Вопрос: различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
KVK2005 (обсуждение | вклад) |
KVK2005 (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
== Цитаты == |
== Цитаты == |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
=== Б === |
=== Б === |
||
⚫ | {{Q|Вопрос за вопросом, проба за пробой, [[опыт]] за опытом — принятие, условное согласие, сомнение, отказ — [[плод]] должен удовлетворять не одному и не двум, а целому десятку, пятидесяти, сотне требований; если этого нет, то он выходит из соревнования. И не следует думать, что это [[работа]] на два-три года. Я уже двенадцать лет работал над одной [[нектарин]]ой, которая, как я надеюсь, лишь в этом году будет настолько крупной, что я смогу её выпустить в свет.<ref name = "Жатва">''[[Лютер Бербанк]] и Холл Вильбур''. «Жатва жизни», — Москва, «Сельхозгиз», 1939 г. 212 стр. (С предисловием доктора И.И.Презента и с приложением статей К.А.Тимирязева, А.Гарвуда и В.Холла). Перевод И.Боргмана.</ref>|Автор=[[Лютер Бёрбанк]], ''из книги'' «Жатва жизни», 1926}} |
||
⚫ | |||
=== В === |
=== В === |
||
⚫ | {{Q|Цитата= Умный [[человек]] не задает вопросов. Он получает [[ответ]] от себя же прежде, чем успевает возникнуть вопрос. Он доволен ответом, самим собой и [[мир]]ом. И если он желает идти по жизни дальше, ибо его позитивное недовольство не позволяет ему топтаться на месте, то он идет через [[учёба|учёбу]], [[работа|работу]], [[действие|действия]]. |Автор=[[Лууле Виилма]]}} |
||
⚫ | |||
=== Д === |
|||
⚫ | {{Q|Вопрос за вопросом, проба за пробой, [[опыт]] за опытом — принятие, условное согласие, сомнение, отказ — [[плод]] должен удовлетворять не одному и не двум, а целому десятку, пятидесяти, сотне требований; если этого нет, то он выходит из соревнования. И не следует думать, что это [[работа]] на два-три года. Я уже двенадцать лет работал над одной [[нектарин]]ой, которая, как я надеюсь, лишь в этом году будет настолько крупной, что я смогу её выпустить в свет.<ref name = "Жатва">''[[Лютер Бербанк]] и Холл Вильбур''. «Жатва жизни», — Москва, «Сельхозгиз», 1939 г. 212 стр. (С предисловием доктора И.И.Презента и с приложением статей К.А.Тимирязева, А.Гарвуда и В.Холла). Перевод И.Боргмана.</ref>|Автор=[[Лютер Бёрбанк]], ''из книги'' «Жатва жизни», 1926}} |
||
⚫ | |||
=== И === |
=== И === |
||
⚫ | |||
=== К === |
=== К === |
||
⚫ | |||
{{Q|Цитата= Как не прост нам ваш вопрос, так вам наш [[ответ]] не прост. |Автор=[[Владимир Николаевич Кнырь|Владимир Кнырь]]}} |
{{Q|Цитата= Как не прост нам ваш вопрос, так вам наш [[ответ]] не прост. |Автор=[[Владимир Николаевич Кнырь|Владимир Кнырь]]}} |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
=== М === |
|||
{{Q|Цитата=Спец по сожженью ведьм |
|||
К пустому глазу прижмёт лорнет, |
|||
Спросит: «Зачем ты [[Бедность|беден]]?» — |
|||
И ты попробуй найди ответ.|Автор=[[Олег Медведев]], «Изумрудный город»|Комментарий=|Оригинал=}} |
|||
=== Н === |
=== Н === |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
=== О === |
=== О === |
||
⚫ | |||
=== П === |
|||
⚫ | |||
=== |
=== С === |
||
⚫ | |||
