Телеграф: различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
Для защиты арсенала, телеграфа |
оформление и Гр |
||
Строка 5: | Строка 5: | ||
В 1792 году француз [[w:Шапп, Клод|Клод Шапп]] создал систему передачи информации при помощи [[свет]]ового сигнала. Она получила название «[[оптический телеграф]]». В простейшем виде это была цепь типовых строений, расположенных в пределах видимости друг друга. На кровле строений размещались шесты с подвижными поперечинами — [[семафор]]ы. Семафорами с помощью тросов управляли операторы, которые сидели внутри. Первый электромагнитный телеграф создал российский учёный [[w:Шиллинг, Павел Львович|Павел Львович Шиллинг]] в 1832 году. Коммерческая эксплуатация электрического телеграфа впервые была начата в [[Лондон]]е в 1837 году. В России работы П. Л. Шиллинга продолжил [[w:Якоби, Борис Семёнович|Б. С. Якоби]], построивший в 1839 году пишущий телеграфный аппарат, а позднее, в 1850 году, — буквопечатающий телеграфный аппарат. |
В 1792 году француз [[w:Шапп, Клод|Клод Шапп]] создал систему передачи информации при помощи [[свет]]ового сигнала. Она получила название «[[оптический телеграф]]». В простейшем виде это была цепь типовых строений, расположенных в пределах видимости друг друга. На кровле строений размещались шесты с подвижными поперечинами — [[семафор]]ы. Семафорами с помощью тросов управляли операторы, которые сидели внутри. Первый электромагнитный телеграф создал российский учёный [[w:Шиллинг, Павел Львович|Павел Львович Шиллинг]] в 1832 году. Коммерческая эксплуатация электрического телеграфа впервые была начата в [[Лондон]]е в 1837 году. В России работы П. Л. Шиллинга продолжил [[w:Якоби, Борис Семёнович|Б. С. Якоби]], построивший в 1839 году пишущий телеграфный аппарат, а позднее, в 1850 году, — буквопечатающий телеграфный аппарат. |
||
== Телеграф в прозе == |
== Телеграф в публицистике, мемуарах и документальной прозе == |
||
<!-- цитаты в хронологическом порядке --> |
|||
{{Q|В [[Москва|Москве]] много говорят о [[отступление|ретираде]] нашей армии, даже до [[Двина|Двины]], куда уже [[французы]] подошли, по известию, к местечку Диена. [[англичане|Агличане]] с флотом своим и со [[шведы|швецкими]] и десантными войсками уже в Бальтике, поставили телеграф в [[Рига|Риге]], дабы, судя по движению неприятеля, сделать высадку войск.<ref>1812 год. Военные дневники. М.: «Советская Россия», 1990 г.</ref>|Автор=[[w:Волконский, Дмитрий Михайлович|Дмитрий Волконский]], Дневник, 1812 г.}} |
{{Q|В [[Москва|Москве]] много говорят о [[отступление|ретираде]] нашей армии, даже до [[Двина|Двины]], куда уже [[французы]] подошли, по известию, к местечку Диена. [[англичане|Агличане]] с флотом своим и со [[шведы|швецкими]] и десантными войсками уже в Бальтике, поставили телеграф в [[Рига|Риге]], дабы, судя по движению неприятеля, сделать высадку войск.<ref>1812 год. Военные дневники. М.: «Советская Россия», 1990 г.</ref>|Автор=[[w:Волконский, Дмитрий Михайлович|Дмитрий Волконский]], Дневник, 1812 г.}} |
||
Строка 13: | Строка 14: | ||
{{Q|У подошвы одного из этих холмов раскинута обширная плантация фруктовых деревьев, между которыми много [[лимон]]ных, [[апельсин]]ных, [[гранат]]овых, также [[виноград]]ных лоз и [[кактусов]] ([[опунция|тин-шокэ, Cactus opuntia, L.]]); сад этот со всех сторон теснится напором [[песок|песка]], медленно, но безостановочно подвигающегося к [[Нил]]у; параллельные ряды плетней из [[камыш]]а, которые я тут заметил, представляют ничтожную преграду нашествию [[пустыня|пустыни]]. Несколько дальше, на вершине другого большого холма, выстроена круглая [[кирпич]]ная башня: это телеграф, принадлежащий к прибрежной линии, проведенной от [[Александрия|Александрии]] до [[Дамьят]]а. Первые телеграфы устроены были в Египте в 1821 г., между [[Каир]]ом и Александрией; на этом расстоянии, около 192 верст по прямой линии, находятся девятнадцать станций или башен, передающих [[известия]] из города в город в сорок минут. Мы взошли на верх телеграфа, где два смотрителя-[[арабы|Араба]] показали нам употребляемую для передачи известий [[азбука|азбуку]], и подали зрительную трубу, посредством которой глаз обнимает обширнейший [[горизонт]]. Вид, открывающийся с высоты этой башни, по справедливости славится своею красотою: он один из лучших и живописнейших в [[Египет|Египте]], где их вообще немного. <...> Подле телеграфа, над самым берегом реки, выстроена часовня шейха Абу-Мандура, в которую ежегодно в сентябре жители Розета отправляются большою процессиею, с музыкою и хоругвями разных мечетей.<ref>''[[w:Рафалович, Артемий Алексеевич|А. А. Рафалович]]''. Путешествие по Нижнему Египту и внутренним областям Дельты А. Рафаловича. — СПб. 1850 г.</ref>|Автор=[[w:Рафалович, Артемий Алексеевич|Артемий Рафалович]], «Путешествие по Нижнему Египту и внутренним областям Дельты», 1850}} |
{{Q|У подошвы одного из этих холмов раскинута обширная плантация фруктовых деревьев, между которыми много [[лимон]]ных, [[апельсин]]ных, [[гранат]]овых, также [[виноград]]ных лоз и [[кактусов]] ([[опунция|тин-шокэ, Cactus opuntia, L.]]); сад этот со всех сторон теснится напором [[песок|песка]], медленно, но безостановочно подвигающегося к [[Нил]]у; параллельные ряды плетней из [[камыш]]а, которые я тут заметил, представляют ничтожную преграду нашествию [[пустыня|пустыни]]. Несколько дальше, на вершине другого большого холма, выстроена круглая [[кирпич]]ная башня: это телеграф, принадлежащий к прибрежной линии, проведенной от [[Александрия|Александрии]] до [[Дамьят]]а. Первые телеграфы устроены были в Египте в 1821 г., между [[Каир]]ом и Александрией; на этом расстоянии, около 192 верст по прямой линии, находятся девятнадцать станций или башен, передающих [[известия]] из города в город в сорок минут. Мы взошли на верх телеграфа, где два смотрителя-[[арабы|Араба]] показали нам употребляемую для передачи известий [[азбука|азбуку]], и подали зрительную трубу, посредством которой глаз обнимает обширнейший [[горизонт]]. Вид, открывающийся с высоты этой башни, по справедливости славится своею красотою: он один из лучших и живописнейших в [[Египет|Египте]], где их вообще немного. <...> Подле телеграфа, над самым берегом реки, выстроена часовня шейха Абу-Мандура, в которую ежегодно в сентябре жители Розета отправляются большою процессиею, с музыкою и хоругвями разных мечетей.<ref>''[[w:Рафалович, Артемий Алексеевич|А. А. Рафалович]]''. Путешествие по Нижнему Египту и внутренним областям Дельты А. Рафаловича. — СПб. 1850 г.</ref>|Автор=[[w:Рафалович, Артемий Алексеевич|Артемий Рафалович]], «Путешествие по Нижнему Египту и внутренним областям Дельты», 1850}} |
