Альфред Теннисон: различия между версиями
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки |
Нет описания правки |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{wikipedia}} |
{{wikipedia}} |
||
* Дороже всех титулов - доброе сердце. |
|||
* И пашня примет пахаря в объятья, и лебедь через много лет умрет. |
|||
* Чем более велик человек, тем более он учтив. |
|||
* Всех титулов дороже - сердце доброе. |
|||
* Пословицы - это драгоценные украшения из пяти слов, вечно сверкающие на указательном пальце времени. |
|||
{{DEFAULTSORT:Теннисон, Альфред}} |
{{DEFAULTSORT:Теннисон, Альфред}} |
Версия от 19:10, 24 августа 2007
- И пашня примет пахаря в объятья, и лебедь через много лет умрет.
- Всех титулов дороже - сердце доброе.