Операция «Ы» и другие приключения Шурика: различия между версиями
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
dubhemeet |
Lozman (обсуждение | вклад) м Откат правок 178.66.75.213 (обсуждение) к версии 109.252.130.103 Метка: откат |
||
Строка 188: | Строка 188: | ||
* '''Трус:''' Вы не скажете, где здесь… туалет?<br /> '''Бывалый:''' Нашёл время!<br /> '''Трус:''' Спасибо… |
* '''Трус:''' Вы не скажете, где здесь… туалет?<br /> '''Бывалый:''' Нашёл время!<br /> '''Трус:''' Спасибо… |
||
{{Фильмы Леонида Гайдая}} |
{{Фильмы Леонида Гайдая}} |
||
https://www.youtube.com/results?search_query=ОПЕРАЦИЯ+Ы+RYTP |
|||
[[Категория:Фильмы по алфавиту]] |
[[Категория:Фильмы по алфавиту]] |
||
[[Категория:Кинокомедии СССР]] |
[[Категория:Кинокомедии СССР]] |
Версия от 10:02, 1 декабря 2020
«Опера́ция „Ы“ и други́е приключе́ния Шу́рика» — советский комедийный художественный фильм, снятый в 1965 году режиссёром Леонидом Гайдаем. Лидер советского кинопроката в 1965 году. Состоит из трёх новелл: «Напарник», «Наваждение» и «Операция „Ы“».
Новеллы
Напарник
Пассажир: Гражданин, уступите место, встаньте. |
Милиционер: Ну, граждане алкоголики, хулиганы, тунеядцы… Кто хочет сегодня поработать? А?! На сегодня наряды: песчаный карьер - 2 человека. Карьер песчаный - 2 человека. |
Павел Степанович: На сколько вливается товарищ? |
Пробка! Подарок из Африки. | |
— Павел Степанович |
Павел Степанович: …выше, чем знаменитая Нотр Дам де Пари, что в переводе означает «собор Парижской богоматери». |
Наше строительно-монтажное управление построило такое количество жилой площади, которое равно одному такому городу, как Чита, десяти таким городам, как Хвалынск, или тридцати двум Крыжополям. Дух захватывает при одной мысли, что… | |
— Павел Степанович |
…чем в Америке. Таким образом, и вы сможете внести свою посильную лепту в трудовые свершения нашего родного СМУ. СМУ в переводе означает «строительно-монтажное управление». | |
— Павел Степанович |
Федя: Послушай, у вас несчастные случаи на стройке были? |
Работа стоит, а срок идёт. Ты не забывай: у тебя учёт в рублях, а у меня — в сутках. | |
— Федя |
Павел Степанович: Как напарник? |
В то время, когда наши космические корабли бороздят просторы Вселенной… | |
— Павел Степанович |
И недаром все континенты рукоплещут труженикам нашего Большого балета! Пойдём дальше. | |
— Павел Степанович |
До лампочки!.. | |
— Федя |
Федя: А компот? |
Милиционер: Руки… |
Федя: Ну-с, приступим. |
Кто не работает, тот ест! Учись, студент. | |
— Федя |
Пойми, студент, сейчас к людя́м надо помягше. А на вопросы смотреть ширше. Вот ты думаешь, это мне дали пятнадцать суток? М? Это НАМ дали пятнадцать суток. А для чего? Чтобы ты вёл среди меня разъяснительную работу, а я рос над собой! Ну ладно, давай, бухти мне, как космические корабли бороздят… [зевает] Большой театр. А я посплю. | |
— Федя |
Правильно! И мух отгоняй. | |
— Федя |
А, влип, очкарик? [Пинает] Это только аванс! Ну, теперь всё! Ну, студент, готовься. Скоро на тебя наденут деревянный макинтош, и в твоём доме будет играть музыка. Но ты её не услышишь! | |
— Федя |
Стой! Убью, студент! | |
— Федя |
Федя: Бить будете? |
Федя: [Шурик готовит инструмент для порки] Шурик. |
Наваждение
- — В основу работы синхрофазотрона положен принцип ускорения заряженных частиц магнитным полем… пол-лл-ем-мм. Идём дальше.
- — Дуб!
— А!
— Конспекты есть?
— Нет никаких конспектов, никаких конспектов нет! Не мешай!
— А что ты слушаешь?
— Ван Клиберна! Иди! - — Здрасьть, тёть Зоя! Дайте, пожалуйста, ключ.
— У тебя же сегодня экзамен.
— Ещё целых три часа. Мы пока с подружкой позанимаемся. - — Горчички!
— Угу! - — Не переворачивай!
- — Пора!
- — А это… (указывает на пиджак Дуба) …в связи с чем? У вас сегодня какой-нибудь праздник?
— Экзамен для меня… всегда праздник, профессор!
— (утирает слезу) Похвально… - — Билет номер девять. Приём!
— Что-что вы сказали?
— Что?
— Какой «Приём»?
