Ким Пять-с-Плюсом

Материал из Викицитатника
Ким Пять-с-Плюсом
Статья в Википедии
Медиафайлы на Викискладе
Новости в Викиновостях

«Ким Пять-с-Плюсом» (англ. Kim Possible — Ким Поссибл[1]) — американский мультсериал.

1 сезон[править]

«Crush»[править]

  • Ким: Голый слепыш? Рон, а ты думал когда-нибудь о нормальном животном?
    Рон: Это о каком же?
    Ким: Зверька с шерстью!
  • Рон: Токио! Обожаю Францию!
  • (Рон выстреливает крюк, который срывает с него штаны.)
    Рон: Ааа!
    Ким: Рон, кончай валять дурака!
    Рон: Ладно, иду!
    (Выстреливает второй крюк, который уносит его рубашку)
    Рон: Как тебе шутка?
    Ким: Очень смешно!
    Рон (стоит в одних трусах обмотавшись тросом): А что будет дальше?
  • Драккен: Ким 5+, ты опять портишь мой план..!
    Шиго: Расскажите ей про ваш план!
  • Папа Ким: Кимми, не будем говорить за завтраком о всяких «душках».
    Мама Ким: Кто душка?
    Папа Ким: О них не говорим!
  • Рон: Эй, я тоже боролся с лавиной!
    Ким: Ты её вызвал!
  • Драккен: Зачем она пошла в группу поддержки? В дискуссионном клубе я бы разбил её в прах и пух!
  • Рон: Драккен в тюрьме. Рождество спасено! В чем дело?
    Ким: Ну, во-первых, он не пытался украсть Рождество!

«The New Ron»[править]

«Tick-Tick-Tick»[править]

  • Шиго: (попав в логово Драккена по трубе) А нормальную дверь не сделать?
  • Драккен: Скоро я тебя сделаю, кибер-жук, кибер-жук.
    Шиго: Э-э, доктор Драккен, вы что, болтаете с диском?!
  • Рон: (увидев Шиго) Рррр.
    Ким: Она не в твоём вкусе.
  • Шиго: Сирена орёт!
    Драккен: Я не слышу. Слишком громко орёт сирена.
  • Драккен: Конечно же вам известно кто я такой.
    Ким: Простите.
    Драккен: Подумайте, вы догадаетесь. Я гениальный…
    Ким: Я правда не знаю!
    Драккен: Доктор… Доктор Д… Доктор Драк… Дракк… Доктор Драккен! Драккен!
    Ким: Доктор Драккен.
    Драккен: Ха-ха-ха. Я вижу вы сразу меня узнали.
  • Ким: Вы должны вернуть одну вещь, доктор… Как-как вас там?
  • Драккен: Мои рыбки проголодались. Может быть вы останетесь…
    Ким: На обед?
    Драккен: А вот и не угадала.
    Рон: Обед просился на язык.
  • Драккен: Наверное тебе ужасно интересно узнать зачем мне этот жук? Правда, Шиго!?
    Шиго: Прости, что?
  • Шиго: Нано-!? Что за Нано-?
    Драккен: Нано — кроха, мини.
    Шиго: Что не сказать Мини-?
    Драккен: А то, что Нано- звучит намного красивей.
  • (Драккен рассказывает о своём плане)
    Ким: Ясно, этот попадает в категорию «Сумасшедший учёный».
    Рон: То есть умный? Или наоборот?
    Шиго: Вопрос спорный.
  • Рон: Лазерные пушки?! Сейчас разберусь.… Я сдаюсь.
  • Шиго: Не хнычь, твой нано-жук нашёлся.
    Драккен: Нельзя так шутить, Шиго.
  • Драккен: Этот нано-жук моё злобное создание и больше ничьё.
    Шиго: Доктор, надо взять себя в руки.
  • Драккен: У-у, играй моя пищалка, играй.
    Шиго: Можно без придури, а?
  • (Ким и Рон вбегают в Буэно-начо)
    Ким: Думаешь, здесь безопасней?
    Рон: Не больше чем везде, но от гонок я проголодался.
  • Шиго: Что тебе было сказано?
    Драккен: Ничего не трогать!
  • Шиго: Он на тебе, или ты его… съела?
    Ким: (указывая на нос) Взгляни, это не пирсинг!