||
{{Q|Некоторая [[свобода]] тиснения <печати, слова> бывает очень полезна правительству, показывая ему, кто его [[враг]]и и друзья. Таким образом, гнусные «Отечественные Записки», до 1848 года, могли служить лучшим телеграфом к обнаружению, что за люди [[Виссарион Григорьевич Белинский|Белинский]], [[Фёдор Михайлович Достоевский|Достоевский]], [[Александр Иванович Герцен|Герцен (Искандер)]], Долгорукий и т. п. ; публика это видела; молодежь с [[жадность]]ю впивала в себя [[яд]] неверия и неуважения к святыне и [[власть|власти]].<ref>''[[Николай Иванович Греч|Н. Греч]]''. Записки о моей жизни. — М.: Захаров, 2002 г.</ref>|Автор=[[Николай Иванович Греч|Николай Греч]], [[Записки о моей жизни (Греч)|«Записки о моей жизни»]], 1856}} |
|||
{{Q|Так говорит г. Кокорев; но чтобы вы в самом деле не подумали, что он виноват, он сейчас находит другую, весьма уважительную причину, от которой произошли все бедствия рабочих и которая от него уже решительно не зависит. Вот эта [[причина]]: «Затем многие неудобства надобно отнести к неимению на Волге телеграфа, при котором всегда бы можно было телеграфировать о заготовлении не только печеного хлеба, но и мяса». Причина эта никому не приходила в голову, но для г. Кокорева она служит полнейшим оправданием. Как человек европейский, привыкший к новым требованиям, он воображал, разумеется, что на Волге есть телеграф, по которому если нельзя пересылать хлеба, то можно по крайней мере «телеграфировать о заготовлении не только печеного хлеба, но и мяса». В этой сладкой уверенности он и не подумал обратить свою заботу на заготовление не только мяса, но и печеного хлеба. Как же вы хотите иначе? Передовой человек, он не может никак свыкнуться с [[невежество]]м и [[грубость]]ю наших нравов. Телеграфов нет! Фи! Да как же после этого удивляться, что люди сидят без хлеба, хворают от того и мрут в несоразмерном количестве! О невежественные россияне!<ref>[[Николай Александрович Добролюбов|Н.А. Добролюбов]]. Собрание сочинений в трёх томах. Том третий. Статьи и рецензии 1860-1861. (из «Свистка»). М.: «Художественная литература», 1987 г.</ref>|Автор=[[Николай Александрович Добролюбов|Николай Добролюбов]], Из «Свистка», 1861}} |
{{Q|Так говорит г. Кокорев; но чтобы вы в самом деле не подумали, что он виноват, он сейчас находит другую, весьма уважительную причину, от которой произошли все бедствия рабочих и которая от него уже решительно не зависит. Вот эта [[причина]]: «Затем многие неудобства надобно отнести к неимению на Волге телеграфа, при котором всегда бы можно было телеграфировать о заготовлении не только печеного хлеба, но и мяса». Причина эта никому не приходила в голову, но для г. Кокорева она служит полнейшим оправданием. Как человек европейский, привыкший к новым требованиям, он воображал, разумеется, что на Волге есть телеграф, по которому если нельзя пересылать хлеба, то можно по крайней мере «телеграфировать о заготовлении не только печеного хлеба, но и мяса». В этой сладкой уверенности он и не подумал обратить свою заботу на заготовление не только мяса, но и печеного хлеба. Как же вы хотите иначе? Передовой человек, он не может никак свыкнуться с [[невежество]]м и [[грубость]]ю наших нравов. Телеграфов нет! Фи! Да как же после этого удивляться, что люди сидят без хлеба, хворают от того и мрут в несоразмерном количестве! О невежественные россияне!<ref>[[Николай Александрович Добролюбов|Н.А. Добролюбов]]. Собрание сочинений в трёх томах. Том третий. Статьи и рецензии 1860-1861. (из «Свистка»). М.: «Художественная литература», 1987 г.</ref>|Автор=[[Николай Александрович Добролюбов|Николай Добролюбов]], Из «Свистка», 1861}} |
||
⚫ | {{Q|Когда Курне пал ― все, за исключением одного [[секундант]]а, который уехал особо и вследствие того спокойно пробрался в [[Бельгия|Бельгию]], поехали вместе, не забыв с собой взять [[рапира|рапиры]]. Когда они прибыли на ватерлооскую станцию в [[Лондон]]е, телеграф уже давно известил [[полиция|полицию]]. Полиции искать было нечего: «четыре человека, с [[борода]]ми и [[усы|усами]], в фуражках, говорящие по-французски и с завернутыми рапирами», были взяты выходя из [[вагон]]ов. Как же все это могло случиться? <...> Разве [[будущее]] пойдет иначе, приведет иные силы, иные элементы, которых мы не знаем и которые перевернут, по плюсу или минусу, судьбы [[человечество|человечества]] или значительной части его. [[Открытие Америки]] равняется геологическому перевороту; железные дороги, электрический телеграф изменили все человеческие отношения. То, чего мы не знаем, мы не имеем права вводить в наш расчет; но, принимая все лучшие шансы, мы все же не предвидим, чтоб люди скоро почувствовали потребность [[здравый смысл|здравого смысла]].<ref>''[[Александр Иванович Герцен|А.И. Герцен]]'', «[[Былое и думы]]» (часть шестая). Вольная русская типография и журнал «Колокол» (1866)</ref> |Автор=[[Александр Иванович Герцен|Александр Герцен]], «[[Былое и думы]]», 1864}} |
||
⚫ | {{Q|С городского вала весь город, с своею редкою зеленью, как на ладони: [[глина]], глина и глина; обширный, но жиденький сад [[губернатор]]а и безобразнейший телеграф, проведенный отсюда в [[Тегеран]] через [[Шахруд]]: одиночная [[проволока]] с тысячами узлами висит на кривых столбах, не редко без изоляторов. Жалкий вид на город, но картинен на окрестности его: вправо ― высится лесистый Эльбурс к подножию которого примыкает город с одной своей стороны, с другой ― стелется туркменская [[степь]], отделенная от него только посевами...<ref>''[[:w:Огородников, Павел Иванович|П.И.Огородников]]''. «Очерки Персии». Калейдоскоп шахруда. Персидское побережье Каспия. Перевал через Кузлук», СПб. 1878</ref>|Автор=[[:w:Огородников, Павел Иванович|Павел Огородников]], «Очерки Персии», 1874}} |
||