⚫ | {{Q|Прежде, бывало, мы потому собирались, что потребность в разрешении «вопросов» чувствовали. Много было тогда вопросов, хотя должно сознаться, что большая часть их обязана была своим [[происхождение]]м не столько действительности, сколько самостоятельному нашему [[творчество|творчеству]]. Как бы то ни было, но вопросы эти занимали нас, и ни мы, ни люди, читавшие в сердцах наших, не находили ничего в том предосудительного. Предполагалось, что таково уж свойство человеческой природы вообще: интересоваться более или менее широкими обобщениями — вот и все. И мы следовали этому указанию человеческого естества, то есть обобщали, [[спор]]или, обсуждали и даже горячились. <...> Нынче, повторяю, мы собираемся единственно как бы выполняя заведенный [[обряд]]. О «вопросах» — не поминаем, а «разрешений» — даже опасаемся.<ref>''[[Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин|М.Е. Салтыков-Щедрин]]''. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 13, [[Господа Головлёвы]], 1875—1880. [[Убежище Монрепо]], 1878—1879. [[Круглый год (сборник)|Круглый год]], 1879—1880. — С. 407-563. — Москва, Художественная литература, 1972 г.</ref>|Автор=[[Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин|Михаил Салтыков-Щедрин]], «[[Круглый год (сборник)|Круглый год]]», 1879}} |
||
{{Q|Цитата=…Сайва не шутит. Сайва, приятель, спросит — и надо успеть ответить.|Автор=[[братья Стругацкие]], «[[Трудно быть богом]]»|Комментарий=|Оригинал=}} |
|||
⚫ | |||
=== Т === |
|||
{{Q|Перед вами... [[чудак]]. Более 35 лет провёл я, уставившись <...> на зелёный лист в стеклянной трубке, ломая себе голову над разгадкой вопроса: как происходит запасание впрок [[солнце|солнечных]] лучей.<ref name = "Кактус">С.Турдиев, Р.Седых, В.Эрихман, «[[Кактус]]ы», издательство «Кайнар», Алма-Ата, 1974 год, 272 стр, издание второе, тираж 150 000.</ref>{{rp|103}}|Автор=[[Климент Аркадьевич Тимирязев|К. Тимирязев]]}} |
{{Q|Перед вами... [[чудак]]. Более 35 лет провёл я, уставившись <...> на зелёный лист в стеклянной трубке, ломая себе голову над разгадкой вопроса: как происходит запасание впрок [[солнце|солнечных]] лучей.<ref name = "Кактус">С.Турдиев, Р.Седых, В.Эрихман, «[[Кактус]]ы», издательство «Кайнар», Алма-Ата, 1974 год, 272 стр, издание второе, тираж 150 000.</ref>{{rp|103}}|Автор=[[Климент Аркадьевич Тимирязев|К. Тимирязев]]}} |
||
=== У === |
|||
⚫ | {{Q|Цитата=Это был один из тех мучительных вопросов: «Как вы думаете, жена мне верна?» или: «А вы знаете, что я еврей?» — которые ставят в тупик не потому, что на них трудно ответить правдой или ложью, а потому, что их вообще нельзя задавать. |Автор=[[Роберт Пенн Уоррен]], «[[Вся королевская рать]]», 1946|Комментарий=|Оригинал=}} |
||
=== Х === |
|||
{{Q|По существу, [[вечность|вечный]] главный вопрос [[жизнь|жизни]] заключается в том, |
{{Q|По существу, [[вечность|вечный]] главный вопрос [[жизнь|жизни]] заключается в том, |
||
:::что реально неизвестно – а была ли она вообще?<ref name="Alphonse">{{книга|автор=[[Юрий Ханон]]|заглавие=[[Альфонс Алле|Альфонс]], которого не было |ссылка=|место=СПб.|издательство=Центр Средней Музыки & Лики России|год=2013|страниц=544}}</ref>{{rp|72}}|Автор=[[Юрий Ханон]]}} |
:::что реально неизвестно – а была ли она вообще?<ref name="Alphonse">{{книга|автор=[[Юрий Ханон]]|заглавие=[[Альфонс Алле|Альфонс]], которого не было |ссылка=|место=СПб.|издательство=Центр Средней Музыки & Лики России|год=2013|страниц=544}}</ref>{{rp|72}}|Автор=[[Юрий Ханон]]}} |
||
