Фельдъегерь: различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
ничтожнейшего |
развязка |
||
Строка 12: | Строка 12: | ||
{{Q|[[w:Трощинский, Дмитрий Прокофьевич|Трощинский]] остался в Петербурге, никуда не являясь, сидя дома, вставая рано, ложась рано. Однажды, в 2 часа ночи, является к его воротам фельдъегерь. [[Ворота]] заперты. Весь дом спит. Он стучится, никто нейдет. Фельдъегерь в протаявшем [[снег]]у отыскал [[камень]] и пустил его в [[окно|окошко]]. В доме проснулись, пошли отворять ворота ― и поспешно прибежали к спящему Трощинскому, объявляя ему, что Государь его требует и что фельдъегерь за ним приехал. Трощинский встает, одевается, садится в [[сани]] и едет. Фельдъегерь привозит его прямо к Зимнему дворцу. Трощинский не может понять, что с ним делается. Наконец видит он, что ведут его на половину [[Александр I|Великого Князя Александра]]. Тут только догадался он о перемене, происшедшей в государстве. У дверей кабинета встретил его [[w:Панин, Никита Петрович|Панин]], обнял и поздравил с новым Императором.<ref>''[[Александр Сергеевич Пушкин|А. С. Пушкин]]'', Записные книжки. — М.: «Вагриус», 2001 г.</ref>|Автор=[[Александр Сергеевич Пушкин|Александр Пушкин]], Дневник, 1833}} |
{{Q|[[w:Трощинский, Дмитрий Прокофьевич|Трощинский]] остался в Петербурге, никуда не являясь, сидя дома, вставая рано, ложась рано. Однажды, в 2 часа ночи, является к его воротам фельдъегерь. [[Ворота]] заперты. Весь дом спит. Он стучится, никто нейдет. Фельдъегерь в протаявшем [[снег]]у отыскал [[камень]] и пустил его в [[окно|окошко]]. В доме проснулись, пошли отворять ворота ― и поспешно прибежали к спящему Трощинскому, объявляя ему, что Государь его требует и что фельдъегерь за ним приехал. Трощинский встает, одевается, садится в [[сани]] и едет. Фельдъегерь привозит его прямо к Зимнему дворцу. Трощинский не может понять, что с ним делается. Наконец видит он, что ведут его на половину [[Александр I|Великого Князя Александра]]. Тут только догадался он о перемене, происшедшей в государстве. У дверей кабинета встретил его [[w:Панин, Никита Петрович|Панин]], обнял и поздравил с новым Императором.<ref>''[[Александр Сергеевич Пушкин|А. С. Пушкин]]'', Записные книжки. — М.: «Вагриус», 2001 г.</ref>|Автор=[[Александр Сергеевич Пушкин|Александр Пушкин]], Дневник, 1833}} |
||
{{Q|Идя по улице, я видел, как два кучера [[дрожки|дрожек]] (этого русского [[фиакр]]а) при встрече церемонно сняли [[шляпа|шляпы]]: здесь это общепринято; если они сколько-нибудь близко знакомы, то, проезжая мимо, прижимают с дружеским видом руку к [[губа]]м и целуют ее, подмигивая весьма лукаво и выразительно, такова тут [[вежливость]]. А вот каково [[правосудие]]: чуть дальше на той же улице увидел я конного [[курьер]]а, фельдъегеря либо какого-то иного ничтожнейшего правительственного [[чиновник]]а; выскочив из своей кареты, подбежал он к одному из тех самых воспитанных [[кучер]]ов и стал жестоко избивать его [[кнут]]ом, палкой и [[кулак]]ами, удары которых безжалостно сыпались тому на [[грудь]], лицо и голову; несчастный же, якобы недостаточно быстро посторонившийся, позволял колотить себя, не выказывая ни малейшего [[протест]]а или сопротивления — из почтения к [[мундир]]у и касте своего [[палач]]а; но [[гнев]] последнего далеко не всегда утихает оттого, что провинившийся тотчас выказывает полную [[покорность]]. |
{{Q|Идя по улице, я видел, как два кучера [[дрожки|дрожек]] (этого русского [[фиакр]]а) при встрече церемонно сняли [[шляпа|шляпы]]: здесь это общепринято; если они сколько-нибудь близко знакомы, то, проезжая мимо, прижимают с дружеским видом руку к [[губа]]м и целуют ее, подмигивая весьма лукаво и выразительно, такова тут [[вежливость]]. А вот каково [[правосудие]]: чуть дальше на той же улице увидел я конного [[курьер]]а, фельдъегеря либо какого-то иного ничтожнейшего правительственного [[чиновник]]а; выскочив из своей кареты, подбежал он к одному из тех самых воспитанных [[кучер]]ов и стал жестоко избивать его [[кнут]]ом, палкой и [[кулак]]ами, удары которых безжалостно сыпались тому на [[грудь]], лицо и голову; несчастный же, якобы недостаточно быстро посторонившийся, позволял колотить себя, не выказывая ни малейшего [[протест]]а или сопротивления — из почтения к [[мундир]]у и касте своего [[палач]]а; но [[гнев]] последнего далеко не всегда утихает оттого, что провинившийся тотчас выказывает полную [[покорность]]. |