⚫ | {{Q|Дело в том, что я защищаю чертей: на этот раз на них нападают безвинно и считают их [[дурак]]ами. Не беспокойтесь, они свое дело знают; это-то я и хочу доказать. Во-первых, пишут, что духи глупы (то есть черти, нечистая сила: какие же тут могут быть другие духи, кроме чертей?), ― что когда их зовут и спрашивают ([[столоверчение]]м), то они отвечают всё пустячки, не знают [[грамматика|грамматики]], не сообщили ни одной новой мысли, ни одного открытия. Так судить ― чрезвычайная [[ошибка]]. Ну что вышло бы, например, если б [[чёрт|черти]] сразу показали свое могущество и подавили бы человека открытиями? Вдруг бы, например, открыли электрический телеграф (т. е. в случае, если б он еще не был открыт), сообщили бы человеку разные [[секрет]]ы...|Автор=[[Фёдор Михайлович Достоевский|Фёдор Достоевский]], [[:s:Дневник писателя. 1876 год (Достоевский)/Январь/ГЛАВА ТРЕТЬЯ II|Дневник писателя. Январь 1876 года]]}} |
||
⚫ | {{Q|[[Пётр Великий]] сблизил нас с [[Европа|Западной Европой]], от которой мы получили «[[железная дорога|железные дороги]]», «телеграфы», «[[пароход]]ы» и т.д. В области [[литература|литературы]] Россия была естественной потребительницей произведений словесности Западной Европы.|Автор=[[Анатолий Александрович Бахтиаров|Анатолий Бахтиаров]], «[[История книги на Руси]]», 1890}} |
||
⚫ | |||
⚫ | {{Q|В применении к России и к октябрю 1917 года это значит; одновременное, возможно более внезапное и быстрое наступление на Питер, непременно и извне, и изнутри, и из рабочих кварталов, и из Финляндии, и из Ревеля, из Кронштадта, наступление / всего/ [[флот]]а, скопление / [[гигант]]ского перевеса/ сил над 15― 20 тысячами (а может и больше) нашей «буржуазной гвардии» (юнкеров), наших «вандейских войск» (часть казаков) и т. д. Комбинировать наши / три/ главные силы: флот, рабочих и войсковые части так, чтобы непременно были заняты и ценой / каких угодно потерь/ были удержаны: а) телефон, б) телеграф, в) [[железная дорога|железнодорожные]] станции) [[мост]]ы в первую голову. Выделить / самые решительные/ элементы (наших «ударников» и / рабочую молодежь, / а равно лучших матросов) в небольшие отряды для занятия ими всех важнейших пунктов и / для участия/ их везде, во всех важных операциях, напр. Окружить и отрезать Питер, взять его комбинированной атакой флота, рабочих и войска, ― такова задача, требующая / искусства и тройной смелости. Составить отряды наилучших рабочих с [[ружьё|ружьями]] и бомбами для наступления и окружения «центров» [[враг]]а (юнкерские школы, телеграф и телефон и прочее) с лозунгом: / погибнуть всем, но не пропустить неприятеля.<ref>''Ленин В.И.'' Полное собрание сочинений. — 5-е изд. — М.: Политиздат, 1967. — Т. 34.</ref>|Автор=[[Владимир Ильич Ленин|Ленин В. И.]], «Советы постороннего», 1917}} |
||
⚫ | {{Q|Цитата=Пока [[человек]] находился в непосредственном взаимодействии с духами природы, пока он строил свою жизнь на мифологическом миропонимании, он не мог возвыситься над природой в акте познания через естественные науки и технику. Нельзя строить [[железная дорога|железные дороги]], нельзя проводить телеграфы и [[телефон]]ы, страшась демонов [[природа|природы]].|Автор=[[Николай Александрович Бердяев|Николай Бердяев]], «[[Смысл истории]]», 1923}} |
||
⚫ | {{Q|Для своих [[фольклор]]ных целей знакомился с [[башкиры|башкирским]], чтобы знать, что Чишма ― источник, Куляш ― [[солнце]], Тургояк ― сторона [[жаворонок|жаворонков]] и т. д. Теперь еще на полке стоит татарско-русский словарь, но из него знаю то же, что и вы, то есть телеграф ― тилиграф, [[коммунист]] ― камунист и всё.<ref>[[w:Бажов, Павел Петрович|Бажов П.П.]] Сочинения в трёх томах. Москва, «Правда», 1986 г.</ref>|Автор=[[Павел Петрович Бажов|Павел Бажов]], «Отслоения дней», 1946}} |
||
== Телефон в художественной прозе == |
|||
<!-- цитаты в хронологическом порядке --> |
|||
{{Q|По улицам идут бурлаки: один несет чигунки, другой коты, третий пять ковриг черного [[хлеб]]а на спине, обвязав их веревкой, двое тащат на палке брюшину, осердие, старую, почти засохшую [[говядина|говядину]]. Кто ест, а кто и так идет; падаются даже [[пьяный|пьяные]]. Увидали они телеграфные столбы. |
{{Q|По улицам идут бурлаки: один несет чигунки, другой коты, третий пять ковриг черного [[хлеб]]а на спине, обвязав их веревкой, двое тащат на палке брюшину, осердие, старую, почти засохшую [[говядина|говядину]]. Кто ест, а кто и так идет; падаются даже [[пьяный|пьяные]]. Увидали они телеграфные столбы. |
||
― А это што? |
― А это што? |
||
Строка 32: | Строка 53: | ||
― Тепереча, как пошлешь письмо за тысячу верст утром, оно вот и побежит по проволоке, и к обеду там будет. |
― Тепереча, как пошлешь письмо за тысячу верст утром, оно вот и побежит по проволоке, и к обеду там будет. |
||
― Худо место! ― сказал Пила. И бурлаки отошли прочь.<ref>''[[w:Решетников, Фёдор Михайлович|Решетников Ф. М.]]'' Между людьми. Повести, рассказы и очерки. — М.: «Современник», 1995 г.</ref>|Автор=[[Фёдор Михайлович Решетников|Фёдор Решетников]], «Подлиповцы», 1864}} |
― Худо место! ― сказал Пила. И бурлаки отошли прочь.<ref>''[[w:Решетников, Фёдор Михайлович|Решетников Ф. М.]]'' Между людьми. Повести, рассказы и очерки. — М.: «Современник», 1995 г.</ref>|Автор=[[Фёдор Михайлович Решетников|Фёдор Решетников]], «Подлиповцы», 1864}} |
||
⚫ | {{Q|Когда Курне пал ― все, за исключением одного [[секундант]]а, который уехал особо и вследствие того спокойно пробрался в [[Бельгия|Бельгию]], поехали вместе, не забыв с собой взять [[рапира|рапиры]]. Когда они прибыли на ватерлооскую станцию в [[Лондон]]е, телеграф уже давно известил [[полиция|полицию]]. Полиции искать было нечего: «четыре человека, с [[борода]]ми и [[усы|усами]], в фуражках, говорящие по-французски и с завернутыми рапирами», были взяты выходя из [[вагон]]ов. Как же все это могло случиться? <...> Разве [[будущее]] пойдет иначе, приведет иные силы, иные элементы, которых мы не знаем и которые перевернут, по плюсу или минусу, судьбы [[человечество|человечества]] или значительной части его. [[Открытие Америки]] равняется геологическому перевороту; железные дороги, электрический телеграф изменили все человеческие отношения. То, чего мы не знаем, мы не имеем права вводить в наш расчет; но, принимая все лучшие шансы, мы все же не предвидим, чтоб люди скоро почувствовали потребность [[здравый смысл|здравого смысла]].<ref>''[[Александр Иванович Герцен|А.И. Герцен]]'', «[[Былое и думы]]» (часть шестая). Вольная русская типография и журнал «Колокол» (1866)</ref> |Автор=[[Александр Иванович Герцен|Александр Герцен]], «[[Былое и думы]]», 1864}} |
