Перейти к содержанию

Юношеская серия Роберта Хайнлайна

Материал из Викицитатника

Юношеская серия Роберта Хайнлайна (англ. Heinlein juveniles) — серия не связанных между собой научно-фантастических романов для юношества. Хайнлайн 12 лет (1947—1958) писал их по одному в год для издательства «Charles Scribner's Sons». В 1959 году он предложил «Звёздный десант», однако оно отказалось, а писатель — от дальнейшего сотрудничества. Некоторые рецензенты относят к серии «Марсианку Подкейн» (G. P. Putnam's Sons, 1963), но автор так не считал.

Романы:

Цитаты о серии

[править]
  •  

… романы Хайнлайна для юношества, <…> за исключением первого, «Ракетного корабля «Галилео», который был своего рода пробным запуском, настолько хороши, что трудно выбирать среди них [лучший] — и невозможно найти какой-либо прецедент в этой области. <…> Думаю, в этих историях Хайнлайн делает нечто большее, чем просто зарабатывает себе на жизнь работой, которую он делает в высшей степени хорошо: он готовит целое поколение — поколение, которое будет жить, чтобы увидеть 2000 год — Эру Космоса, которая уже сейчас для писателя так же реальна, как она будет, должна быть, для них.

 

… Heinlein’s juvenile, <…> except for the first, Rocket Ship Galileo, which was a sort of trial run, they’ve all been so good that it’s difficult to choose among them—and impossible to find any precedent for them in this field. <…> In these stories, I think, Heinlein is doing something more than just earning a living at the work he does supremely well: he’s preparing a whole generation—the generation that will live to see the year 2000—for the Age of Space that’s as real to him now as it will be, must be, to them.

  Деймон Найт, «В поисках удивительного», 1967
  •  

Его так называемые романы для юношества <…> до сих пор являются бестселлерами в этой области.

 

His so-called juvenile novels <…> are still best-sellers in the field.[1]

  Лестер дель Рей
  •  

Его юношеская серия помогла воспитать целое поколение, доставляя в то же время не меньшее удовольствие взрослым читателям, — и этот процесс продолжается.[2][3]

  Пол У. Андерсон
  •  

В текущем потоке комиксовой разработки тем научной фантастики славно видеть Роберта Хайнлайна, единолично воспитывающего новое поколение молодых американцев в традициях хорошей современной научной фантастики.

 

In the current deluge of comic-book treatments of science fiction themes it is good to see Robert Heinlein, singlehanded initiating a new generation of young Americans into the tradition of good modern science fiction.[4]

  Питер Скайлер Миллер
  •  

… Хайнлайн, даже когда пишет для <…> юношеской аудитории, выставляет большую часть своих конкурентов, номинально пишущих для взрослых, похожими на сценаристов комиксов про Бака Роджерса.

 

… Heinlein, even when writing for <…> a juvenile audience, makes most of his nominally adult competition look like continuity writers for the Buck Rogers strip.[5]

  Энтони Бучер и Фрэнсис Маккомас
  •  

Уже не новость, что книги Хайнлайна для подростков так же хороши, как его произведения для взрослых. Любой читатель, который откажется от них из-за их юношеского ярлыка, покажет себя юнцом в своём отношении к хорошей прозе.

 

It is no news now that Heinlein’s books for teen-age boys are as good as his adult fiction. Any reader who would pass them up because of their juvenile label is showing himself up as juvenile in his attitude toward good writing.[6]

  — Питер Скайлер Миллер
  •  

Мистер Хайнлайн практически создал юношескую научную фантастику, <…> выходящая каждую осень ювенилия Хайнлайна автоматически входит в число лучших книг года для любого возраста;..

 

Mr. Heinlein practically created the science fiction juvenile, <…> each fall’s Heinlein juvenile is automatically one of the best books of the year for any age;..[7]

  — Энтони Бучер и Фрэнсис Маккомас
  •  

… я считаю книги Роберта Э. Хайнлайна для подростков <…> стоящими рядом с лучшими произведениями магистрального направления современной научной фантастики.

 

… I consider Robert A. Heinlein’s books for teen-agers <…> close to the best in mainline science fiction that’s being written today.[8]

  — Питер Скайлер Миллер
  •  

НИКТО, ну просто никто не может победить Хайнлайна в написании подростковой фантастики.

 

NOBODY but nobody can beat Heinlein in the writing of teen-age science fiction.[9]

  Грофф Конклин
  •  

… чрезвычайно высокую планку поставил для себя автор. <…> («Ракетный корабль «Галилео» расположился в хвосте; все остальные рекомендуются без оговорок).

 

… the extremely high mark the author has set for himself. <…> (“Rocket Ship Galileo” is at the bottom; everything else is recommended without reserve).[10]

  — Питер Скайлер Миллер
  •  

Его книги для подростков <…> так же любовно и дотошно проработаны в деталях и логике, как и его взрослые романы, но остаются сильнее по сюжету <…>. Между тем, в своих романах для взрослых он концентрируется на характере…

 

His teen age books <…> are just as lovingly and meticulously worked out in their details of setting and logic as his adult novels, but they remain stronger in plot <…>. Meanwhile, in his avowedly adult fare, he is concentrating on character…[11]

  — Питер Скайлер Миллер

Примечания

[править]
  1. "The Reference Library: Endurance," Analog, July 1978, p. 170.
  2. Вероятно, "Robert A. Heinlein Appreciation," Locus, #329, June 1988, p. C.
  3. Андрей Балабуха. Адмирал звёздных морей // Роберт Хайнлайн. Дверь в лето. — Л.: Лениздат, 1991. — С. 13.
  4. "Book Reviews," Astounding Science Fiction, August 1950, p. 147.
  5. "Recommended Reading," The Magazine of Fantasy and Science Fiction, June 1951, p. 84.
  6. "Science Fiction Book Reviews," Other Worlds Science Stories, April 1952, p. 154.
  7. "Recommended Reading," The Magazine of Fantasy and Science Fiction, January 1954, p. 94.
  8. "The Reference Library: Beside Physics," Astounding Science Fiction, May 1954, p. 149.
  9. "Galaxy's 5 Star Shelf," Galaxy Science Fiction, March 1955, p. 99.
  10. "The Reference Library: Frauds and Telepaths," Astounding Science Fiction, March 1956, p. 157.
  11. "The Reference Library: Psience or Psilliness," Astounding Science Fiction, August 1957, p. 144.