Равнодушие: различия между версиями
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Mousy (обсуждение | вклад) викификация, источник |
Mousy (обсуждение | вклад) м ссылки |
||
Строка 3: | Строка 3: | ||
* Легко скрыть ненависть, трудно скрыть любовь, всего труднее скрыть равнодушие. ([[Карл Людвиг Бёрне]]) |
* Легко скрыть ненависть, трудно скрыть любовь, всего труднее скрыть равнодушие. ([[Карл Людвиг Бёрне]]) |
||
* Чёрствость и сила спутники смерти, гибкость и слабость выражают свежесть бытия. Поэтому что отвердело, то не победит. ([[Сталкер (фильм)|Фильм «Сталкер»], цитата из Лао-цзы, «Дао дэ цзин» |
* Чёрствость и сила спутники смерти, гибкость и слабость выражают свежесть бытия. Поэтому что отвердело, то не победит. ([[Сталкер (фильм)|Фильм «Сталкер»]], цитата из [[Лао-цзы]], «Дао дэ цзин») |
||
* Так точно дьяк, в приказах поседелый,<br /> Спокойно зрит на правых и виновных,<br /> [[добро|Добру]] и [[зло|злу]] внимая равнодушно,<br /> Не ведая ни жалости, ни гнева.<br />([[Александр Пушкин]], ''«Борис Годунов»'') |
* Так точно дьяк, в приказах поседелый,<br /> Спокойно зрит на правых и виновных,<br /> [[добро|Добру]] и [[зло|злу]] внимая равнодушно,<br /> Не ведая ни жалости, ни гнева.<br />([[Александр Пушкин]], ''«Борис Годунов»'') |
Версия от 16:42, 4 января 2008
- Скажем прямо: счастливо живёт в свете только тот, кто полностью умертвил некоторые стороны своей души. (Никола Шамфор)
- Легко скрыть ненависть, трудно скрыть любовь, всего труднее скрыть равнодушие. (Карл Людвиг Бёрне)
- Чёрствость и сила спутники смерти, гибкость и слабость выражают свежесть бытия. Поэтому что отвердело, то не победит. (Фильм «Сталкер», цитата из Лао-цзы, «Дао дэ цзин»)
- Так точно дьяк, в приказах поседелый,
Спокойно зрит на правых и виновных,
Добру и злу внимая равнодушно,
Не ведая ни жалости, ни гнева.
(Александр Пушкин, «Борис Годунов»)