||
{{Q|Тюремные новости разносятся необыкновенно быстро. Это своего рода телеграф, в котором, впрочем, электрическая проволока и все другие аппараты весьма успешно заменяются одним только [[язык (анатомия)|языком]]. В [[тюрьма|тюрьме]], среди одуряющего однообразия жизни, каждое [[приключение]] ― вроде того, что две арестантки за что-нибудь подрались, или один арестант стащил у другого рубаху ― считается уже [[новость]]ю, которая тотчас передается на другие этажи и отделения.<ref>''[[w:Крестовский, Всеволод Владимирович|Крестовский В.В.]]'' «Петербургские трущобы. Книга о сытых и голодных». Роман в шести частях. Общ. ред. И.В.Скачкова. Москва, «Правда», 1990 г. ISBN 5-253-00029-1</ref>|[[w:Крестовский, Всеволод Владимирович|Всеволод Крестовский]], «[[w:Петербургские трущобы|Петербургские трущобы]]» <small>(Часть 6)</small>, 1867}} |
{{Q|Тюремные новости разносятся необыкновенно быстро. Это своего рода телеграф, в котором, впрочем, электрическая проволока и все другие аппараты весьма успешно заменяются одним только [[язык (анатомия)|языком]]. В [[тюрьма|тюрьме]], среди одуряющего однообразия жизни, каждое [[приключение]] ― вроде того, что две арестантки за что-нибудь подрались, или один арестант стащил у другого рубаху ― считается уже [[новость]]ю, которая тотчас передается на другие этажи и отделения.<ref>''[[w:Крестовский, Всеволод Владимирович|Крестовский В.В.]]'' «Петербургские трущобы. Книга о сытых и голодных». Роман в шести частях. Общ. ред. И.В.Скачкова. Москва, «Правда», 1990 г. ISBN 5-253-00029-1</ref>|[[w:Крестовский, Всеволод Владимирович|Всеволод Крестовский]], «[[w:Петербургские трущобы|Петербургские трущобы]]» <small>(Часть 6)</small>, 1867}} |
||
{{Q|Он сразу завоевал [[уважение]] и полное [[доверие]] всех членов; ему даже не смели говорить «ты» и постоянно величали его «вашим благородием», так что в нем сейчас можно было узнать важное лицо. Чтобы не пребывать постоянно на своем [[председатель]]ском месте, [[штабс-капитан]] согласился устроить домашним способом телеграф: из спальной лавочника, находившейся под комнатой штабс-капитана, стучали в потолок кочергой, штабс-капитан стучал в пол деревяшкой, временно исполнявшей должность его [[ноги]]. Стук [[кочерга|кочерги]] означал «[[газета|газету]] принесли»; стук деревяшки означал «сейчас явлюсь». Штабс-капитан спускался в клуб, читал вслух газеты, пояснял, ораторствовал и руководил прениями [[клуб]]истов.<ref>''[[w:Шеллер, Александр Константинович|Шеллер-Михайлов А.К.]]'' Дворец и монастырь. Москва, «Советский писатель - Олимп», 1991 г.</ref>|Автор=[[Александр Константинович Шеллер|Александр Шеллер-Михайлов]], «Лес рубят — щепки летят», 1871}} |
{{Q|Он сразу завоевал [[уважение]] и полное [[доверие]] всех членов; ему даже не смели говорить «ты» и постоянно величали его «вашим благородием», так что в нем сейчас можно было узнать важное лицо. Чтобы не пребывать постоянно на своем [[председатель]]ском месте, [[штабс-капитан]] согласился устроить домашним способом телеграф: из спальной лавочника, находившейся под комнатой штабс-капитана, стучали в потолок кочергой, штабс-капитан стучал в пол деревяшкой, временно исполнявшей должность его [[ноги]]. Стук [[кочерга|кочерги]] означал «[[газета|газету]] принесли»; стук деревяшки означал «сейчас явлюсь». Штабс-капитан спускался в клуб, читал вслух газеты, пояснял, ораторствовал и руководил прениями [[клуб]]истов.<ref>''[[w:Шеллер, Александр Константинович|Шеллер-Михайлов А.К.]]'' Дворец и монастырь. Москва, «Советский писатель - Олимп», 1991 г.</ref>|Автор=[[Александр Константинович Шеллер|Александр Шеллер-Михайлов]], «Лес рубят — щепки летят», 1871}} |
||
⚫ | {{Q|С городского вала весь город, с своею редкою зеленью, как на ладони: [[глина]], глина и глина; обширный, но жиденький сад [[губернатор]]а и безобразнейший телеграф, проведенный отсюда в [[Тегеран]] через [[Шахруд]]: одиночная [[проволока]] с тысячами узлами висит на кривых столбах, не редко без изоляторов. Жалкий вид на город, но картинен на окрестности его: вправо ― высится лесистый Эльбурс к подножию которого примыкает город с одной своей стороны, с другой ― стелется туркменская [[степь]], отделенная от него только посевами...<ref>''[[:w:Огородников, Павел Иванович|П.И.Огородников]]''. «Очерки Персии». Калейдоскоп шахруда. Персидское побережье Каспия. Перевал через Кузлук», СПб. 1878</ref>|Автор=[[:w:Огородников, Павел Иванович|Павел Огородников]], «Очерки Персии», 1874}} |
||
⚫ | {{Q|Дело в том, что я защищаю чертей: на этот раз на них нападают безвинно и считают их [[дурак]]ами. Не беспокойтесь, они свое дело знают; это-то я и хочу доказать. Во-первых, пишут, что духи глупы (то есть черти, нечистая сила: какие же тут могут быть другие духи, кроме чертей?), ― что когда их зовут и спрашивают ([[столоверчение]]м), то они отвечают всё пустячки, не знают [[грамматика|грамматики]], не сообщили ни одной новой мысли, ни одного открытия. Так судить ― чрезвычайная [[ошибка]]. Ну что вышло бы, например, если б [[чёрт|черти]] сразу показали свое могущество и подавили бы человека открытиями? Вдруг бы, например, открыли электрический телеграф (т. е. в случае, если б он еще не был открыт), сообщили бы человеку разные [[секрет]]ы...|Автор=[[Фёдор Михайлович Достоевский|Фёдор Достоевский]], [[:s:Дневник писателя. 1876 год (Достоевский)/Январь/ГЛАВА ТРЕТЬЯ II|Дневник писателя. Январь 1876 года]]}} |
||
⚫ | {{Q|[[Пётр Великий]] сблизил нас с [[Европа|Западной Европой]], от которой мы получили «[[железная дорога|железные дороги]]», «телеграфы», «[[пароход]]ы» и т.д. В области [[литература|литературы]] Россия была естественной потребительницей произведений словесности Западной Европы.|Автор=[[Анатолий Александрович Бахтиаров|Анатолий Бахтиаров]], «[[История книги на Руси]]», 1890}} |
||
⚫ | |||
{{Q|— Нравится вам наша [[Германия]]? |
{{Q|— Нравится вам наша [[Германия]]? |
||
Строка 54: | Строка 65: | ||
— Только. |
— Только. |
||
Он [[обида|обиделся]]. Но я был искренен: никак не мог придумать — чем ещё Германия могла мне понравиться.|Автор=[[Аркадий Тимофеевич Аверченко|Аркадий Аверченко]], «Германия вообще», 1910-е}} |
