Дождина: различия между версиями

Материал из Викицитатника
[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
рассыпались по стеклу
не тот коленкор
Строка 18: Строка 18:
<!-- цитаты в хронологическом порядке -->
<!-- цитаты в хронологическом порядке -->
{{Q|В беседке на [[скамейка|скамейке]] я увидела свою бедную Зину. Как я ее туда положила последний раз, прежде чем на [[забор]] лезть, так она и лежит. Подняла ее, смотрю ― вот [[ужас]]! Что ж это с ней приключилось? Все [[лицо]], [[шея]], [[руки]], [[ноги]] (она была босая), точно потрескались, будто [[пузырь|пузыри]] на них поделались, а руки так скрючились, совсем как у бабушкиной старой Василисы от [[ревматизм]]а. Это верно от [[сырость|сырости]], ведь она, бедная, трое суток здесь пробыла, а дождина такой лил, особенно по [[ночь|ночам]].|Автор=Валентина Новицкая, «Хорошо жить на свете!», 1912}}
{{Q|В беседке на [[скамейка|скамейке]] я увидела свою бедную Зину. Как я ее туда положила последний раз, прежде чем на [[забор]] лезть, так она и лежит. Подняла ее, смотрю ― вот [[ужас]]! Что ж это с ней приключилось? Все [[лицо]], [[шея]], [[руки]], [[ноги]] (она была босая), точно потрескались, будто [[пузырь|пузыри]] на них поделались, а руки так скрючились, совсем как у бабушкиной старой Василисы от [[ревматизм]]а. Это верно от [[сырость|сырости]], ведь она, бедная, трое суток здесь пробыла, а дождина такой лил, особенно по [[ночь|ночам]].|Автор=Валентина Новицкая, «Хорошо жить на свете!», 1912}}

{{Q|Ничего, занятия сегодня сперва шли довольно прилично, пока я была внимательна, но это продолжалось недолго: смотрю ― вдруг погода хмуриться начинает, и ветер поднялся. Вот тебе и раз! Польет [[дождь]], и тю-тю наша [[сказка]]! Конечно, можно ее и в комнате слушать, но это уж не то («не тот [[коленкор]]», говорит Володя, а мамочка всегда в ужас приходит от такой mаuvаis genre’щины)! Действительно, не прошло и получаса, как дождина такой хлынул… Ведь, чтоб так не везло! Из моих глаз от [[досада|досады]] тоже [[дождик]] закапал, и я потом злющая презлющая ходила, даже бедный Ральфик от меня шлепка получил, хотя по настоящему он-то уж ничем виноват не был.|Автор=Валентина Новицкая, «Хорошо жить на свете!», 1912}}


{{Q|― [[Пёс]] его, Шебалова, задери. Говорил я ему, что нету. Раз с утра не было, значит, и сейчас нету. Весь день такой дождина, кого туда понесет? Давай раздевайся, ребята. Не за каким [[чёрт]]ом лезть дальше.<ref name="шко">''[[Аркадий Петрович Гайдар|А. Гайдар]]''. Собрание сочинений в трёх томах. Том 2. — М.: изд. «Правда», 1986 г.</ref>|Автор=[[Аркадий Петрович Гайдар|Аркадий Гайдар]], «Школа», 1929}}
{{Q|― [[Пёс]] его, Шебалова, задери. Говорил я ему, что нету. Раз с утра не было, значит, и сейчас нету. Весь день такой дождина, кого туда понесет? Давай раздевайся, ребята. Не за каким [[чёрт]]ом лезть дальше.<ref name="шко">''[[Аркадий Петрович Гайдар|А. Гайдар]]''. Собрание сочинений в трёх томах. Том 2. — М.: изд. «Правда», 1986 г.</ref>|Автор=[[Аркадий Петрович Гайдар|Аркадий Гайдар]], «Школа», 1929}}

Версия от 14:27, 11 сентября 2020

Проливной дождина

Дожди́на (разг., эмоц. окрашенно, увелич. к сущ. дождь) — большой, крупный, люьщий как из ведра, спорый, окатный, проливной дождь, от которого сразу же промокнешь до нитки; дождище, сильный ливень.

В разговорной речи значительно реже, а литературном языке, напротив, чаще дождина употребляется в значении — частица дождя, одна капля, «дождинка» большого размера.