— Я сказал не «Приём», а «При нём». Билет номер девять, а при нём задача. - — (смеясь вместе с Дубом) Значит… Значит, так! За изобретение ставлю «пять», а по… по предмету — «неуд». «Неуд». (говорит в цветок) Профессор, конечно, лопух, но аппаратура при нём-мм, при нём-мм! Как слышно? Как слышишь… меня? (протягивает обратно) Пожалуйста.
— Большое спасибо! - — Кто это?
— Где?
— Вон, плывёт.
— А! Так это ж Лидка с параллельного потока! - — У вас случайно колбасы с собой нет?
— Есть, только докторская.
— Давайте. Была докторская, стала — любительская. - — А я не могу! У меня горло.
— Горло. И голова?
— И голова.
— Без мозгов.
— Без мозгов. - — Лида! Вы знаете, какое моё самое любимое стихотворение у Ярослава Смелякова?
— Какое?
— А вот послушайте. Вдоль маленьких домиков белых акация душно цветёт. Хорошая девочка Лида на улице Южной живёт. В оконном стекле отражаясь, по миру идёт не спеша… (бьют часы на стене, Шурик теряется)
— А дальше? Забыли?
— В оконном стекле отражаясь, по миру идёт не спеша хорошая девочка Лида.
— А чем же она хороша?
— Спросите об этом мальчишку, что в доме напротив живёт. Он с именем этим ложится, он с именем этим встаёт. Недаром на каменных плитах, где милый ботинок ступал, «Хорошая девочка Лида», — в отчаяньи он написал. Не может людей не растрогать мальчишки упрямого пыл. Так Пушкин влюблялся, должно быть, так… (замечает собственную расчёску на полу и цепенеет) - — Там чудеса, там леший бродит, русалка…
— Постойте-постойте, какая русалка, Саша?
— …на цепях висит… лежит. - — Саша! Так вы ж телепат! Вольф Мессинг!
- — Угадал?
— П-почти…
Операция «Ы»
- — Граждане новосёлы! Внедряйте культурку! Вешайте коврики на сухую штукатурку! Никакого модернизма! Никакого абстракционизма! Спасает стены от сырости, вас от ревматизма! Налетай, торопись, покупай… (сморкается) живопи́сь. (показывая картину) Рекомендую! Классический сюжет: русалка. По одноимённой опере. Музыка Даргомыжского, слова Пушкина.
— Срамота.
— А… Одну минуточку. Имеется вполне нейтральный сюжет, рекомендованный даже к употреблению в детских учреждениях. Пожалуйста. Ой, не то, не то. Одну минуточку, простите. Вот… Пожалуйста. А?
— Заверните. - — Сворачивайтесь! Есть дело.
- — Где этот чёртов инвалид?!
— [басом] Не шуми! Я инвалид. («пинок» объёмистым животом) - — Статья 89, пункт 2. До шести лет. Не пойдёт.
- — Всё уже украдено до нас.
- Балбес: Ы! Операция Ы!
Директор базы: Почему «Ы»?
Балбес: Чтобы никто не догадался. - — Извините, не нам, а вам.
— Нет, на этот раз именно вам! - — Это несерьёзно!
— Не-не-не, так не пойдет!
— Вы нас не знаете, и мы вас не знаем.
— Ищи дурачков!
— Я на русалках больше заработаю!
— Пошли, пошли!
— Курам на смех!
— Подумаешь, триста! - Директор базы: Ваши условия.
Балбес: Триста тридцать!
Директор базы: Согласен.
Бывалый: Каждому!
Директор базы: Согласен… - Директор базы: Вы должны были в виде прохожего подойти к старухе и привлечь её внимание простым естественным вопросом. А вы что спросили?
Трус: «Как пройти в библиотеку?»
Директор базы: В три часа ночи. Идиот! - — Ну а вы?! Что вы должны были делать?
— Стоять на стрёме и явиться раньше милиции в виде дружинника, ежели старушка засвистит.
— А старушка засвистела?
— Нет!
— Так чего ж вы припёрлись? Болван…
— Согласен. - — Кретин! Вы должны были не воровать эти бутылки, а разбить их!
— Разбить?
— Разбить.
— Пол-литра?
— Пол-литра.
— Вдребезги?!
— Конечно, вдребезги.
— Да я тебя…
— Но-но-но-но! - — [на мотив колыбельной] Я вам денюжки принёс, за квартиру, за январь.
— Вот спасибо, хорошо, положите на комод! - Трус: Вы не скажете, сколько сейчас градусов ниже нуля?
- — Ты что?!
— Я тренируюсь.
— Тренируйся лучше… на кошках!
— Пожалуйста. - Трус: Бабуля! Закурить есть?
- — Ты кто такой?
— Сторож.
— А где бабуля?
— Я за неё.
— А где выход?
— Там… Руки вверх!
— Во… (показывает дулю) - — Проклятый! Расхититель социалистической собственности! У, мерзавец!
- Трус: Вы не скажете, где здесь… туалет?
Бывалый: Нашёл время!
Трус: Спасибо…