Он [[обида|обиделся]]. Но я был искренен: никак не мог придумать — чем ещё Германия могла мне понравиться.|Автор=[[Аркадий Тимофеевич Аверченко|Аркадий Аверченко]], «Германия вообще», 1910-е}} |
||
⚫ | {{Q|В применении к России и к октябрю 1917 года это значит; одновременное, возможно более внезапное и быстрое наступление на Питер, непременно и извне, и изнутри, и из рабочих кварталов, и из Финляндии, и из Ревеля, из Кронштадта, наступление / всего/ [[флот]]а, скопление / [[гигант]]ского перевеса/ сил над 15― 20 тысячами (а может и больше) нашей «буржуазной гвардии» (юнкеров), наших «вандейских войск» (часть казаков) и т. д. Комбинировать наши / три/ главные силы: флот, рабочих и войсковые части так, чтобы непременно были заняты и ценой / каких угодно потерь/ были удержаны: а) телефон, б) телеграф, в) [[железная дорога|железнодорожные]] станции) [[мост]]ы в первую голову. Выделить / самые решительные/ элементы (наших «ударников» и / рабочую молодежь, / а равно лучших матросов) в небольшие отряды для занятия ими всех важнейших пунктов и / для участия/ их везде, во всех важных операциях, напр. Окружить и отрезать Питер, взять его комбинированной атакой флота, рабочих и войска, ― такова задача, требующая / искусства и тройной смелости. Составить отряды наилучших рабочих с [[ружьё|ружьями]] и бомбами для наступления и окружения «центров» [[враг]]а (юнкерские школы, телеграф и телефон и прочее) с лозунгом: / погибнуть всем, но не пропустить неприятеля.<ref>''Ленин В.И.'' Полное собрание сочинений. — 5-е изд. — М.: Политиздат, 1967. — Т. 34.</ref>|Автор=[[Владимир Ильич Ленин|Ленин В. И.]], «Советы постороннего», 1917}} |
||
{{Q|Телеграф ― это столбы и [[проволока|проволоки]], которые сиротливо гудят в полях, гудят и [[ночь]]ю и днем, и [[весна]]ми, и в [[осень|осени]], ― сиротливо, потому что ― кто знает, что, о чем гудят они? ― в полях, по [[овраг]]ам, по большакам, по проселкам: ― Телеграф выкинул из России в Европу четыре [[телеграмма|телеграммы]] ― мистрис Смит, мистрис Чудлей, мистеру Кигстону. ― В Эдинбурге у матери Смит в пять часов было подано [[кофе]], блестел кофейник, сервиз, скатерть, полы, [[филодендрон]]ы, ― в [[Париж]]е у мистрис Чудлей разогревалась ванна, чтоб женщину, как конфекту, из платья выворачивать, ― и тогда [[велосипед]]исты привезли телеграммы. ― «Мистер Роберт Смит убит в Москве» ― Фита. Но в Европе ведь были ― еретики, безумцы, поэты и художники, которые ― В Европе гуситствовал Штейнер и лойольствовал Шпенглер ― В Ливерпуле, Манчестере, Лондоне, Гавре, Париже, Брюсселе, Берлине, Вене, Риме, ― в пригородах, на фабричных дворах, из подворотен, в дыму, копоти и грязи, на рудниках, шахтах и заводах, в портах, ― в элеваторах, ― поди много крыс, ― рабочие, безработные, их матери, жены и дети ― правой рукой ― сплошной мозолью, выкинутой к небу и обожженными глотками ― и с ними еретики, безумцы, поэты и художники ― вчера, третьего дня, завтра ― ночами, восходами, веснами, зимами, осенями ― в метели, в непогодь и благословенными днями ― одиночками, толпами, тысячами, ― обожженными глотками, [[винтовка]]ми, [[пистолет]]ами, пушками ― кричали: ― Третий Интернационал!|Автор=[[Борис Андреевич Пильняк|Борис Пильняк]], «Третья столица», 1922}} |
{{Q|Телеграф ― это столбы и [[проволока|проволоки]], которые сиротливо гудят в полях, гудят и [[ночь]]ю и днем, и [[весна]]ми, и в [[осень|осени]], ― сиротливо, потому что ― кто знает, что, о чем гудят они? ― в полях, по [[овраг]]ам, по большакам, по проселкам: ― Телеграф выкинул из России в Европу четыре [[телеграмма|телеграммы]] ― мистрис Смит, мистрис Чудлей, мистеру Кигстону. ― В Эдинбурге у матери Смит в пять часов было подано [[кофе]], блестел кофейник, сервиз, скатерть, полы, [[филодендрон]]ы, ― в [[Париж]]е у мистрис Чудлей разогревалась ванна, чтоб женщину, как конфекту, из платья выворачивать, ― и тогда [[велосипед]]исты привезли телеграммы. ― «Мистер Роберт Смит убит в Москве» ― Фита. Но в Европе ведь были ― еретики, безумцы, поэты и художники, которые ― В Европе гуситствовал Штейнер и лойольствовал Шпенглер ― В Ливерпуле, Манчестере, Лондоне, Гавре, Париже, Брюсселе, Берлине, Вене, Риме, ― в пригородах, на фабричных дворах, из подворотен, в дыму, копоти и грязи, на рудниках, шахтах и заводах, в портах, ― в элеваторах, ― поди много крыс, ― рабочие, безработные, их матери, жены и дети ― правой рукой ― сплошной мозолью, выкинутой к небу и обожженными глотками ― и с ними еретики, безумцы, поэты и художники ― вчера, третьего дня, завтра ― ночами, восходами, веснами, зимами, осенями ― в метели, в непогодь и благословенными днями ― одиночками, толпами, тысячами, ― обожженными глотками, [[винтовка]]ми, [[пистолет]]ами, пушками ― кричали: ― Третий Интернационал!|Автор=[[Борис Андреевич Пильняк|Борис Пильняк]], «Третья столица», 1922}} |
||
⚫ | {{Q|Цитата=Пока [[человек]] находился в непосредственном взаимодействии с духами природы, пока он строил свою жизнь на мифологическом миропонимании, он не мог возвыситься над природой в акте познания через естественные науки и технику. Нельзя строить [[железная дорога|железные дороги]], нельзя проводить телеграфы и [[телефон]]ы, страшась демонов [[природа|природы]].|Автор=[[Николай Александрович Бердяев|Николай Бердяев]], «[[Смысл истории]]», 1923}} |
||
{{Q|Наконец наступила памятная [[ночь]]. Хозяева города приготовились к отпору [[революция|революции]]. По распоряжению высшего начальства, всюду по улицам расхаживали патрули. Для защиты арсенала, телеграфа, [[телефон]]ной станции и других важных учреждений усилили охрану. На каменных стенах порта были поставлены [[пулемёт]]ы. Но и революционеры не зевали. Первым делом мы захватили телефонную станцию и телеграф. [[Охрана]] не оказала никакого сопротивления и сдала нам эти учреждения так легко, как будто произошла смена часовых.<ref>''[[w:Новиков-Прибой, Алексей Силыч|Новиков-Прибой А.С.]]'' В бухте Отрада. Москва, «Московский рабочий», 1977 г.</ref>|Автор=[[w:Новиков-Прибой, Алексей Силыч|Алексей Новиков-Прибой]], «Капитан первого ранга», 1944}} |