⚫ | {{Q|Прежде, бывало, мы потому собирались, что потребность в разрешении «вопросов» чувствовали. Много было тогда вопросов, хотя должно сознаться, что большая часть их обязана была своим [[происхождение]]м не столько действительности, сколько самостоятельному нашему [[творчество|творчеству]]. Как бы то ни было, но вопросы эти занимали нас, и ни мы, ни люди, читавшие в сердцах наших, не находили ничего в том предосудительного. Предполагалось, что таково уж свойство человеческой природы вообще: интересоваться более или менее широкими обобщениями — вот и все. И мы следовали этому указанию человеческого естества, то есть обобщали, [[спор]]или, обсуждали и даже горячились. <...> Нынче, повторяю, мы собираемся единственно как бы выполняя заведенный [[обряд]]. О «вопросах» — не поминаем, а «разрешений» — даже опасаемся.<ref>''[[Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин|М.Е. Салтыков-Щедрин]]''. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 13, [[Господа Головлёвы]], 1875—1880. [[Убежище Монрепо]], 1878—1879. [[Круглый год (сборник)|Круглый год]], 1879—1880. — С. 407-563. — Москва, Художественная литература, 1972 г.</ref>|Автор=[[Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин|Михаил Салтыков-Щедрин]], «[[Круглый год (сборник)|Круглый год]]», 1879}} |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
{{Q|Сегодня уже никто не сомневается, что современная [[обезьяна]] произошла от [[человек]]а. |
{{Q|Сегодня уже никто не сомневается, что современная [[обезьяна]] произошла от [[человек]]а. |
||
::Неясным при этом остаётся только один маленький вопрос:</br> |
::Неясным при этом остаётся только один маленький вопрос:</br> |
||
::::::куда же при этом подевался сам человек?..<ref name="Alphonse">{{книга|автор=[[Юрий Ханон]]|заглавие=[[Альфонс Алле|Альфонс]], которого не было |ссылка=|место=СПб.|издательство=Центр Средней Музыки & Лики России|год=2013|страниц=544}}</ref>{{rp|53}}|Автор=[[Юрий Ханон]]}} |
::::::куда же при этом подевался сам человек?..<ref name="Alphonse">{{книга|автор=[[Юрий Ханон]]|заглавие=[[Альфонс Алле|Альфонс]], которого не было |ссылка=|место=СПб.|издательство=Центр Средней Музыки & Лики России|год=2013|страниц=544}}</ref>{{rp|53}}|Автор=[[Юрий Ханон]]}} |
||
{{Q|Скромный эксперимент: попытаться без потерь перевести с русского вот такую, например, фразу: «Ну что же ты сахарку хоть пол-ложки-то себе не положишь?» |Автор=[[w:Плунгян, Владимир Александрович|Владимир Александрович Плунгян]], [http://www.itogi.ru/archive/2000/30/113725.html «Лингвистика катастроф»]}} |
|||
=== |
=== Ш === |
||
⚫ | |||
⚫ | {{Q|Цитата= Умный [[человек]] не задает вопросов. Он получает [[ответ]] от себя же прежде, чем успевает возникнуть вопрос. Он доволен ответом, самим собой и [[мир]]ом. И если он желает идти по жизни дальше, ибо его позитивное недовольство не позволяет ему топтаться на месте, то он идет через [[учёба|учёбу]], [[работа|работу]], [[действие|действия]]. |Автор=[[Лууле Виилма]]}} |
||
⚫ | |||
⚫ | {{Q|Цитата=Это был один из тех мучительных вопросов: «Как вы думаете, жена мне верна?» или: «А вы знаете, что я еврей?» — которые ставят в тупик не потому, что на них трудно ответить правдой или ложью, а потому, что их вообще нельзя задавать. | |
||
=== Я === |
=== Я === |
||
⚫ | |||
== Источники == |
== Источники == |
Версия от 07:52, 21 мая 2021
Цитаты
А
Вопросы куда важнее ответов. | |
— Кевин Андерсон |
Б
