми. |
||
Это произвело на полицейских такое сильное впечатление, что Кика был немедленно отпущен под подписку о невыезде даже без залога.|Автор=[[Виктор Пелевин]], «[[Македонская критика французской мысли]]», 2003}} |
Это произвело на полицейских такое сильное впечатление, что Кика был немедленно отпущен под подписку о невыезде даже без залога.|Автор=[[Виктор Пелевин]], «[[Македонская критика французской мысли]]», 2003}} |
||
{{Q|Я бросила на него такой же яростный [[взгляд]], что и на Дмитрия. На этот раз он сработал. Мейсон побледнел. |
|||
— Беликов отвратительный, злобный человек, и его нужно бросить в яму с бешеными гадюками за то ужасное [[оскорбление]], которое он нанес тебе сегодня. |
|||
— Спасибо. <...> |
|||
— Могут ли гадюки быть бешеными? |
|||
— Не вижу причин, почему бы и нет. Все могут, так мне кажется. Хотя… канадские [[гусь|гуси]] могут быть хуже гадюк. |
|||
— Канадские гуси смертоноснее гадюк? |
|||
— Ты когда-нибудь пробовала кормить этих маленьких поганцев? Они жуть какие злые. Если бросить тебя гадюкам, ты умрешь быстро. Но гуси? Это может затянуться на несколько дней. Гораздо мучительнее.|Автор=[[Райчел Мид]], «[[Академия вампиров]]», 2007}} |
|||
== Гадюка в стихах == |
== Гадюка в стихах == |
||
Строка 131: | Строка 139: | ||
}} |
}} |
||
* [[Змея]] |
* [[Змея]] |
||
* [[Змеиный яд]] |
|||
* [[Животные]] |
* [[Животные]] |
||
* [[Растения]] |
* [[Растения]] |
Версия от 17:25, 3 января 2020
Гадю́ка, под которой чаще всего имеется в виду гадю́ка обыкновенная (лат. Vipera berus) — вид ядовитых змей из рода настоящих гадюк, часто встречающийся на территории Европы и Азии. Относительно небольшая ядовитая змея, длина которой вместе с хвостом обычно не превышает 65 см., более крупные экземпляры встречаются в северной части ареала, на Скандинавском полуострове были зарегистрированы змеи длиной более 90 см. Окраска чрезвычайно изменчива. Большая уплощённая голова с закруглённой мордой заметно отграничена от туловища коротким шейным перехватом. Вертикальный зрачок наряду с нависающими надглазничными щитками придают змее злобный вид, хотя к проявлению эмоций они никакого отношения не имеют. Продолжительность жизни гадюки может достигать 15, а по отдельным данным и 30 лет. В отличие от других представителей семейства, гадюка обыкновенная предпочитает более прохладный климат, как следствие, встречается либо на более высоких широтах (вплоть до полярного круга и даже севернее), либо в горах до 2600 м над уровнем моря.
В русском языке само слово гадюка (производное от «гада», один из синонимов змеи вообще) закрепилась устойчивая отрицательная коннотация. Эти пресмыкающиеся считаются олицетворённой метафорой агрессии, коварства, неожиданного нападения и, говоря шире, опасности вообще. Нередко также употребление слова исключительно как бранного.