{{Q|Наконец наступила памятная [[ночь]]. Хозяева города приготовились к отпору [[революция|революции]]. По распоряжению высшего начальства, всюду по улицам расхаживали патрули. Для защиты арсенала, телеграфа, [[телефон]]ной станции и других важных учреждений усилили охрану. На каменных стенах порта были поставлены [[пулемёт]]ы. Но и революционеры не зевали. Первым делом мы захватили телефонную станцию и телеграф. [[Охрана]] не оказала никакого сопротивления и сдала нам эти учреждения так легко, как будто произошла смена часовых.<ref>''[[w:Новиков-Прибой, Алексей Силыч|Новиков-Прибой А.С.]]'' В бухте Отрада. Москва, «Московский рабочий», 1977 г.</ref>|Автор=[[w:Новиков-Прибой, Алексей Силыч|Алексей Новиков-Прибой]], «Капитан первого ранга», 1944}} |
||
⚫ | {{Q|Для своих [[фольклор]]ных целей знакомился с [[башкиры|башкирским]], чтобы знать, что Чишма ― источник, Куляш ― [[солнце]], Тургояк ― сторона [[жаворонок|жаворонков]] и т. д. Теперь еще на полке стоит татарско-русский словарь, но из него знаю то же, что и вы, то есть телеграф ― тилиграф, [[коммунист]] ― камунист и всё.<ref>[[w:Бажов, Павел Петрович|Бажов П.П.]] Сочинения в трёх томах. Москва, «Правда», 1986 г.</ref>|Автор=[[Павел Петрович Бажов|Павел Бажов]], «Отслоения дней», 1946}} |
||
== Телеграф в стихах == |
== Телеграф в стихах == |
||
<!-- цитаты в хронологическом порядке --> |
|||
{{Q|Вот от моря и до моря |
{{Q|Вот от моря и до моря |
||
Нить [[железо|железная]] скользит, |
Нить [[железо|железная]] скользит, |
||
Строка 140: | Строка 146: | ||
* [[Электричество]] |
* [[Электричество]] |
||
* [[Телефон]] |
* [[Телефон]] |
||
* [[Вертушка]] |
|||
* [[Телеграмма]] |
* [[Телеграмма]] |
||
* [[Радио]] |
* [[Радио]] |
Версия от 17:56, 4 апреля 2020
Телегра́ф (др.-греч. τῆλε — «далеко» + др.-греч. γράφω — «пишу») в современном значении — средство передачи сигнала по проводам, радио или другим каналам. Передачу информации телеграфным способом называют телеграфией.
В 1792 году француз Клод Шапп создал систему передачи информации при помощи светового сигнала. Она получила название «оптический телеграф». В простейшем виде это была цепь типовых строений, расположенных в пределах видимости друг друга. На кровле строений размещались шесты с подвижными поперечинами — семафоры. Семафорами с помощью тросов управляли операторы, которые сидели внутри. Первый электромагнитный телеграф создал российский учёный Павел Львович Шиллинг в 1832 году. Коммерческая эксплуатация электрического телеграфа впервые была начата в Лондоне в 1837 году. В России работы П. Л. Шиллинга продолжил Б. С. Якоби, построивший в 1839 году пишущий телеграфный аппарат, а позднее, в 1850 году, — буквопечатающий телеграфный аппарат.
Телеграф в публицистике, мемуарах и документальной прозе
— Дмитрий Волконский, Дневник, 1812 г. |
В 7 часов, когда на короткое время снег прекратился, мы увидели своего сопутника впереди, он пробежал мимо нас, когда мы для него убавляли парусов. В 3 часа пополудни лейтенант Лазарев уведомил меня чрез телеграф, что видел в полдень урила, который поднялся с воды и полетел к западу; мы тогда находились в широте 82° 32’южной, долготе 57° 41’1`` восточной, а в 10 часов вечера слышали крик пингвина. То и другое может быть доказательством близости берега, особенно первое; ибо урил, по тяжелому своему полету, не отлетает так далеко в море. Ближайший, известный остров Квергелена находился от нас на восемьсот миль к северу. <...> Вскоре потом, через телеграф, при семи пушечных выстрелах, я велел шлюпу «Мирному» итти в поведенный путь, пожелал ему всех возможных успехов и назначил местом соединения Порт-Жаксон. Лейтенант Лазарев ― отвечал двадцатью выстрелами, чрез телеграф также пожелал нам успехов и лег на NO 79°; в 7 часов вечера ночная темнота скрыла от нас сопутников наших, и мы на долгое время с ними разлучились.[2] | |
— Фаддей Беллинсгаузен, «Двукратные изыскания в Южном Ледовитом океане и плавание вокруг света…», 1831 |
Премудрый век, в котором мы живем, может по всей справедливости назваться веком изобретений, открытий и всяких улучшений. Начиная от серных фосфорных спичек до железной атмосферической дороги, — чего ни сделано, ни придумано, ни открыто, ни доведено до совершенства в течение нашего девятнадцатого столетия, а несмотря на это мы все еще не выдумали коврика-самолета, известного нам по древним преданиям, которые мы, Бог знает почему, называем сказками. Теперь, по милости железных дорог, мы переносимся из одного места в другое довольно скоро, однако ж все-таки не скорее птиц. Ну есть ли тут чем хвастаться? Так ли в старину летали досужие люди на коврике-самолете, с быстротою которого может сравниться только один электрический телеграф, также придуманный в наше время. Вам стоило тогда присесть на этот ковёр и сказать: «Коврик, коврик-самолет! перенеси меня из села Вздвиженского в Бессарабию, на берега Днестра», и прежде, чем звук этих слов исчез бы в воздухе, вы очутились бы там, куда я хочу теперь, за неимением этого воздушного экипажа, перенести вас если не делом, так по крайней мере мыслью.[3] | |
— Михаил Загоскин, «Русские в начале осьмнадцатого столетия», 1848 |
У подошвы одного из этих холмов раскинута обширная плантация фруктовых деревьев, между которыми много лимонных, апельсинных, гранатовых, также виноградных лоз и кактусов (тин-шокэ, Cactus opuntia, L.); сад этот со всех сторон теснится напором песка, медленно, но безостановочно подвигающегося к Нилу; параллельные ряды плетней из камыша, которые я тут заметил, представляют ничтожную преграду нашествию пустыни. Несколько дальше, на вершине другого большого холма, выстроена круглая кирпичная башня: это телеграф, принадлежащий к прибрежной линии, проведенной от Александрии до Дамьята. Первые телеграфы устроены были в Египте в 1821 г., между Каиром и Александрией; на этом расстоянии, около 192 верст по прямой линии, находятся девятнадцать станций или башен, передающих известия из города в город в сорок минут. Мы взошли на верх телеграфа, где два смотрителя-Араба показали нам употребляемую для передачи известий азбуку, и подали зрительную трубу, посредством которой глаз обнимает обширнейший горизонт. Вид, открывающийся с высоты этой башни, по справедливости славится своею красотою: он один из лучших и живописнейших в Египте, где их вообще немного. <...> Подле телеграфа, над самым берегом реки, выстроена часовня шейха Абу-Мандура, в которую ежегодно в сентябре жители Розета отправляются большою процессиею, с музыкою и хоругвями разных мечетей.[4] | |
— Артемий Рафалович, «Путешествие по Нижнему Египту и внутренним областям Дельты», 1850 |
