Немцы: различия между версиями

Материал из Викицитатника
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м iwiki
Нет описания правки
Строка 2: Строка 2:


* {{Q|Цитата=У нас, немцев, это прекрасно: нет сумасшедшего, которого не мог бы понять другой, ещё более свихнувшийся.|Оригинал=Das ist schön bei uns Deutschen; keiner ist so verrückt, daß er nicht einen noch Verrückteren fände, der ihn versteht.|Комментарий=[[Генрих Гейне]], [[Путешествие по Гарцу]], перевод [[:w:Зоргенфрей, Вильгельм Александрович|В. А. Зоргенфрея]]}}
* {{Q|Цитата=У нас, немцев, это прекрасно: нет сумасшедшего, которого не мог бы понять другой, ещё более свихнувшийся.|Оригинал=Das ist schön bei uns Deutschen; keiner ist so verrückt, daß er nicht einen noch Verrückteren fände, der ihn versteht.|Комментарий=[[Генрих Гейне]], [[Путешествие по Гарцу]], перевод [[:w:Зоргенфрей, Вильгельм Александрович|В. А. Зоргенфрея]]}}

* {{Q|Цитата=Немцы обладают замечательной привычкой при всяком деле, которое они делают, нечто иметь в виду.|Оригинал=Die Deutschen die merkwürdige Gewohnheit haben, daß sie bei allem, was sie tun, sich auch etwas denken.|Комментарий=[[Генрих Гейне]], [[Путешествие по Гарцу]], перевод [[:w:Зоргенфрей, Вильгельм Александрович|В. А. Зоргенфрея]]}}


[[Категория:Тематические статьи по алфавиту]]
[[Категория:Тематические статьи по алфавиту]]

Версия от 10:30, 18 марта 2009

Логотип Википедии
В Википедии есть статья
  •  

У нас, немцев, это прекрасно: нет сумасшедшего, которого не мог бы понять другой, ещё более свихнувшийся. — Генрих Гейне, Путешествие по Гарцу, перевод В. А. Зоргенфрея

 

Das ist schön bei uns Deutschen; keiner ist so verrückt, daß er nicht einen noch Verrückteren fände, der ihn versteht.

  •  

Немцы обладают замечательной привычкой при всяком деле, которое они делают, нечто иметь в виду. — Генрих Гейне, Путешествие по Гарцу, перевод В. А. Зоргенфрея

 

Die Deutschen die merkwürdige Gewohnheit haben, daß sie bei allem, was sie tun, sich auch etwas denken.