||
Разве не на моих глазах один из подобных [[письмо]]носцев, курьер какого-нибудь министра, а может быть, разукрашенный галунами [[камердинер]] какого-нибудь императорского [[адъютант]]а, стащил с козел молодого [[кучер]]а и прекратил избивать его, лишь когда увидел, что [[лицо]] у того все залито [[кровь]]ю? Жертва сей экзекуции претерпела ее с поистине [[ангел]]ьским терпением, без малейшего сопротивления, так, как повинуются государеву приговору, как уступают какому-нибудь возмущению в природе; прохожих также нимало не взволновала подобная [[жестокость]], больше того, один из товарищей потерпевшего, поивший своих лошадей в нескольких шагах оттуда, по знаку разъяренного фельдъегеря подбежал и держал поводья упряжки сего государственного мужа, покуда тот не соизволил завершить экзекуцию. Попробуйте в какой-нибудь другой стране попросить простолюдина помочь в расправе над его товарищем, которого наказывают по чьему-то [[произвол]]у!.. Но чин и одеяние человека, наносившего удары, доставляли ему право избивать, не зная жалости, [[кучер]]а фиакра, эти удары получавшего; стало быть, наказание было законным; я же на это говорю: тем хуже для страны, где узаконены подобные деяния. Рассказанная мной сцена происходила в самом красивом квартале города, в час гулянья. Когда несчастного наконец отпустили, он вытер кровь, струившуюся по [[щека]]м, спокойно уселся обратно на козлы и снова пустился отвешивать [[поклон]]ы при каждой новой встрече со своими собратьями.|Автор=Маркиз Астольф де Кюстин, «Россия в 2007 году» ([[s:Россия в 1839 году (де Кюстин)/Письмо семнадцатое|письмо семнадцатое]]), 1843}} |
|||
== Фельдъегерь в художественной прозе == |
== Фельдъегерь в художественной прозе == |
Версия от 17:27, 22 марта 2020
Фельдъе́герь (нем. Feldjäger, от нем. Feld — поле и нем. Jäger — охотник, стрелок) — заимствованнная из немецкого языка должность, имеющая два значения. В русском языке за этим словом удержалось значение — представитель специальной связи: военный или правительственный курьер, нарочный (по-старому — гонец). В некоторых зарубежных армиях (в частности, в вооружённых силах Германии) фельдъегерь — сотрудник военной полиции или спец. подразделений.
Впервые фельдъегерская служба была учреждены Фридрихом Великим в 1742 году для прусской армии. С середины XIX века до окончания Второй мировой войны в Германии существовала Полевая жандармерия (Feldgendarmerie), ставшая прототипом современных фельдъегерей. Первое подразделение фельдъегерей Бундесвера было создано 6 октября 1955 года, тогда был издан указ о создании учебного центра военной полиции в бывшем госпитале Люфтваффе в городе Андернах. В России фельдъегерем считается военный или правительственный курьер, обеспечивающий доставку важных, преимущественно секретных, документов. В настоящее время Фельдъегерская служба подчиняется напрямую Президенту России.
Фельдъегерь в документах, публицистике и мемуарах
Фельдъегерь вырвал меня из моего насильственного уединения и привез в Москву, прямо в Кремль, и, всего покрытого грязью, меня ввели в кабинет императора, который сказал мне: «Здравствуй, Пушкин, доволен ли ты своим возвращением?» Я отвечал, как следовало. Государь долго говорил со мною, потом спросил: «Пушкин, принял ли бы ты участие в 14 декабря, если б был в Петербурге?» — «Непременно, государь, все друзья мои были в заговоре, и я не мог бы не участвовать в нём. Одно лишь отсутствие спасло меня, за что я благодарю бога!» — «Довольно ты подурачился, — возразил император, — надеюсь, теперь будешь рассудителен, и мы более ссориться не будем».[1] — 8 сентября после окончания ссылки в Михайловское; биограф Хомутовой, Е. Розе, свидетельствовал, что она обладала замечательной памятью | |
— Анна Хомутова, со слов Александра Пушкина, 1826 |
На следующей станции <…> вдруг подъехали четыре тройки с фельдъегерем. «Вероятно, поляки?» <имевшие связи с декабристами поляки — члены национального патриотического товарищества> — сказал я хозяйке. «Да, — отвечала она, — их нынче отвозят назад». Я вышел взглянуть на них. | |
— Александр Пушкин, Дневники, 15 октября 1827 |