Некоторая свобода тиснения <печати, слова> бывает очень полезна правительству, показывая ему, кто его враги и друзья. Таким образом, гнусные «Отечественные Записки», до 1848 года, могли служить лучшим телеграфом к обнаружению, что за люди Белинский, Достоевский, Герцен (Искандер), Долгорукий и т. п. ; публика это видела; молодежь с жадностью впивала в себя яд неверия и неуважения к святыне и власти.[5] | |
— Николай Греч, «Записки о моей жизни», 1856 |
Так говорит г. Кокорев; но чтобы вы в самом деле не подумали, что он виноват, он сейчас находит другую, весьма уважительную причину, от которой произошли все бедствия рабочих и которая от него уже решительно не зависит. Вот эта причина: «Затем многие неудобства надобно отнести к неимению на Волге телеграфа, при котором всегда бы можно было телеграфировать о заготовлении не только печеного хлеба, но и мяса». Причина эта никому не приходила в голову, но для г. Кокорева она служит полнейшим оправданием. Как человек европейский, привыкший к новым требованиям, он воображал, разумеется, что на Волге есть телеграф, по которому если нельзя пересылать хлеба, то можно по крайней мере «телеграфировать о заготовлении не только печеного хлеба, но и мяса». В этой сладкой уверенности он и не подумал обратить свою заботу на заготовление не только мяса, но и печеного хлеба. Как же вы хотите иначе? Передовой человек, он не может никак свыкнуться с невежеством и грубостью наших нравов. Телеграфов нет! Фи! Да как же после этого удивляться, что люди сидят без хлеба, хворают от того и мрут в несоразмерном количестве! О невежественные россияне![6] | |
— Николай Добролюбов, Из «Свистка», 1861 |
Когда Курне пал ― все, за исключением одного секунданта, который уехал особо и вследствие того спокойно пробрался в Бельгию, поехали вместе, не забыв с собой взять рапиры. Когда они прибыли на ватерлооскую станцию в Лондоне, телеграф уже давно известил полицию. Полиции искать было нечего: «четыре человека, с бородами и усами, в фуражках, говорящие по-французски и с завернутыми рапирами», были взяты выходя из вагонов. Как же все это могло случиться? <...> Разве будущее пойдет иначе, приведет иные силы, иные элементы, которых мы не знаем и которые перевернут, по плюсу или минусу, судьбы человечества или значительной части его. Открытие Америки равняется геологическому перевороту; железные дороги, электрический телеграф изменили все человеческие отношения. То, чего мы не знаем, мы не имеем права вводить в наш расчет; но, принимая все лучшие шансы, мы все же не предвидим, чтоб люди скоро почувствовали потребность здравого смысла.[7] | |
— Александр Герцен, «Былое и думы», 1864 |
С городского вала весь город, с своею редкою зеленью, как на ладони: глина, глина и глина; обширный, но жиденький сад губернатора и безобразнейший телеграф, проведенный отсюда в Тегеран через Шахруд: одиночная проволока с тысячами узлами висит на кривых столбах, не редко без изоляторов. Жалкий вид на город, но картинен на окрестности его: вправо ― высится лесистый Эльбурс к подножию которого примыкает город с одной своей стороны, с другой ― стелется туркменская степь, отделенная от него только посевами...[8] | |
— Павел Огородников, «Очерки Персии», 1874 |
Дело в том, что я защищаю чертей: на этот раз на них нападают безвинно и считают их дураками. Не беспокойтесь, они свое дело знают; это-то я и хочу доказать. Во-первых, пишут, что духи глупы (то есть черти, нечистая сила: какие же тут могут быть другие духи, кроме чертей?), ― что когда их зовут и спрашивают (столоверчением), то они отвечают всё пустячки, не знают грамматики, не сообщили ни одной новой мысли, ни одного открытия. Так судить ― чрезвычайная ошибка. Ну что вышло бы, например, если б черти сразу показали свое могущество и подавили бы человека открытиями? Вдруг бы, например, открыли электрический телеграф (т. е. в случае, если б он еще не был открыт), сообщили бы человеку разные секреты... | |
— Фёдор Достоевский, Дневник писателя. Январь 1876 года |
Пётр Великий сблизил нас с Западной Европой, от которой мы получили «железные дороги», «телеграфы», «пароходы» и т.д. В области литературы Россия была естественной потребительницей произведений словесности Западной Европы. | |
— Анатолий Бахтиаров, «История книги на Руси», 1890 |
— Иоанн Кронштадтский, «Моя жизнь во Христе» (2:1402), 1894 |
В применении к России и к октябрю 1917 года это значит; одновременное, возможно более внезапное и быстрое наступление на Питер, непременно и извне, и изнутри, и из рабочих кварталов, и из Финляндии, и из Ревеля, из Кронштадта, наступление / всего/ флота, скопление / гигантского перевеса/ сил над 15― 20 тысячами (а может и больше) нашей «буржуазной гвардии» (юнкеров), наших «вандейских войск» (часть казаков) и т. д. Комбинировать наши / три/ главные силы: флот, рабочих и войсковые части так, чтобы непременно были заняты и ценой / каких угодно потерь/ были удержаны: а) телефон, б) телеграф, в) железнодорожные станции) мосты в первую голову. Выделить / самые решительные/ элементы (наших «ударников» и / рабочую молодежь, / а равно лучших матросов) в небольшие отряды для занятия ими всех важнейших пунктов и / для участия/ их везде, во всех важных операциях, напр. Окружить и отрезать Питер, взять его комбинированной атакой флота, рабочих и войска, ― такова задача, требующая / искусства и тройной смелости. Составить отряды наилучших рабочих с ружьями и бомбами для наступления и окружения «центров» врага (юнкерские школы, телеграф и телефон и прочее) с лозунгом: / погибнуть всем, но не пропустить неприятеля.[9] | |
— Ленин В. И., «Советы постороннего», 1917 |
Пока человек находился в непосредственном взаимодействии с духами природы, пока он строил свою жизнь на мифологическом миропонимании, он не мог возвыситься над природой в акте познания через естественные науки и технику. Нельзя строить железные дороги, нельзя проводить телеграфы и телефоны, страшась демонов природы. | |
— Николай Бердяев, «Смысл истории», 1923 |
Для своих фольклорных целей знакомился с башкирским, чтобы знать, что Чишма ― источник, Куляш ― солнце, Тургояк ― сторона жаворонков и т. д. Теперь еще на полке стоит татарско-русский словарь, но из него знаю то же, что и вы, то есть телеграф ― тилиграф, коммунист ― камунист и всё.[10] | |
