Зорька (имя): различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
зарисовка Пришвина |
Драма на охоте |
||
Строка 11: | Строка 11: | ||
== Зорька в беллетристике и художественной прозе == |
== Зорька в беллетристике и художественной прозе == |
||
<!-- цитаты в хронологическом порядке --> |
<!-- цитаты в хронологическом порядке --> |
||
{{Q|Да, лучше и честнее я сделал бы, если бы повернул свою Зорьку и поехал назад к Поликарпу и Ивану Демьянычу. |
|||
⚫ | {{Q|Мы отбивали свои пятки и пороги учреждений, добывая [[керосин]] и дрова для нашей [[библиотека|библиотеки]]. Дина и ее помощница Зорька, тихая, добрая девушка, устраивали громкие |
||
Впоследствии я думал не раз: сколько несчастий не пришлось бы мне перенести на своих [[плечо|плечах]] и сколько добра принес бы я своим ближним, если бы в этот вечер у меня хватило решимости поворотить назад, если бы моя Зорька взбесилась и унесла меня подальше от этого страшного большого [[озеро|озера]]! Сколько мучительных воспоминаний не давили бы теперь моего [[мозг]]а и не заставляли бы мою руку то и дело оставлять перо и хвататься за голову! Но не стану забегать вперед, тем более, что впереди придется еще много раз останавливаться на горечи. Теперь о веселом… |
|||
Моя Зорька внесла меня в [[ворота]] графской усадьбы. У самых ворот она споткнулась, и я, потеряв [[стремя]], чуть было не свалился на землю. |
|||
— Худой знак, [[барин]]! — крикнул мне какой-то мужик, стоявший у одной из дверей длинных графских [[конюшня|конюшен]].<ref>''[[Антон Павлович Чехов|Чехов А. П.]]'' Сочинения в 18 томах, Полное собрание сочинений и писем в 30 томах. — М.: Наука, 1974 год — том 3. (Рассказы. Юморески. «Драма на охоте»), 1884—1885. — стр.249</ref>|Автор=[[Антон Павлович Чехов|Антон Чехов]], «[[s:Драма на охоте (Чехов)/1|Драма на охоте]]», 1884}} |
|||
⚫ | {{Q|Мы отбивали свои пятки и пороги учреждений, добывая [[керосин]] и дрова для нашей [[библиотека|библиотеки]]. Дина и ее помощница Зорька, тихая, добрая девушка, устраивали громкие [[скандал]]ы в исполкоме из-за каждого полена. А когда раз дров все же не хватило до конца [[месяц]]а, каждый из нас принес, кто сколько мог. Маленькие замерзшие ребята приносили кто [[доска|доску]], кто филенку от шкафа, кто груду щепок.<ref>''[[Лев Абрамович Кассиль|Лев Кассиль]]'', [http://www.lib.ru/PROZA/KASSIL/kassil1.txt «Кондуит и Швамбрания»]</ref>|Автор=[[Лев Абрамович Кассиль|Лев Кассиль]], «Кондуит и Швамбрания», 1931}} |
||
== Зорька в поэзии == |
== Зорька в поэзии == |
Версия от 13:52, 22 июня 2020
Зо́рька — одно из распространённых в русской крестьянской и помещичьей среде имён или кличек, которыми называли домашних животных, чаще всего коров, лошадей или коз (иногда соответствующей масти), реже — охотничьих собак. С именем Зорька связывались животные, особенно дорогие для хозяина. Это имя имело ярко-положительную коннотацию и означало одновременно красоту и кротость нрава. Как следствие, иногда и близким людям (жене, подруге) давали такое интимное прозвище, поисходящее от ласкового эпитета: зорька ясная, зоренька, зорюшка.
Зорька в мемуарах и публицистике
У нашего полкового командира есть жена Зоя. Он зовет ее Зорькой. Вот уже скоро месяц, как ни на одно письмо его она не отвечает. Я имею сведения, что она окружена людьми новых понятий и на краю бездны, если уже не свалилась в нее. А он молится за нее. Каждую утреннюю зарю, перед тем, как уходить в свою землянку спасаться от аэропланов, он выходит из окопа и долго стоит наверху и смотрит, как загорается золотом небо на востоке. Он молится своей Зорьке, он молится Богу, чтобы было письмо, чтобы Бог сохранил его Зорьку… Ха-ха-ха…[1] | |
— Пётр Краснов, «От Двуглавого Орла к красному знамени», 1922 |
Каждое утро, когда я возвращаюсь из леса с собаками, навстречу мне по лугу идет Мартыныч с семью козами. Сегодня молодая Зорька отстала. Он кричит: «Зорька!» ― Стоит. ― «Зоренька!» ― Стоит. ― «Зорюшенька!» Повернулась назад. Тихонько про себя: «ах, сволочь какая!» Вслух: «Зорюшенька, Зорюшенька, на тебе хлебца!» ― Уходит ― «Ах ты, скотина проклятая!» Бежит, на ходу: «Милая! Зоренька, милая, погоди!» ― Остановилась. «Зоренька, дорогуша, на тебе хлебца!» ― Повертывается и убегает. Он за ней с диким воплем: «Ну, погоди же, поскудиха, живот-на-я! Я тебе вкачу, я тебе вкачу». Скрывается за домами.[2] | |
— Михаил Пришвин, «Дневники», 1928 |
Зорька в беллетристике и художественной прозе
Да, лучше и честнее я сделал бы, если бы повернул свою Зорьку и поехал назад к Поликарпу и Ивану Демьянычу. | |
— Антон Чехов, «Драма на охоте», 1884 |
Мы отбивали свои пятки и пороги учреждений, добывая керосин и дрова для нашей библиотеки. Дина и ее помощница Зорька, тихая, добрая девушка, устраивали громкие скандалы в исполкоме из-за каждого полена. А когда раз дров все же не хватило до конца месяца, каждый из нас принес, кто сколько мог. Маленькие замерзшие ребята приносили кто доску, кто филенку от шкафа, кто груду щепок.[4] | |
— Лев Кассиль, «Кондуит и Швамбрания», 1931 |
Зорька в поэзии
— Алексей Кольцов, «Русская песня», 20 декабря 1841 |
Источники
- ↑ Краснов П.Н., «От Двуглавого Орла к красному знамени»: В 2 книгах. — Кн. 2. — М.: Айрис-пресс, 2005 г. (Белая Россия)
- ↑ М.М.Пришвин. Дневники. 1928-1929. — М.: Русская книга, 2004 г.
- ↑ Чехов А. П. Сочинения в 18 томах, Полное собрание сочинений и писем в 30 томах. — М.: Наука, 1974 год — том 3. (Рассказы. Юморески. «Драма на охоте»), 1884—1885. — стр.249
- ↑ Лев Кассиль, «Кондуит и Швамбрания»
- ↑ А. В. Кольцов. Полное собрание стихотворений. — Л.: Советский писатель, 1939 г.
См. также
Поделитесь цитатами в социальных сетях: |
Поделитесь цитатами в социальных сетях: |