«Downhill»[править]

«Bueno Nacho»[править]

  • Рон: Шиго — супер-ассистент супер-психа.
  • Ким: Меняй куртку на зелёную, Шиго, чёрный нынче не в моде!
    Шиго: И этот совет я слышу от пугала в облезлом свитере!
  • Шиго: Здравствуй, Кимми! Как тебе моя куртка?
    Ким: Куртка ничего, но думаю мне она больше подойдёт.
  • Шиго: Видишь, пупсик, мода это не единственное в чём я преуспела!
  • Шиго: Привет, галстук-на-липучке?
  • Рон: Опять всё глупо получилось.
    Ким: Не глупей твоего сайта «Туалет Буэно-начо».
  • Драккен: Они сбежали!
    Шиго: (с сарказмом) Неужели опять?
  • Шиго: Меня не победить, принцесса!
    Ким: В такой тесной курточке, сомневаюсь!?
  • Рон: Руфус, это сложная аппаратура, здесь нужно умение. (начинает тыкать на все кнопки подряд)

«Number One»[править]

«Mind Games»[править]

«Attack of the Killer Bebes»[править]

«Royal Pain»[править]

«Coach Possible»[править]

«Pain King vs. Cleopatra»[править]

«Monkey Fist Strikes»[править]

«October 31st»[править]

  • Драккен и Киллиган: Пять-с-плюсом!?
    Киллиган: Ты её знаешь?
    Драккен: Я её ненавижу. Шиго, в атаку!
  • Киллиган: ОТДАЙ МОИ ДЕНЬГИ!
    Драккен: Слушай, я обещал заплатить, когда проект «Центурион» будет в моём распоряжении. Но ведь я его не получил, значит денег не дам.
    Киллиган: Ты… ты… ты преступник!
    Драккен: Дорогой друг, я давно пытаюсь захватить мир. РАЗУМЕЕТСЯ Я ПРЕСТУПНИК!
  • Джим и Тим: Мама доктор. Она отрежет Ким руку и пришьёт обратно.
  • Дети: Он одет как девчонка.
    Киллиган: Это килт!
  • Сосед: Один совет — женский костюм лучше носить без бороды.
    Киллиган: Я ВОВСЕ НЕ ЛЕДИ!!!
  • Моник: Удачный Хэллоуин, ты очень страшная!
    Ким: Я сама себя удивила!
  • Рон: Боюсь наша Кимми будет падать всё ниже и ниже. Куда же она упадёт и в какого жуткого монстра превратится?
    (видят Ким)
    Папа Ким: В кибернетического точно!
  • Драккен: Теперь я совершенно разочаровался в Ким.
  • Джош Мэнки: Так ты идёшь праздновать?

«All the News»[править]

«Kimitation Nation»[править]

«The Twin Factor»[править]

  • Драккен: Отлично. Теперь вилку
    Шиго: (находясь под контролем сознания) Да, доктор Драккен.
    Драккен: Птеродактиль.
    Шиго: Да, доктор Драккен.
    Драккен: Чепуха, они же вымерли. Ох, я глупею.
  • Рон: Ким, ты одета как Шиго.
    Ким: Это сейчас не важно.
    Рон: Ладно, а где чип?
    Джим и Тим: У неё на голове.
  • Ким: (находясь под управлением сознания) Доктор Драккен велел взять Рона Так-себе.
    Рон: Он помнит моё имя.
  • Ким: (находясь под управлением сознания) Доктор Драккен, вы очень умны и очень красивы.
  • Шиго: (глядя на Ким) Клёвый прикид.
    Ким: Ага. (глядя на Шиго) И твой фартук.

«Animal Attraction»[править]

«Monkey Ninjas in Space»[править]

«Ron the Man»[править]

«Low Budget»[править]

2 сезон[править]

«Naked Genius»[править]

«Grudge Match»[править]

«Two To Tutor»[править]

«The Ron Factor»[править]

«Car Trouble»[править]

«Rufus In Show»[править]

«Adventures In Rufus-Sitting»[править]

«Job Unfair»[править]

  • Драккен: Я же гений.
    Шиго: А справка есть?
  • Шиго: Вместе с водой мы соберём и рыбу. Что с ней делать?
    Драккен: Что? А… Я… Э-э-э… Она куда-нибудь денется. Это не важно.
    Шиго: Рыба — это важно.
  • Шиго: (о Роне) Неужели ты без него не можешь?
  • Шиго: Я бы выбрала более быстрый способ вашей гибели, но Драккен — нет.
  • Шиго: Наш прогноз — 100%-ый болевой шок.

