Форсаж 7
| Форсаж 7 | |
«Форсаж 7» (англ. Furious 7; дословно — «Яростная семерка») — американский боевик 2015 года. Доминик Торетто, Брайан О'Коннор и остальная команда возвращаются к нормальной жизни, пока брат Оуэна Шоу, Деккард Шоу, не пытается отомстить им за то, что они отправили Оуэна, находящегося в коме, в больницу.
Режиссер - Джастин Лин. Автор сценария - Крис Морган.
Цитаты
[править]Доминик Торетто
[править]- У меня нет друзей. Только семья.
- [последние слова, о Брайане] Я часто говорил, что проживаю свою жизнь, преодолевая четверть мили за раз. И я думаю, именно поэтому мы были братьями, потому что ты тоже был таким. Где бы ты ни был, будь то в четверти мили отсюда или на другом конце света... ты всегда будешь со мной, и ты всегда будешь моим братом.
Брайан О'Коннер
[править]- [Доминику, когда они пытаются сбежать от Декарда Шоу на борту Lykan Hypersport, проезжая на нем через Башни Этихад] ДОМ, МАШИНЫ НЕ ЛЕТАЮТ! МАШИНЫ НЕ ЛЕТАЮТ!!! О, ЧЕРТ!!!
- [обращаясь к Доминику на перекрестке] Эй. Ты думал, что сможешь уехать, не попрощавшись?
Диалоги
[править]Доминик: Да? |
Деккард: Доминик Торетто. Мы пока не знакомы. Но скоро ты меня узнаешь. |
Доминик: [осознав, что посылка из Токио на крыльце дома на самом деле является бомбой, которая вот-вот взорвется] ЛОЖИТЕСЬ! |
Миа: ДЖЕК! ДЖЕК! |
[бомба взрывается, уничтожая дом, но герои выживают]
Доминик: [о Деккарде Шоу] Кто это сделал? |
Хоббс: Ты помнишь Оуэна Шоу? Того, из-за которого мы резнесли пол-Лондона. Это его большой злобный брат. Взгляни на это. [протягивает Доминику папку, тот открывает ее и видит фотографию Деккарда Шоу] |
Доминик: Деккард Шоу. |
Хоббс: Убийца из британского спецназа. Своего рода уникальное оружие. Ни одно правительство никогда бы не призналось, что использует его. |
Доминик: Парни из секретных операций. |
Хоббс: Хуже. Они создали монстра. Они считали Шоу неизбежным злом, пока, в конце концов, не решили, что в нем больше нет необходимости. Власть имущие сочли, что он знает слишком много. Преимущество превратилось в обузу. Поэтому они послали 20 элитных оперативников, чтобы отправить его в отставку. |
Доминик: И они не справились. |
Хоббс: Это было шесть лет назад, и с тех пор Шоу стал призраком. |
Доминик: До этого момента. Как мне его найти? |
Хоббс: Офицальный ответ - никак. |
Доминик: Он убил Хана, чуть не убил мою семью. |
Хоббс: А еще он пытался засунуть меня в мешок для трупов. Вот почему, когда я выйду, я причиню ему такую боль, что он пожалеет, что его мать не держала ноги сдвинутыми. Но до тех пор мой официальный ответ тебе - отступись. |
Доминик: Теперь ты знаешь, что я не могу этого сделать. |
Хоббс: Я знаю, Доминик. Вот почему сейчас я отвечу тебе как брат брату. Делай, что должен. Когда найдешь этого урода, окажи мне одну услугу. |
Доминик: Какую? |
Хоббс: Не промахнись. |
Шон Босуэлл: Мы нашли пару вещей на месте крушения, осталось совсем немного. [отдает Доминику сумку на молнии с портретом Жизель] |
Доминик: Жизель. |
Шон: А, да. Есть еще кое-что. Я нашел это. [передает Доминику ожерелье с крестиком] Должно быть, это что-то значило для него. Когда ты найдешь того, кто убил Хана, что с ним сделаешь? |
Доминик: Таких слов еще не придумали. |
[на похоронах Хана]
