Half-Life 2: Episode Two

Материал из Викицитатника
Half-Life 2: Episode Two
Статья в Википедии
Медиафайлы на Викискладе

«Half-Life 2: Episode Two» — продолжение сюжетной линии компьютерной игры Half-Life 2, разработанное компанией Valve Corporation.

G-man[править]

(Гордон рядом с вортигонтам, которые исцеляют Аликс. Время останавливается)

Доктор Фримен

(Появляется лицо G-man’а)

Я осознаю, что выбрал не лучшее время для беседы тет-а-тет, но мне пришлось дождаться момента, когда ваши друзья не смогут нам помешать. Хм… Были времена, когда мисс Вэнс для них ничего не значила. А человек казался агрессивным существом, с монтировкой в руках…

(Неизвестное помещение Чёрной Мезы. В конце зала за столом сидит G-man. На стене огромный экран с логотипом научного комплекса)

Вытащив её из Чёрной Мезы, я поступил наперекор уверениям в том, что она обычный ребёнок, не представляющий интереса.

(Коридор с трубами на потолке)

Я научился пропускать возгласы неверующих мимо ушей, поскольку подавить их было невозможно.

(В конце коридора появляются застывшие повстанцы и солдаты Альянса)

Я не привык, чтобы мои усилия пропадали втуне, и я уверен, что её значимость значительно выше, чем предполагалось вначале.

(Ракетная шахта в Белой роще. Слева на лестнице — Магнуссон. G-man стоит спиной, опершись на перила)

Пришло время вернуть мне должок. За то, что я спас вашу жизнь.

(G-man поворачивается к Гордону)

Защищайте её так, как защищали раньше. Доставьте её в Белую Рощу, доктор Фримен. Мне бы хотелось иметь больший простор для действий, но я связан определёнными ограничениями.

(G-man сидит на столе рядом с Аликс)

А теперь, моя дорогая, слушай внимательно. Когда увидишься с отцом, передай ему следующее: «Будь готов к непредвиденным последствиям».

(Аликс вздрагивает. Гордон — снова рядом с вортигонтами)

Вортигонт[править]

  • Я всегда знал, что истинное предназначение ям в том, чтобы из них выбирались Фримены.
  • Экстракт...
  • Его печальная судьба обернулась для нас удачей.
  • Хорошая личинка — жирная личинка.
  • Трогательная сцена: отдых на краю вечности. Успокаивает мысли, не правда ли?
  • Фримен — бесценный соратник.
  • Узнаю истинного мастера сражений.
  • Неприятный сюрприз.
  • Печально смотреть на эти остатки творения рук человеческих.
  • Хитроумная загадка из тех, решением которых славится Фримен…
  • Плох тот генератор, что не может работать без вортигонта!
  • Присутствие стража означает, что неподалеку есть личинки. Стражи всегда охраняют молодняк.
  • Верно говорят, в своих поисках Фримен залезет куда угодно, заглянет под каждый камень.

Илай Вэнс[править]

  • Сообщение? Джудит?
  • Поле снято. И пора нам всем выполнить свой долг.

Диалоги[править]

  • — Итак, ты когда-нибудь держал АR2?
    — АR2? Нет. Вот АR3, да.
    — АR3 не существует в природе.
    — Вот видите! А в СИТИ 17 каждый второй ходил с АR3.
    — Нет.
    — А вот и да!
    — Ничего подоб...[пауза] Ты знаешь чем хорош альтернативный режим АR2? Убивает охотников наповал. Как вы в СИТИ убивали охотников?
    — Ну уж не из винтовки, это факт. Мы сворачивали им шеи голыми руками. Я их десяток, а то и два в день складывал.
    — Значит, когда придет твоя очередь идти в патруль, будешь бросаться на охотников с кулаками?
    — В патруль? Я в патруль не пойду. Я радист.
    — Ох... С меня хватит. Иди отсюда. Тебе не нужен этот урок, а я не стану продолжать пока ты здесь.
    — Не уж, я послушаю.
    — Честное слово, лучше уходи.
  • (Магнуссон и Кляйнер готовят ракету к запуску, переругиваясь друг с другом.)
    Кляйнер: Похоже, всё соответствует спецификациям.
    Магнуссон: О, конечно, я только и мечтал, чтобы великий Кляйнер выдал мне сертификат качества! Лучше бы мне вовремя выделяли людей и инструменты!
    (Магнуссон замечает Ламарр, ползущую по ракете)
    — И держи своего мозгуса-совокуплялиса подальше от моей ракеты!!!

Аликс Вэнс[править]

  • Гордон?! Гордон, слава богу, ты жив.
  • Немного покалывает... Но в целом, ничего, порядок.
  • Хорошо, что меня не укачивает в машине.
  • Хм, да, это похоже на Гордона.
  • Папа, будь готов к непредвиденным последствиям.
  • И снова лифт.

Доктор Магнуссон[править]

  • Данные! Главное — данные!
  • (Магнуссон после очередной ложной тревоги)
    Почему мою работу все время прерывают!?
    Алло? Кто дежурный? Кто-нибудь!
    Ох, целый день одна ложная тревога за другой. Проклятые вороны устроили гнезда прямо посреди рельсов! В этом шуме невозможно сосредоточиться!
  • (Сообщение Магнуссона по громкой связи после того, как он отправляет Фримена решить проблему с ложными тревогами)
    Внимание всему персоналу! Говорит доктор Магнуссон!
    Поскольку сотрудники второго отсека шахты не в состоянии решить проблему с воронами собственными силами, мы поручили эту задачу небезызвестному доктору Фримену. Надеемся, он найдет решение.
    Тем временем я жду от персонала шахты объяснений по поводу того, почему они не могли сделать этого самостоятельно!
    Благодарю за внимание.
  • (Магнуссон об «устройстве Магнуссона»)
    Гениальное изобретение.
  • Фримен, я чувствую необходимость лично поблагодарить тебя за спасение моей ракеты. Так что… спасибо. Кхм! А теперь пора прекратить пустую болтовню и приступить к делу!
  • Предлагаю отложить заседание клуба взаимных восхвалений на после старта.

Другие[править]

[Если игрок уйдёт слишком далеко от Аликс]

  • Фримен должен идти с Аликс Вэнс, иначе наша битва будет проиграна. Тот, кто не учится на своих ошибках, обречён вечно нестись по кругу.

[Если игрок потеряет машину]

  • Это конец. Фримену не удалось сохранить ресурсы, необходимые для победы. Проблески неизбежной смерти затемняют ворт-сущность.

См. также[править]

Ссылки[править]