«The Golden Years»[править]

Ким: Заткни свой рот, Шиго.
Шиго: Не за что Рон: Руфус…Руфус, ты где малыш ? Руфус Я тут …

«Virtu-Ron»[править]

«The Fearless Ferret»[править]

«Exchange»[править]

«Rufus vs. Commodore Puddles»[править]

«Day Of The Snowmen»[править]

«A Very Possible Christmas»[править]

«Queen Bebe»[править]

«Hidden Talent»[править]

  • Драккен: С этим модулем телепортации я смогу в одно мгновение оказаться в любом труднодоступном и охраняемом месте. Представь, Шиго. Запретов нет, форт Нокс, Лувр.
    Шиго: И ещё бесплатный проезд в городской подземке, а?
    Драккен: Именно… Ты что, издеваешься?! Или это серьезно?
    Шиго: На 30 процентов серьёзно, но не больше.

«Return to Wannaweep»[править]

«Go Team Go»[править]

  • Миго: Эй, Шиго, в мой день рождения звонок или открытка были бы очень кстати!
  • (Драккен видит Хиго и Миго)
    Драккен: Полагаю, вы должны представиться.
    (из-за Хиго и Миго выскакивает Рон и подбегает к Драккену)
    Рон: Рон Так-Себе. Мы встречались, но вы меня не запомнили.
  • Драккен: Шиго, поскольку ты сейчас под моей крышей, выполняй правила. Правило № 1: Не нужно секретов, что бы ни было! (видит огонь в руке Шиго) Личное дело? Я подожду. (прячется за дверью) Ребята, мы ведь большая и злая семья! Семьи всегда бывают вместе и если нужно… (Шиго бьёт огнём в дверь) я буду здесь.
  • Шиго: Значит, как я поняла, только у нас с Ким есть сила! Точно?
    Рон: Эй, а как же сила воображения?! Она есть у нас всех!
    Хиго: Точно! Парень мне нравится, он хорошо мыслит.
    Шиго: Значит недаром я смылась.
  • (Ким, Хиго, Миго и Шигшо сидят на кухне Ким, входит отец Ким)
    Отец Ким: Кимберли Пять-с-плюсом.
    Ким: Да, пап.
    Отец Ким: Ты знаешь, что я не люблю циркачей.
    Ким: Вообще-то они все супергерои. Их враг жаждет мести.
    (на кухню заглядывает Рон)
    Рон: Сэр, мы вернём их в цирк, скоро.
    Отец Ким: Надеюсь, Рон.
  • Ким: Шиго, если ты не поможешь, я расскажу всем, что ты была хорошей.
    Шиго: Не смей.
    Ким: На своём вэб-сайте я раскрою все тайны.
    Шиго: Моей репутации конец!
  • Вэйд: Ким, Шиго у тебя на кухне!?
    Шиго: Занимайся компьютером, приятель.
    Рон: Она всегда злая?
    Миго и Хиго: О да!
  • (Ким быстро вращаясь пробуравливает пол в убежище Авелариуса. Потом выпрыгивает рядом)
    Ким: (пошатываясь) О Боже! Этого я никому не советую!

«The Full Monkey»[править]

Король Пес : Здравствуй Ким 5+ , я бы хотел задать тебе три вопроса …

Ким: Хорошо, только быстро у меня дела .

«Blush»[править]

«Partners»[править]

«Oh Boyz»[править]

«Sick Day»[править]

«The Truth Hurts»[править]

«Mother’s Day»[править]