Вопрос за вопросом, проба за пробой, опыт за опытом — принятие, условное согласие, сомнение, отказ — плод должен удовлетворять не одному и не двум, а целому десятку, пятидесяти, сотне требований; если этого нет, то он выходит из соревнования. И не следует думать, что это работа на два-три года. Я уже двенадцать лет работал над одной нектариной, которая, как я надеюсь, лишь в этом году будет настолько крупной, что я смогу её выпустить в свет.[1] | |
— Лютер Бёрбанк, из книги «Жатва жизни», 1926 |
В
— Лууле Виилма |
Д
Я никогда не мог разрешить роковой вопрос: где у меня кончается притворство и начинается искренность. | |
— Сальвадор Дали |
И
К
Прекрасный ответ получает тот, кто задает прекрасный вопрос. | |
— Е. Камминз |
Как не прост нам ваш вопрос, так вам наш ответ не прост. | |
— Владимир Кнырь |
Иной раз легче добиться ответа молчанием, чем задавая вопросы. | |
— Пауло Коэльо «Вероника решает умереть» |
— Борис Юрьевич Кригер |
М
Спец по сожженью ведьм | |
— Олег Медведев, «Изумрудный город» |
Н
О
П
С
Наверное, бывают вопросы, ответа на которые и знать не хочется. | |
— Клиффорд Саймак «Кто там, в толще скал?» |
Прежде, бывало, мы потому собирались, что потребность в разрешении «вопросов» чувствовали. Много было тогда вопросов, хотя должно сознаться, что большая часть их обязана была своим происхождением не столько действительности, сколько самостоятельному нашему творчеству. Как бы то ни было, но вопросы эти занимали нас, и ни мы, ни люди, читавшие в сердцах наших, не находили ничего в том предосудительного. Предполагалось, что таково уж свойство человеческой природы вообще: интересоваться более или менее широкими обобщениями — вот и все. И мы следовали этому указанию человеческого естества, то есть обобщали, спорили, обсуждали и даже горячились. <...> Нынче, повторяю, мы собираемся единственно как бы выполняя заведенный обряд. О «вопросах» — не поминаем, а «разрешений» — даже опасаемся.[2] | |
— Михаил Салтыков-Щедрин, «Круглый год», 1879 |
…Сайва не шутит. Сайва, приятель, спросит — и надо успеть ответить. | |
— братья Стругацкие, «Трудно быть богом» |
…Он потёр лоб. Я же уже решал этот вопрос. Давно ещё в деревне. Я его даже два раза решал, потому что в первый раз я забыл решение, а сейчас я забыл доказательства… | |
— братья Стругацкие, «Улитка на склоне» |
Т
— К. Тимирязев |
У
Это был один из тех мучительных вопросов: «Как вы думаете, жена мне верна?» или: «А вы знаете, что я еврей?» — которые ставят в тупик не потому, что на них трудно ответить правдой или ложью, а потому, что их вообще нельзя задавать. | |
— Роберт Пенн Уоррен, «Вся королевская рать», 1946 |
Х
— Юрий Ханон |
— Юрий Ханон |
Ш
Быть или не быть — вот в чём вопрос. | |
— Вильям Шекспир, «Гамлет» |
— Джордж Бернард Шоу |
Я
Источники
- ↑ Лютер Бербанк и Холл Вильбур. «Жатва жизни», — Москва, «Сельхозгиз», 1939 г. 212 стр. (С предисловием доктора И.И.Презента и с приложением статей К.А.Тимирязева, А.Гарвуда и В.Холла). Перевод И.Боргмана.
- ↑ М.Е. Салтыков-Щедрин. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 13, Господа Головлёвы, 1875—1880. Убежище Монрепо, 1878—1879. Круглый год, 1879—1880. — С. 407-563. — Москва, Художественная литература, 1972 г.
- ↑ С.Турдиев, Р.Седых, В.Эрихман, «Кактусы», издательство «Кайнар», Алма-Ата, 1974 год, 272 стр, издание второе, тираж 150 000.
- ↑ 1 2 Юрий Ханон Альфонс, которого не было. — СПб.: Центр Средней Музыки & Лики России, 2013. — 544 с.