Гадюка в прозе
Кувыркнулся я в одну копну, повернулся в ней раза два и вдруг вскочил с ужасом. Что-то холодное и скользкое махнуло меня по руке. Мысль о гадюке мелькнула в голове моей — и что же? Огромная гадюка, которую я обеспокоил, вылезла из сена и, подымаясь на хвост, готова была на меня кинуться. | |
— Константин Ушинский, «Гадюка», ~ 1860-е |
Тогда совершилось чудо: Богатырь не шелохнулся. Как и тысячу лет тому назад, голова его неподвижно глядела незрячими глазами на солнце, но уже тех храпов могучих не испускала, от которых некогда содрогалась мать зелёная дубровушка. | |
— Михаил Салтыков-Щедрин, «Богатырь», 1886 |
— Вы слышали, — продолжает доктор, — Аксай разлился во время бури и пассажирский поезд затопило? | |
— Пётр Гнедич, «Счастливый день : Страница из летнего дневника», 1892 |
Но у меня среди этих зарослей ежевики, среди этих ив, покрытых густыми рыжими волосами корней, где всё было тихо и пасмурно, сурово и серо, где одинокий бражник метался в воздухе, а деревья были тихи и строги, какая-то пыльная трава, точно умоляя, опутала мои ноги и вилась по земле, как просящая милосердия грешница. Я разорвал её нити грубыми шагами, посмотрел на неё и сказал: «И станет грубый шаг силён порвать молящийся паслён». Я шёл к себе; там моего пришествия уже ждали и знали о нём; закрывая рукой глаза, мне навстречу выходили люди. На руке у меня висела, изящно согнувшись, маленькая ручная гадюка. Я любил её.[4] | |
— Велимир Хлебников, «Ка», 1915 |
Если болван прочтет стихи, его принимают за поэта. Верят, что ему по душе ветхий дырявый паркет, верят, что он любит мангуст. Верят, что ему лестно доверие гадюки, прогуливающейся под столом у него по ногам. Отдают ему своё сердце — дикий сад, а ему по вкусу только подстриженные газоны. И болван уводит принцессу в рабство. | |
— Антуан де Сент-Экзюпери, «Планета людей», 1939 |
— Лев Ландау, 1950-е |
Тина заснула к утру, и ей приснилось давно забытое. В детстве Тина вместе с бабкой ездила в горы за хмелем. Хмель свалили зелёной кучей в комнате, где спала Тина. Ребята, играя, бросали в кучу хмеля весёлого щенка. Вдруг щенок завизжал, закружился и через час сдох. Все решили, что щенка ушибли. Через день так же с визгом подох поросёнок, рывшийся в хмеле. Соседи сказали, что с хмелем завезли в дом лесовика, но пришел доктор, разворошил кучу вилами, и оттуда черной стрелой выскочила змея. Доктор убил ее. Тина плакала, а доктор успокаивал: | |
— Галина Николаева, «Битва в пути», 1959 |
Революционная ситуация — это когда жаба уже не может, а гадюка уже хочет.[6] | |
— Игорь Виттель, 1990-е |
После прибытия адвоката Кика сказал, что хочет сделать заявление. Следователи включили свои диктофоны, адвокат — свой, после чего Кика залез на стол и на прекрасном французском языке произнес полуторачасовой монолог, главная мысль которого сводилась к тому, что сброшенные гадюками шкурки и следы сорок на речном песке должны рассматриваться в качестве элементов дискурса наравне с половыми сношениями, джазовыми фестивалями и авиационными бомбардировками. | |
— Виктор Пелевин, «Македонская критика французской мысли», 2003 |
Я бросила на него такой же яростный взгляд, что и на Дмитрия. На этот раз он сработал. Мейсон побледнел. | |
— Райчел Мид, «Академия вампиров», 2007 |
Гадюка в стихах
Ты пройдешь еще немного | |
— Калевала, Руна двадцать шестая |
— Велимир Хлебников, «Лесная дева», 1911 |
— Илья Сельвинский, «Не могу понять...», 1919 |
— Осип Мандельштам, «Век», 1922 |
— Борис Пастернак, «Будущее! Облака встрепанный бок...», 1931 |
Примечания
- ↑ Ушинский К.Д. Собрание сочинений в одиннадцати томах. Москва-Ленинград, «Издательство Академии педагогических наук РСФСР», 1949 г.
- ↑ М. Е. Салтыков-Щедрин. Собрание сочинений в 10 томах. Том 9. — М.: Правда, 1988 г.
- ↑ Гнедич П. П. Кавказские рассказы. — СПб.: Товарищество «Общественная польза», 1894 г. — С. 157
- ↑ В. Хлебников. Творения. — М.: Советский писатель, 1986 г.
- ↑ Николаева Г.E.. «Битва в пути». — М.: Советский писатель, 1960 г.
- ↑ Игорь Виттель, из колонки в фейсбуке
- ↑ В. Хлебников. Творения. — М.: Советский писатель, 1986 г.
- ↑ И. Сельвинский. «Из пепла, из поэм, из сновидений». Сборник стихотворений М.: Время, 2004 г.
- ↑ О.Э. Мандельштам. Собрание сочинений в 4-х т. — М.: Терра, 1991 г.
- ↑ Б. Пастернак, Стихотворения и поэмы в двух томах. Библиотека поэта. Большая серия. Ленинград: Советский писатель, 1990 г.
См. также
- Змея
- Змеиный яд
- Животные
- Растения
- Рыбы
- Черви
- Млекопитающие
- Птицы
- «Гадюка» — повесть Алексея Толстого 1928 года.
- «Чёрная Гадюка» (телесериал)