  • (Драккен показывает Шиго на модели железной дороги свой план захвата плазмы. Берёт в руки игрушечный поезд и тут видит свою маму)
    Мама Липски: Ты уже не ребёнок, а всё ещё играешь в паровозики.
    Шиго: И твердит: «Чух-чух-чух».
  • Мама Липски: Может быть пора остепениться. Встречаться с девушкой (показывает на Шиго).
    Шиго: О-о-о… э-э-э… Э-Э-Э! (гримаса отвращения)
  • (Ким видит свою маму, одетую в стиле, что и сама Ким во время выполнения заданий)
    Ким: Но это опасно! Нужен Рон.
    Мама Ким: Сегодня не будет Рона. Будет Мама.
  • (Показывая напарникам свой план, Драккен бьёт по гамбургеру банкой с огурцами)
    Мама Липски: Дрю Липски, сколько повторять, чтобы ты не играл с едой.
    Драккен: С едою не играй, жуй и желудку помогай.
  • (Драккен берёт в руки резонатор)
    Мама Липски: Что это?
    Драккен: Это чтобы брать интервью.
    Шиго: (с сарказмом) У кого?
  • Драккен: (видя, что один из его планов провалился) На это способна только Ким Пять-с-плюсом.
    Мама Липски: Это твоя девушка?
    Драккен: У нас сложные отношения.
    Мама Липски: Эта Ким наверно особенная. (к Шиго) Вот, милочка, ты упустила свой шанс!
    Шиго: (с сарказмом) О да, вы правы. Как я теперь буду жить?
  • Драккен: Итак, Ким Пять-с-плюсом, и её… сестра?
    Мама Ким: Он заигрывает?
    Ким: Нет, он боится моих друзей.
  • Шиго: Паровозик приближается к большому ущелью.
    Драккен: Но нам это нипочём.
  • Мама Липски: Дрюби, ты меня слушаешь?
    Драккен: Мама!!!
    Ким: Дрю-би!?
    Шиго: Смешно, правда!
    Мама Ким: (к Ким) А я называла тебя пузырик.
  • Мама Ким: Чтобы в данной ситуации делал бы Рон?
    Ким: Думаю, он бы сбежал.
  • (Драккен и Шиго стоя на крыше поезда)
    Драккен: Где-то здесь должен быть наш вездеход.
    Шиго: Он в конце поезда.
    Драккен: Значит эта слизь его съела. Этот вездеход стоил недёшево.

«Motor Ed»[править]

«Ron Millionaire»[править]

«Triple S»[править]

«Rewriting History»[править]

3 сезон[править]

«Steal Wheels»[править]

  • Мотто Эд: (видит Шиго и присвистывает) Куколка. (подскакивает к ней и захватывает в объятия) Ты веришь в любовь с первого раза или мне подвалить ещё разок? Мне легко подвалить, серьёзно.
    Шиго: Угу, угу, отвали… и подальше!
    (бьёт его огнём, от чего Мотто Эд пролетает через всю комнату)
    Мотто Эд: (поднимаясь) Меня прёт от красоток с кулаками. Всё, я влюбился.
  • Драккен: А без «серьёзно» через слово никак?!
    Мотто Эд: Серьёзно?
    Драккен: Серьёзно!
    Мотто Эд: Никак, серьёзно!
  • Ким: Мотто Эд!
    Мотто Эд: Рыжая!
    Драккен: «Рыжая»?
    Ким: Драккен?
    Драккен: Ким Пять-с-плюсом?!
    Ким: Как вы умудрились найти друг друга?
    Мотто Эд: Мы родня.
    Ким: Серьёзно?
    Драккен и Мотто Эд: Серьёзно.
  • Драккен: Неужели тебе больше нечем заняться в пятницу вечером?
    Ким: Честно, нечем.
  • Шиго: Нет, нет, нет. Ты же не станешь отбирать коляску у ребёнка?
    Драккен: Новость для тебя, Шиго: я плохой дядя!
  • Рон: (увидев Драккена и Мото Эда) Слушай, Ким,…
    Ким: (увлечённая видеоигрой) Нет смотри, мой паренёк наносит удар в прыжке. Прыжок, прыжок…
    Рон: Очнись, Ким, вернись в реал!
  • (Драккен и Мото Эд похитили киберколяску Феликса)
    Ким: Как это подло, даже для них.
    Рон: Новость для тебя — они плохие дяди!

«Emotion Sickness»[править]

