Роберт Иванович Рождественский: различия между версиями
[непроверенная версия] | [досмотренная версия] |
Wikk2 (обсуждение | вклад) мНет описания правки |
Марамод (обсуждение | вклад) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
'''Ро́берт Ива́нович Рожде́ственский''' (имя при рождении — '''Ро́берт Станисла́вович Петке́вич'''; 20 июня 1932, село Косиха, Западно-Сибирский край, ныне — Алтайский край — 19 августа 1994, Москва) — советский поэт и переводчик, автор текстов песен. |
'''Ро́берт Ива́нович Рожде́ственский''' (имя при рождении — '''Ро́берт Станисла́вович Петке́вич'''; 20 июня 1932, село Косиха, Западно-Сибирский край, ныне — Алтайский край — 19 августа 1994, Москва) — советский поэт и переводчик, автор текстов песен. |
||
== Цитаты == |
== Цитаты == |
||
{{Q|Не бейте брошенных собак… |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
Так одиноко…}} |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
{{Q|Человеку мало надо. Лишь бы кто-то дома - ждал.}} |
|||
{{Q|Я шагал по земле, было зябко в душе и окрест. |
|||
Я тащил на усталой спине свой единственный крест. |
Я тащил на усталой спине свой единственный крест. |
||
Было холодно так, что во рту замерзали слова. |
|||
И тогда я решил этот крест расколоть на дрова. |
И тогда я решил этот крест расколоть на дрова. |
||
И разжёг я костёр на снегу. И стоял. И смотрел, |
|||
Как мой крест одинокий удивлённо и тихо горел… |
Как мой крест одинокий удивлённо и тихо горел… |
||
А потом зашагал я опять среди чёрных полей. |
|||
Нет креста за спиной… Без него мне ещё тяжелей. |
Нет креста за спиной… Без него мне ещё тяжелей.}} |
||
{{Q|…Чтобы стало нам горячо, а потом еще горячей… |
|||
И уткнуться в твоё плечо, и проснуться на этом плече… |
И уткнуться в твоё плечо, и проснуться на этом плече…}} |
||
{{Q|Позвони мне, позвони, позвони мне, ради Бога, |
|||
Через время протяни голос тихий и глубокий. |
Через время протяни голос тихий и глубокий. |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
Как хочу я слышать голос, как хочу я слышать голос, |
Как хочу я слышать голос, как хочу я слышать голос, |
||
Долгожданный голос твой...}} |
|||
{{Q|Красивая женщина — это профессия. И, если она до сих пор не устроена, — |
|||
Её осуждают. И каждая версия имеет своих безусловных сторонников. |
Её осуждают. И каждая версия имеет своих безусловных сторонников. |
||
…Идёт она молча по улице трепетной, сидит, как на троне, с друзьями заклятыми. |
|||
Приходится быть ежедневно расстрелянной - намёками, слухами, сплетнями, взглядами… |
Приходится быть ежедневно расстрелянной - намёками, слухами, сплетнями, взглядами…}} |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
помните! |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
{{Q|Здесь похоронены сны и молитвы. Слезы и доблесть. «Прощай»! и «Ура!». |
|||
Штабс-капитаны и гардемарины. Хваты-полковники и юнкера…}} |
|||
{{Q|Я прошу, хоть нен''а''долго, боль моя, ты покинь меня. |
|||
Облаком, сизым облаком, ты полети к родному дому, |
Облаком, сизым облаком, ты полети к родному дому, |
||
Отсюда к родному дому. |
Отсюда к родному дому. |
||
Берег мой, покажись вдали - краешком, тонкой линией. |
|||
Берег мой, берег ласковый, ах, до тебя, родной, доплыть бы, |
Берег мой, берег ласковый, ах, до тебя, родной, доплыть бы, |
||
Доплыть бы хотя б когда-нибудь. |
Доплыть бы хотя б когда-нибудь. |
||
Где-то далеко, где-то далеко идут грибные дожди. |
|||
Прямо у реки, в маленьком саду созрели вишни, склонясь до земли. |
Прямо у реки, в маленьком саду созрели вишни, склонясь до земли. |
||
Где-то далеко, в памяти моей, сейчас, как в детстве, тепло, |
|||
Хоть память укрыта такими большими снегами. |
Хоть память укрыта такими большими снегами. |
||
Ты, гроза, напои меня, до пьяна, да не до смерти. |
|||
Вот опять, как в последний раз, я всё гляжу куда-то в небо, |
Вот опять, как в последний раз, я всё гляжу куда-то в небо, |
||
Как будто ищу ответа... |
Как будто ищу ответа...}} |
||
{{Q|Вёл [[дорога|доро́гой]] тебя неуклонной |
{{Q|Вёл [[дорога|доро́гой]] тебя неуклонной |
||
Строка 92: | Строка 69: | ||
Вдохновлённый [[мечта|мечтою]] [[учёный]], |
Вдохновлённый [[мечта|мечтою]] [[учёный]], |
||
Зоркий штурман, [[поэт]] и [[чудак]]. |Автор=«Над книгой» }} |
Зоркий штурман, [[поэт]] и [[чудак]]. |Автор=«Над книгой» }} |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
{{Q|Мы — [[дети]] [[Галактика|Галактики]], |
|||
Но самое главное — |
|||
Мы дети твои, дорогая [[Земля]]!<ref>{{YouTube|zg9CaKVVq7c|Песня «Мы — дети Галактики»}}</ref>|Автор=«Мы — дети Галактики», 1978 г.}} |
|||
== Примечания == |
|||
{{Примечания}} |
|||
{{stub}} |
{{stub}} |
Версия от 09:41, 28 февраля 2021
Ро́берт Ива́нович Рожде́ственский (имя при рождении — Ро́берт Станисла́вович Петке́вич; 20 июня 1932, село Косиха, Западно-Сибирский край, ныне — Алтайский край — 19 августа 1994, Москва) — советский поэт и переводчик, автор текстов песен.
Цитаты
Не бейте брошенных собак… |
Я научусь думать, много и без истерик, |
Человеку мало надо. Лишь бы кто-то дома - ждал. |
Я шагал по земле, было зябко в душе и окрест. |
…Чтобы стало нам горячо, а потом еще горячей… |
Позвони мне, позвони, позвони мне, ради Бога, |
Красивая женщина — это профессия. И, если она до сих пор не устроена, — |
…А степная трава пахнет горечью, молодые ветра зелены. |
Здесь похоронены сны и молитвы. Слезы и доблесть. «Прощай»! и «Ура!». |
Я прошу, хоть ненадолго, боль моя, ты покинь меня. |
— «Над книгой» |
Встречайте трепетную весну, | |
— «Реквием», 1962 г. |
Покроется небо пылинками звёзд, и выгнутся ветки упруго. | |
— 1970 г. |
— «Мы — дети Галактики», 1978 г. |