Испанские пословицы: различия между версиями

Материал из Викицитатника
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
м робот добавил: uk:Іспанські прислів'я
Строка 8: Строка 8:
[[el:Ισπανικές παροιμίες]]
[[el:Ισπανικές παροιμίες]]
[[en:Spanish proverbs]]
[[en:Spanish proverbs]]
[[es:Categoría:Proverbios españoles]]
[[eo:Hispanaj proverboj]]
[[eo:Hispanaj proverboj]]
[[es:Categoría:Proverbios españoles]]
[[fa:ضرب‌المثل‌های اسپانیایی]]
[[fa:ضرب‌المثل‌های اسپانیایی]]
[[it:Proverbi spagnoli]]
[[he:פתגמים ספרדיים]]
[[he:פתגמים ספרדיים]]
[[it:Proverbi spagnoli]]
[[nl:Spaanse spreekwoorden]]
[[nl:Spaanse spreekwoorden]]
[[pl:Przysłowia hiszpańskie]]
[[pl:Przysłowia hiszpańskie]]
Строка 19: Строка 19:
[[sl:Španski pregovori]]
[[sl:Španski pregovori]]
[[tr:İspanyol atasözleri]]
[[tr:İspanyol atasözleri]]
[[uk:Іспанські прислів'я]]
[[zh:西班牙諺語]]
[[zh:西班牙諺語]]

Версия от 13:41, 27 марта 2008

  • Три «много» и три «мало» губят человека:много говорить и мало знать,много воображать и мало стоить,много тратить и мало иметь.