  • Шиго: Не понимаю. Если ты всесильный злодей, почему бы самому не изобрести все эти прибамбасы? Зачем красть?
    Драккен: Это называется аутсорсинг.
  • Рон: Эй, Ким, он пытается удрать… и пинает меня.
    Ким: Тебя это удивляет?
  • Драккен: Шиго, мы улизнули без единой царапины.
    Шиго: (плача) Да, но… но… но я сломала ноготь!
  • Шиго: Вот ты где.… Я так счастлива, что ты не расшибся.… Если с тобой что-то случится, я… я наверное умру.… Но ты хотел бы узнать, не так ли?… Погоди, а о чём это я?
    Драккен: Я забыл про твой День рождения? Из-за этого весь сыр-бор?! Я просто в ужасе.
  • Бонни: (увидев Ким заигрывающую с Роном) Слишком странно, чтобы даже думать об этом!
  • Драккен: Шиго, ты всё ещё расстроена?
    Шиго: О нет! Меня восхищает электронно-магнитный, как его там, «дзинни».
  • Шиго: Бррр. Холодная погода: Согреют объятия. Кофе?
    Драккен: Кофе я люблю, но что касается объятий… я пас.
    Шиго: Как?
    Драккен: Ну потому… а… Потому что ты бесишь меня, поняла!
  • Рон: В общем мы с Ким друзья навеки, а свидания это следующий шаг. Неужели что-то может не нравиться в Ким?! Она умная, красивая и встречаться с ней возможно не плохо… А если напролом?… Но это начисто разрушит дружбу! Нет! Нет! Я не допущу этого! Есть один выход — порвать с Ким! Спасибо, друг, за помощь!
    Баркин: Так-себе, как ты проник в мой дом?
  • Шиго: Ты думаешь о том же, о чём и я?
    Драккен: Мороженое отложится на моих бёдрах и я не влезу в 6-й размер?
  • Шиго: Я думаю, пора сделать что-нибудь гнусное.
    Драккен: Гнусное?! Что-то вселенского масштаба, или чтоб Драккен кричал от боли?
  • Шиго: Вдохновить тебя?
    Драккен: Сосредоточься на призе… Не до нежностей.
    Шиго: А мне хочется!
  • Мама Ким: А мы как раз судачили о тебе.
    Рон: Зачем?
    Папа Ким: Так надо было. Поговорим как мужчина с мужчиной.
    Рон: Как?
    Мама Ким: Мы желаем Ким счастья.
    Рон: Мы все?
    Папа Ким: Иначе тебя ждёт билет в одну сторону в дальний космос!
    Рон: А куда именно?
    Папа Ким: В чёрную дыру, мой Рональд!
    Рон: Э… мило…
  • Папа Ким: Рон, принеси Ким к десяти… или лучше без десяти.
  • Ким: Ким Пять-с-плюсом не бросают!
    Рон: Расставаться это не так просто.
  • Ким: Мужики!
    Шиго: О да!
  • Драккен: Найди другое укрытие.
    Рон: Вот ещё. Ты его купил?
    Драккен: Ну, я его могу купить. Ха!
    Рон: Ну а я его могу перекупить.
    Драккен: Да, ты выиграл в этом раунде торгов, но это… нас всё равно не спасёт.

«Bonding»[править]

  • Ким: На это нет времени.
    Бонни: Я не собираюсь осматривать страны вроде Франции, Китая или Цинциннати в поту!
    Конни: С каких пор Цинциннати — страна?
    Лонни: Это город, как и Франция.
    Бонни: (Ким) Это Конни и Лонни — мои старшие сёстры. Намного старше!
  • Конни: Мне достался ум.
    Лонни: Мне досталась красота.
    Конни: А Бонни — всё остальное.
    (уходят со смехом)
  • Рон: Мы защитим то, что по праву наше.… И мы подчиним себе всех врагов. …И мы достанем ещё кексов, а то эти мы уже все съели.
  • Дементор: Ну зачем надо было вышибать дверь? Она была не заперта и только что покрашена.

«Bad Boy»[править]

