Имя розы: различия между версиями
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки |
Нет описания правки |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
[[Файл:Umberto Eco 01.jpg|thumb|200px|кшпре|Умберто Эко]] |
[[Файл:Umberto Eco 01.jpg|thumb|200px|кшпре|Умберто Эко]] |
||
'''Имя розы''' — первый роман итальянского писателя, профессора семиотики Болонского университета Умберто Эко. Впервые был опубликован на итальянском в 1980 году |
'''Имя розы''' (итал. ''Il nome della rosa'') — первый роман итальянского писателя, профессора семиотики Болонского университета Умберто Эко. Впервые был опубликован на итальянском в 1980 году |
||
* ''Что здорово старику францисканцу, негоже юному бенедектинцу'' |
* ''Что здорово старику францисканцу, негоже юному бенедектинцу'' |
||
Строка 12: | Строка 12: | ||
* [[Умберто Эко]] |
* [[Умберто Эко]] |
||
* [[Остров накануне]] |
* [[Остров накануне]] |
||
==Ссылки== |
|||
* [http://www.litru.ru/?book=271&description=1 "Имя розы" в библиотеке LITRU] |
|||
{{Википедия}} |
{{Википедия}} |
Версия от 17:35, 23 января 2010
Имя розы (итал. Il nome della rosa) — первый роман итальянского писателя, профессора семиотики Болонского университета Умберто Эко. Впервые был опубликован на итальянском в 1980 году
- Что здорово старику францисканцу, негоже юному бенедектинцу
- Красота космоса является не только в единстве многообразия, но и в разнообразии единства
- Только мелкие люди кажутся совершенно нормальными
- Нам законы мира невнятны, ибо мы обитаем внутри него и нашли его уже сотворённым
- Книги пишутся не для того, чтоб в них верили, а для того, чтоб их обдумывали. Имея перед собой книгу, каждый должен стараться понять не что она высказывает, а что она хочет высказать