Доминик: Говорят, что жить в сердцах тех, кого мы оставляем позади - значит не умереть. Но он свел тебя в могилу, Хан, я сделаю с ним то же самое. |
Роман: Я больше не могу участвовать в похоронах. |
Тедж: Сначала Хан, теперь Хоббс в больнице. За нами охотятся. Ты же знаешь, что он где-то там и наблюдает, верно? |
Брайан: Я надеюсь, что это так. Это значит, что он где-то близко. |
Роман: Просто пообещай мне, Брайан. Больше никаких похорон. |
Брайан: [видит вдалеке машину] Только одни. Его. |
[Брайан звонит Мии]
Миа: Брайан, ты в порядке? |
Брайан: Миа, послушай меня. Что-то должно произойти, и если ты не получишь от меня вестей в течение 24 часов, мне нужно, чтобы ты забрала Джека и двигалась дальше. Ты понимаешь? Ты понимаешь, о чем я говорю? |
Миа: Нет, я не могу так, Брайан. Нет, я не могу. У нас будет еще один ребенок. Это маленькая девочка, и ей будет нужен отец. Так что тебе нужно закончить то, что ты делаешь, и вернуться домой, к ней. Ты должен вернуться домой, к нам. [пауза] Прости, что не сказала тебе раньше. Я боялась, что ты разочаруешься в семейной жизни. |
Брайан: Знаешь, лучшим решением, которое я когда-либо принимал, было зайти в магазин и купить тот первый сэндвич. |
Миа: [усмехается вместе с Брайаном] Это был очень невкусный сэндвич. |
Брайан: Я знаю, верно? Но я съел их очень много. Эх... Я люблю тебя, Миа. |
Миа: Не надо так. |
Брайан: Как? |
Миа: То, как ты это сказал. Это как прощание. Скажи что-нибудь еще. |
Брайан: Хорошо. Поцелуй Джека за меня. |
Миа: Хорошо. Я люблю тебя, Брайан. |
Брайан: Я тоже люблю тебя, Миа. |
[видя, что Доминик, вероятно, может умереть после сильного падения при обрушении парковки, Летти отталкивает Брайана, пытающегося привести его в чувство, и обхватывает его руками]
Летти: Дом. Дом, малыш. Я знаю, тебе сейчас больно. Но я хочу, чтобы ты выслушал меня. Не засыпай и сосредоточься на мне. Я все вспомнила. Это нахлынуло на меня, как поток. Я вспомнила ту ночь в Доминиканской Республике. Ту ночь, когда мы поженились... |
[флэшбэк о свадьбе]
Священник: [по-испански] У вас есть кольцо? |
Доминик: [отдает ожерелье с крестиком священнику] Это подойдет? [священник надевает ожерелье им на руки] В этот момент у нас есть целая вечность. |
Летти: Ты больше никогда не будешь один. Клянусь, куда бы ты ни пошел, я пойду с тобой. Ты едешь, я еду. Ты сражаешься, я сражаюсь. И если ты когда-нибудь умрешь из-за меня, Доминик Торетто, я умру вместе с тобой. |
Доминик: [голос за кадром] Я люблю тебя, Летти. Я всегда буду любить тебя. |
[действие возвращается в настоящее]
Летти: Если ты умрешь, умру и я. А я пока не готова покинуть это место. Этот момент по-прежнему принадлежит нам. Я все вспомнила. Я все помню. [целует Доминика] |
Доминик: Наконец-то. |
Летти: [обрадованная тем, что Доминик пришел в сознание] Почему ты не сказал мне, что мы женаты? |
Доминик: Потому что ты не можешь сказать кому-то, что он тебя любит. |
[Хоббс в процессе заключения Декарда под стражу]
Деккард: Ты же знаешь, что это меня не удержит, верно? |
Хоббс: Что ж, как только ты продолбишь 30 футов бетона и стали, мой кулак и мешок для трупов будут ждать тебя на другой стороне. Так что я предлагаю тебе начать копать, парень. |
См. также
[править]Ссылки
[править]- Цитаты из фильма на imdb.com (англ.)