Испанские пословицы: различия между версиями
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки |
Нет описания правки |
||
Строка 3: | Строка 3: | ||
* Всяк над мертвецом плачет о своем. |
* Всяк над мертвецом плачет о своем. |
||
* Глупой рыбе враг — наживка, а не рыбак. |
* Глупой рыбе враг — наживка, а не рыбак. |
||
* Друзья познаются в беде-En las malas se conocen los amigos |
|||
*Здоровье дороже денег (Здоровье- это самое большое богатство)-La salud es la mayor riqueza |
|||
* Три «много» и три «мало» губят человека: много говорить и мало знать, много воображать и мало стоить, много тратить и мало иметь. |
* Три «много» и три «мало» губят человека: много говорить и мало знать, много воображать и мало стоить, много тратить и мало иметь. |
||
* Покажи свою жену, и я скажу, какой у нее муж. |
* Покажи свою жену, и я скажу, какой у нее муж. |
Версия от 09:27, 31 января 2010
- Бога проси, но и сам коси.
- Верь делам, а не словам. — Las abras se las lleva el viento.
- Всяк над мертвецом плачет о своем.
- Глупой рыбе враг — наживка, а не рыбак.
- Друзья познаются в беде-En las malas se conocen los amigos
- Здоровье дороже денег (Здоровье- это самое большое богатство)-La salud es la mayor riqueza
- Три «много» и три «мало» губят человека: много говорить и мало знать, много воображать и мало стоить, много тратить и мало иметь.
- Покажи свою жену, и я скажу, какой у нее муж.
- Привычки — это сначала паутина, а потом уже прочная сеть.