Редьярд Киплинг: различия между версиями

Материал из Викицитатника
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
м робот добавил: hy:Ռադյարդ Կիպլինգ
Строка 23: Строка 23:
[[eo:Rudyard KIPLING]]
[[eo:Rudyard KIPLING]]
[[es:Rudyard Kipling]]
[[es:Rudyard Kipling]]
[[hy:Ռադյարդ Կիպլինգ]]
[[it:Rudyard Kipling]]
[[it:Rudyard Kipling]]
[[ku:Rudyard Kipling]]
[[ku:Rudyard Kipling]]

Версия от 16:33, 6 апреля 2009

  •  

Постараемся понять, что русский — очаровательный человек, пока он остается в своей рубашке. Как представитель Востока, он обаятелен. И лишь когда он настаивает на том, чтобы на него смотрели как на представителя самого восточного из западных народов, а не как на представителя самого западного из восточных, — он становится этнической аномалией, с которой чрезвычайно трудно иметь дело. Даже сам хозяин никогда не знает, какая из сторон его натуры откроется следующей. — The Man Who Was.

  •  

В Азии слишком много Азии, она слишком стара. Вы не можете исправить женщину, у которой было много любовников, а Азия ненасытна в своих флиртах с незапамятных времен. Она никогда не будет увлекаться воскресной школой и не научится голосованию иначе, как с мечом в руках. — The Man Who Was.

  •  

Никому, кроме бабушек, не следует ходить за ребенком, матери умеют только производить детей на свет.

  • Мужчина помнит трех женщин: первую, последнюю и одну.