— Павел Бажов, «Отслоения дней», 1946 |
Телефон в художественной прозе
По улицам идут бурлаки: один несет чигунки, другой коты, третий пять ковриг черного хлеба на спине, обвязав их веревкой, двое тащат на палке брюшину, осердие, старую, почти засохшую говядину. Кто ест, а кто и так идет; падаются даже пьяные. Увидали они телеграфные столбы. | |
— Фёдор Решетников, «Подлиповцы», 1864 |
Тюремные новости разносятся необыкновенно быстро. Это своего рода телеграф, в котором, впрочем, электрическая проволока и все другие аппараты весьма успешно заменяются одним только языком. В тюрьме, среди одуряющего однообразия жизни, каждое приключение ― вроде того, что две арестантки за что-нибудь подрались, или один арестант стащил у другого рубаху ― считается уже новостью, которая тотчас передается на другие этажи и отделения.[12] | |
— Всеволод Крестовский, «Петербургские трущобы» (Часть 6), 1867 |
Он сразу завоевал уважение и полное доверие всех членов; ему даже не смели говорить «ты» и постоянно величали его «вашим благородием», так что в нем сейчас можно было узнать важное лицо. Чтобы не пребывать постоянно на своем председательском месте, штабс-капитан согласился устроить домашним способом телеграф: из спальной лавочника, находившейся под комнатой штабс-капитана, стучали в потолок кочергой, штабс-капитан стучал в пол деревяшкой, временно исполнявшей должность его ноги. Стук кочерги означал «газету принесли»; стук деревяшки означал «сейчас явлюсь». Штабс-капитан спускался в клуб, читал вслух газеты, пояснял, ораторствовал и руководил прениями клубистов.[13] | |
— Александр Шеллер-Михайлов, «Лес рубят — щепки летят», 1871 |
— Нравится вам наша Германия? | |
— Аркадий Аверченко, «Германия вообще», 1910-е |
Телеграф ― это столбы и проволоки, которые сиротливо гудят в полях, гудят и ночью и днем, и веснами, и в осени, ― сиротливо, потому что ― кто знает, что, о чем гудят они? ― в полях, по оврагам, по большакам, по проселкам: ― Телеграф выкинул из России в Европу четыре телеграммы ― мистрис Смит, мистрис Чудлей, мистеру Кигстону. ― В Эдинбурге у матери Смит в пять часов было подано кофе, блестел кофейник, сервиз, скатерть, полы, филодендроны, ― в Париже у мистрис Чудлей разогревалась ванна, чтоб женщину, как конфекту, из платья выворачивать, ― и тогда велосипедисты привезли телеграммы. ― «Мистер Роберт Смит убит в Москве» ― Фита. Но в Европе ведь были ― еретики, безумцы, поэты и художники, которые ― В Европе гуситствовал Штейнер и лойольствовал Шпенглер ― В Ливерпуле, Манчестере, Лондоне, Гавре, Париже, Брюсселе, Берлине, Вене, Риме, ― в пригородах, на фабричных дворах, из подворотен, в дыму, копоти и грязи, на рудниках, шахтах и заводах, в портах, ― в элеваторах, ― поди много крыс, ― рабочие, безработные, их матери, жены и дети ― правой рукой ― сплошной мозолью, выкинутой к небу и обожженными глотками ― и с ними еретики, безумцы, поэты и художники ― вчера, третьего дня, завтра ― ночами, восходами, веснами, зимами, осенями ― в метели, в непогодь и благословенными днями ― одиночками, толпами, тысячами, ― обожженными глотками, винтовками, пистолетами, пушками ― кричали: ― Третий Интернационал! | |
— Борис Пильняк, «Третья столица», 1922 |
Наконец наступила памятная ночь. Хозяева города приготовились к отпору революции. По распоряжению высшего начальства, всюду по улицам расхаживали патрули. Для защиты арсенала, телеграфа, телефонной станции и других важных учреждений усилили охрану. На каменных стенах порта были поставлены пулемёты. Но и революционеры не зевали. Первым делом мы захватили телефонную станцию и телеграф. Охрана не оказала никакого сопротивления и сдала нам эти учреждения так легко, как будто произошла смена часовых.[14] | |
— Алексей Новиков-Прибой, «Капитан первого ранга», 1944 |
Телеграф в стихах
— Фёдор Тютчев, «Вот от моря и до моря...», 1855 |
Есть телеграф за неименьем ног, | |
— Фёдор Тютчев, «Есть телеграф за неименьем ног...», 1865 |
Телеграммы заблуждаются | |
— Алексей Толстой, Отрывок, сентябрь 1871 |
Протри глаза!.. Иду к друзьям: | |
— Николай Некрасов, «Современники», 1875 |
К Семиге идут столбы, | |
— Павел Васильев, «Телеграф», 1930 |
Источники
- ↑ 1812 год. Военные дневники. М.: «Советская Россия», 1990 г.
- ↑ Ф.Ф. Беллинсгаузен. «Двукратные изыскания в Южном Ледовитом океане и плавание вокруг света в продолжение 1819, 20 и 21 годов, совершенные на шлюпах «Востоке» и «Мирном» под начальством капитана Беллинсгаузена командира шлюпа «Восток», шлюпом «Мирным» начальствовал лейтенант Лазарев» — Государственное издательство географической литературы. — Москва, 1949 г.
- ↑ Загоскин М.Н. Брынский лес. — М.: Фонд им. И. Д. Сытина, 1993 г.
- ↑ А. А. Рафалович. Путешествие по Нижнему Египту и внутренним областям Дельты А. Рафаловича. — СПб. 1850 г.
- ↑ Н. Греч. Записки о моей жизни. — М.: Захаров, 2002 г.
- ↑ Н.А. Добролюбов. Собрание сочинений в трёх томах. Том третий. Статьи и рецензии 1860-1861. (из «Свистка»). М.: «Художественная литература», 1987 г.
- ↑ А.И. Герцен, «Былое и думы» (часть шестая). Вольная русская типография и журнал «Колокол» (1866)
- ↑ П.И.Огородников. «Очерки Персии». Калейдоскоп шахруда. Персидское побережье Каспия. Перевал через Кузлук», СПб. 1878
- ↑ Ленин В.И. Полное собрание сочинений. — 5-е изд. — М.: Политиздат, 1967. — Т. 34.
- ↑ Бажов П.П. Сочинения в трёх томах. Москва, «Правда», 1986 г.
- ↑ Решетников Ф. М. Между людьми. Повести, рассказы и очерки. — М.: «Современник», 1995 г.
- ↑ Крестовский В.В. «Петербургские трущобы. Книга о сытых и голодных». Роман в шести частях. Общ. ред. И.В.Скачкова. Москва, «Правда», 1990 г. ISBN 5-253-00029-1
- ↑ Шеллер-Михайлов А.К. Дворец и монастырь. Москва, «Советский писатель - Олимп», 1991 г.
- ↑ Новиков-Прибой А.С. В бухте Отрада. Москва, «Московский рабочий», 1977 г.
- ↑ 1 2 Ф.И.Тютчев. Полное собрание стихотворений. Библиотека поэта. Большая серия. — Ленинград: Советский писатель, 1987 г.
- ↑ А. К. Толстой. Сочинения в 2-х томах. — М.: Художественная литература, 1981 г. — Том 1. Стихотворения.
- ↑ Н. А. Некрасов. Полное собрание стихотворений в 3 томах: «Библиотека поэта». Большая серия. Ленинград: Советский писатель, 1967 год
- ↑ П. Васильев. Стихотворения и поэмы. Новая библиотека поэта. Большая серия. ДНК: 2007 г.
См. также
Поделитесь цитатами в социальных сетях: |