Рабиндранат Тагор: различия между версиями
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки |
м робот добавил: he:רבינדרנת טאגור, nl:Rabindranath Tagore |
||
Строка 21: | Строка 21: | ||
[[Категория:Поэты]] |
[[Категория:Поэты]] |
||
[[Категория:Индийские поэты]] |
[[Категория:Индийские поэты]] |
||
[[bg:Рабиндранат Тагор]] |
[[bg:Рабиндранат Тагор]] |
||
[[bs:Rabindranath Tagore]] |
[[bs:Rabindranath Tagore]] |
||
Строка 30: | Строка 31: | ||
[[es:Rabindranath Tagore]] |
[[es:Rabindranath Tagore]] |
||
[[fa:رابیندرانات تاگور]] |
[[fa:رابیندرانات تاگور]] |
||
[[he:רבינדרנת טאגור]] |
|||
[[it:Rabindranath Tagore]] |
[[it:Rabindranath Tagore]] |
||
[[lt:Rabindranatas Tagorė]] |
[[lt:Rabindranatas Tagorė]] |
||
[[nl:Rabindranath Tagore]] |
|||
[[pl:Rabindranath Tagore]] |
[[pl:Rabindranath Tagore]] |
||
[[pt:Rabindranath Tagore]] |
[[pt:Rabindranath Tagore]] |
Версия от 06:59, 24 октября 2007
- "Ты - большая капля росы под листом лотоса, а я - маленькая капелька на его верхней стороне," - сказала Росинка Озеру.
- Есть любовь, которая вольно плавает по небу. Эта любовь согревает душу. А есть любовь, которая растворяется в повседневных делах. Эта любовь вносит тепло в семью.
- Жизнь в ее целом никогда не принимает смерти всерьез. Она смеется, пляшет и играет, она строит, собирает и любит перед лицом смерти. Только тогда, когда мы выделяем один отдельный факт смерти, мы замечаем ее пустоту и смущаемся.
- Когда сердца полны любви и бьются лишь от встречи до разлуки, достаточно и легкого намека, чтобы понять друг друга.
- Когда у какой-либо одной религии возникает претензия заставить все человечество принять ее доктрину, она становится тиранией.
- Перед ошибками захлопываем дверь, в смятеньи истина: "Как я войду теперь?"
- Человек хуже зверя, когда он зверь.
- Хоть горька беда - будь, душа, тверда,
- Вечный зов внемли,
- Победи свой страх, и падут во прах
- Тяготы земли.
(Из книги "Утшорго, 1903)