Альфред Теннисон: различия между версиями

Материал из Викицитатника
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 2: Строка 2:


* И пашня примет пахаря в объятья, и лебедь через много лет умрет.
* И пашня примет пахаря в объятья, и лебедь через много лет умрет.
* Всех титулов дороже - сердце доброе.
* Дороже всех титулов - доброе сердце.


{{DEFAULTSORT:Теннисон, Альфред}}
{{DEFAULTSORT:Теннисон, Альфред}}

Версия от 19:14, 24 августа 2007

  • И пашня примет пахаря в объятья, и лебедь через много лет умрет.
  • Дороже всех титулов - доброе сердце.