Трощинский остался в Петербурге, никуда не являясь, сидя дома, вставая рано, ложась рано. Однажды, в 2 часа ночи, является к его воротам фельдъегерь. Ворота заперты. Весь дом спит. Он стучится, никто нейдет. Фельдъегерь в протаявшем снегу отыскал камень и пустил его в окошко. В доме проснулись, пошли отворять ворота ― и поспешно прибежали к спящему Трощинскому, объявляя ему, что Государь его требует и что фельдъегерь за ним приехал. Трощинский встает, одевается, садится в сани и едет. Фельдъегерь привозит его прямо к Зимнему дворцу. Трощинский не может понять, что с ним делается. Наконец видит он, что ведут его на половину Великого Князя Александра. Тут только догадался он о перемене, происшедшей в государстве. У дверей кабинета встретил его Панин, обнял и поздравил с новым Императором.[3] | |
— Александр Пушкин, Дневник, 1833 |
Идя по улице, я видел, как два кучера дрожек (этого русского фиакра) при встрече церемонно сняли шляпы: здесь это общепринято; если они сколько-нибудь близко знакомы, то, проезжая мимо, прижимают с дружеским видом руку к губам и целуют ее, подмигивая весьма лукаво и выразительно, такова тут вежливость. А вот каково правосудие: чуть дальше на той же улице увидел я конного курьера, фельдъегеря либо какого-то иного ничтожнейшего правительственного чиновника; выскочив из своей кареты, подбежал он к одному из тех самых воспитанных кучеров и стал жестоко избивать его кнутом, палкой и кулаками, удары которых безжалостно сыпались тому на грудь, лицо и голову; несчастный же, якобы недостаточно быстро посторонившийся, позволял колотить себя, не выказывая ни малейшего протеста или сопротивления — из почтения к мундиру и касте своего палача; но гнев последнего далеко не всегда утихает оттого, что провинившийся тотчас выказывает полную покорность. | |
— Маркиз Астольф де Кюстин, «Россия в 2007 году» (письмо семнадцатое), 1843 |
Фельдъегерь в художественной прозе
„Что же вы?“ — говорит генерал и принял его, как говорится, в лопатки. Впрочем, сказать правду, обошелся он еще довольно милостиво: иной бы пугнул так, что дня три вертелась бы после того улица вверх ногами, а он сказал только: „Хорошо, говорит, если вам здесь дорого жить и вы не можете в столице покойно ожидать решенья вашей участи, так я вас вышлю на казенный счет. Позвать фельдъегеря! препроводить его на место жительства!“ А фельдъегерь уж там, понимаете, и стоит: трехаршинный мужичина какой-нибудь, ручища у него, можете вообразить, самой натурой устроена для ямщиков, — словом, дантист эдакой... Вот его, раба Божия, схватили, судырь мой, да в тележку, с фельдъегерем. „Ну, — Копейкин думает, — по крайней мере не нужно платить прогонов, спасибо и за то“. Вот он, судырь мой, едет на фельдъегере, да, едучи на фельдъегере, в некотором роде, так сказать, рассуждает сам себе: „Когда генерал говорит, чтобы я поискал сам средств помочь себе, — хорошо, говорит, я, говорит, найду средства!“ Ну, уж как только его доставили на место и куда именно привезли, ничего этого неизвестно.[4] | |
— Николай Гоголь, «Мёртвые души» (Том I, Глава X), 1842 |
Теперь он приказывает выселять из дома, не зная в точности, кто там живёт. | |
— Влас Дорошевич, «Петроград», 1917 |
Фельдъегерь в поэзии
— Николай Некрасов, «Княгиня М. Н. Волконская» (из цикла «Русские женщины»), 1872 |
Но иногда по первому выпавшему снегу, | |
— Эдуард Багрицкий, «Суворов», 1915 |
— Борис Корнилов, «Пушкин в Кишиневе», 1936 |
Источники
- ↑ Русский Архив. — 1867 (т. VII). — С. 1066 (перевод с фр.).
- ↑ Томашевский Б. В. Примечания // Пушкин А. С. Полное собрание сочинений в 10 томах. Т. 8. Автобиографическая и историческая проза. История Пугачева. Записки Моро де Бразе. — 2-е изд., доп. — М.: Академия наук СССР, 1958.
- ↑ А. С. Пушкин, Записные книжки. — М.: «Вагриус», 2001 г.
- ↑ Н. В. Гоголь. Полное собрание сочинений в 14 томах. — М.: Изд-во Академии Наук СССР, 1952 г.
- ↑ Дорошевич В. М., При особом мнении. — Кишинёв: Издание товарищества «Бессарабское книгоиздательство», 1917 г. — С. 67.
- ↑ Н. А. Некрасов. Полное собрание стихотворений в 3 томах: «Библиотека поэта». Большая серия. Ленинград: Советский писатель, 1967 год
- ↑ Э. Багрицкий. Стихотворения и поэмы. Библиотека поэта. — М.: Советский писатель, 1964 г.
- ↑ Б. Корнилов. Стихотворения и поэмы. Библиотека поэта. Большая серия. — М.: Советский писатель, 1966 г.
См. также
Поделитесь цитатами в социальных сетях: |