Дождина в мемуарах, публицистике и документальной прозе

  •  

К моменту спуска полил дождь, никогда не виданный мной тропический дождина.
Что такое дождь?
Это — воздух с прослойкой воды.
Дождь тропический — это сплошная вода с прослойкой воздуха.
Я первоклассник. Я на берегу. Я спасаюсь от дождя в огромнейшем двухэтажном пакгаузе. Пакгауз от пола до потолка начинен «виски». Таинственные подписи: «Кинг Жорж», «Блэк энд уайт», «Уайт хорс» — чернели на ящиках спирта, контрабанды, вливаемой отсюда в недалекие трезвые Соединенные Штаты.[1]

  Владимир Маяковский «Моё открытие Америки: Мексика», 1926
  •  

В одно из ветровых, бьющих осенними дождинами в лицо утр Стынский и лингвист-безмолствователь столкнулись плечами у перекрестка. Сквозь гудящий воздух Стынский все же уловил свеваемые слова: ― Рождение легенды. И, глядя в вжавшийся рот, бросил: ― Пусть.[2]

  Сигизмунд Кржижановский, «Воспоминания о будущем», 1929

Дождина в беллетристике и художественной литературе

  •  

В беседке на скамейке я увидела свою бедную Зину. Как я ее туда положила последний раз, прежде чем на забор лезть, так она и лежит. Подняла ее, смотрю ― вот ужас! Что ж это с ней приключилось? Все лицо, шея, руки, ноги (она была босая), точно потрескались, будто пузыри на них поделались, а руки так скрючились, совсем как у бабушкиной старой Василисы от ревматизма. Это верно от сырости, ведь она, бедная, трое суток здесь пробыла, а дождина такой лил, особенно по ночам.

  — Валентина Новицкая, «Хорошо жить на свете!», 1912
  •  

Ничего, занятия сегодня сперва шли довольно прилично, пока я была внимательна, но это продолжалось недолго: смотрю ― вдруг погода хмуриться начинает, и ветер поднялся. Вот тебе и раз! Польет дождь, и тю-тю наша сказка! Конечно, можно ее и в комнате слушать, но это уж не то («не тот коленкор», говорит Володя, а мамочка всегда в ужас приходит от такой mаuvаis genre’щины)! Действительно, не прошло и получаса, как дождина такой хлынул… Ведь, чтоб так не везло! Из моих глаз от досады тоже дождик закапал, и я потом злющая презлющая ходила, даже бедный Ральфик от меня шлепка получил, хотя по настоящему он-то уж ничем виноват не был.

  — Валентина Новицкая, «Хорошо жить на свете!», 1912
  •  

Пёс его, Шебалова, задери. Говорил я ему, что нету. Раз с утра не было, значит, и сейчас нету. Весь день такой дождина, кого туда понесет? Давай раздевайся, ребята. Не за каким чёртом лезть дальше.[3]

  Аркадий Гайдар, «Школа», 1929
  •  

Бог знает почему образовалось у него смешливое, легкое настроение ― от мужичонки, наверное, от своей забавной неудачи, от темной тучи, которая с урчанием понемножечку застила солнце. Ливанет через часика два крупный кромешный дождина, заполыхают молнии, одуряюще запахнет щекочущим ноздри озоном. «Дождик, дождик, пуще, дам тебе гущи!» ― пели они ребятишками и плясали босые в теплых ласковых лужах. «Дождик, дождик, припусти, мы поедем во кусты…» Прохоров вслух засмеялся. Ах каким хорошим было настроение! Все радовало его.[4]

  Виль Липатов, «И это все о нем», 1984

Дождина в поэзии

Ливень из дождин
  •  

Еще никто его не ждал,
Косого летнего дождя, ―
Сверкало солнце на листах
И вдруг нахлынул, исхлестав.
Пули дождин запели.
Пеньем покрыли поле.
Почвы их жадно пили.
Пыль попримяли пули.
И под посвист: жди ― не жди,
Жди ― не жди, насытим вдосталь, ―
Миллиардами дождин
Разлинован разом воздух. <...>
Разве ливень ― топ в галоп
Кинув тыщи обещаний,
Тучу сдвинувши на лоб,
Не форсирует песчаник?..
Веером пуль-дождин,
Шлепнув экспресс-красавец,
Прихотью влаг рожден,
Он ускакал на север.[5]

  Пётр Незнамов, «Наскок ливня», 1921
  •  

Рассыпа́лись по стеклу дождины,
наливаясь, ночь текла за город,
тени липли, корчась, на заборах,
и фонарь, как будто что-то кинул,
узловатый, медленный и длинный,
всё следил в маслящееся море.[6]

  Леонид Аронзон, «Клянчили платформы: оставайся!..», 1958

Источники

  1. В. В. Маяковский, сочинения в двух томах. — Москва, издательство «Правда», 1987 г.
  2. С.Д.Кржижановский. «Воспоминания о будущем»: Избранное из неизданного. — М.: Московский рабочий, 1989 г.
  3. А. Гайдар. Собрание сочинений в трёх томах. Том 2. — М.: изд. «Правда», 1986 г.
  4. Виль Липатов. Собрание сочинений: в 4-х томах. Том 3. — М.: Молодая гвардия, 1984 г.
  5. П. В. Незнамов. Хорошо на улице. — М., Федерация, 1929 г.
  6. Л. Аронзон. Собрание произведений: В 2 т. — Спб.: Издательство Ивана Лимбаха, 2006 г.

См. также