  • Драккен: Ким Пять-с-плюсом!? (к Шиго) Ну!?
    Шиго: Я атакую, она атакует.
    Драккен: Всё так предсказуемо?!
    Шиго: Ох, конечно!
  • Шиго: Твоё лучшее всегда недостаточно хорошо!
    Драккен: Шиго, твои слова ранят. Какой-нибудь план мирового господства да сработает!
    Шиго: Вот сработает и будешь править миром, а пока ты правишь только своим языком!
  • Драккен: Бандитские семинары, презентации природных катаклизмов и даже буфет. Ты знаешь что это означает!?
    Шиго: Ты снова объешься сосисками в тесте и тебя стошнит?
    Драккен: Как в прошлом году с кексами?! Нет, для меня это шанс нового вдохновения злом… ну и ещё халява!
  • Шиго: (после прохождения теста на злобность) Признай, ты не такой уж и плохой!
    Драккен: ЧТО? Я не злодей?!
    Шиго: Вредный, занудный, но злодей — не совсем.
  • Добрый Драккен: Без шуток, это какао-му!
    Шиго: Какао-му?
    Добрый Драккен: Без него не обойтись! Пудинг, тесто, массаж ног…
  • Добрый Драккен: Мммм, какое вкусное какао-му!
  • Злой Рон: Правильная скорость плюс противовесы, с девушкой или без неё, но кузен Шон будет кланяться мне!
  • Ким: Ты меня уже пугаешь, Рон.
    Злой Рон: Ты не представляешь, насколько ужасающим я могу быть! БУУ-ЙЯ, Ха-ха-ха-ха-ха!!
  • Ким: Вэйд, я должна присмотреть за Роном. Твой чип всё ещё на нём?
    Вэйд: Ким, мы уже обсудили этические аспекты…
    Ким: Вэйд…
    Вэйд: Хорошо.
    Ким: Благодарю.
  • Добрый Драккен: Ха-ха-ха! Что, хватит? По-моему вы испеклись! (отходит от плиты) Кто хочет арахисового печенья?
  • Шиго: Это настолько неправильно по многим позициям.
  • Добрый Драккен: Ууу, сварливая мартышечка!
    Шиго: Слушай, у тебя серьёзно снесло крышу!
  • Злой Рон: Ким Пять-с-плюсом?!
    Ким: Ты меня так не называл!
    Злой Рон: Теперь этого требует мой злобный потенциал!
  • Добрый Драккен: (о Роне) Ууу, он плохой мальчик!
    Шиго: (довольно) Да, похоже!
  • Ким: Рон, остановись! Злоба не твоё, это удел Драккена!
    Злой Рон: Но мне хорошо сейчас! Разве Драккен соорудил эту опасную плазменную катапульту?!
    Добрый Драккен: Нет, не я.
    Шиго: Не он. А вот ты самородок! (выкидывая Драккена) Прощай, доктор-дармоед.
  • Шиго: Ну всё всё хватит, ты заявил о себе! Прекрати этот злобный смех, дай отдохнуть, а!
    Злой Рон: Критикуешь меня!?
    Шиго: Меня убеждают результаты! Бессмысленно сотрясать воздух без реальных сдвигов.
  • (Рон открывает бассейн с акулами позади Шиго)
    Злой Рон: Помощники должны знать своё место… да?
    Шиго: Да, конечно… Пойду проверю камеру слежения. Да, кстати, твой злобный смех, обожаю его! Просто обожаю!
  • Ким: Вот уж не думала что скажу Драккену: Я расчитываю на тебя!
  • Злой Рон: Ууууу, к нам гостья — Ким Пять-с-плюсом! Готовь удар по моему городу!
    Шиго: Её нет на мониторах. Как ты узнал?
    Злой Рон: А я отслеживаю частоту её киммуникатора!
    Шиго: Грррр, как же он [Драккен] не додумался!
    Злой Рон: Вот поэтому главный пёс я. Гав-гав-авав.
  • Злой Рон: Ким Энн Пять-с-плюсом!
    Ким: Второе имя это уже перебор!
    Злой Рон: Перебор? Неплохая идея, да? А Буууй-яаа!

«Showdown at the Crooked D»[править]

Ким: А где Джосс? Она писала, что меня ждет большой сюрприз! Слим: Она нашла себе новую фазу! Отец Ким: Какую? Джосс: (появляется)Я могу все!(прыгает на руки к Ким). Ким: Да?

«Dimension Twist»[править]

  • Рон: (профессорам) Я могу хранить секреты.
    Ким: И давно?
    Рон: Ладно, она умеет их хранить.
  • Профессор № 1: В неумелых руках этот прибор может создать чёрную дыру.
    Ким и Рон: Паропространственный индуктор!?
    Профессор № 2: Вам известно?
    Ким: Год назад…
    Рон: профессор Дементор…
    Ким: Лас Вегас…
    Рон: но мир тогда был…
    Ким и Рон: спасён!
    Профессор № 1: Но его украли… опять!
    Рон: О, повторный показ.
  • Руфус: (увидев след на стене) Шиго!
    Ким: Что, настолько очевидно?
    Рон: Слишком очевидно. Это западня!… Точнее Драккен хочет, чтобы мы так думали. Раз он знает, что мы знаем про ловушку, он решит, что мы не клюнем. А если мы не клюнем, он тут же ослабит свою бдительность.
    Ким: Кажется, это не лишено смысла.
  • Шиго: Доктор Ди, с трудом верится, что ты подключаешься к кабельному…
    Драккен: Пойми, это же не каприз.
    Шиго: А широкополоска?
  • Драккен: Ким Пять-с-плюсом думает, что я знаю, что она знает, что это ловушка, поэтому она не ожидает ловушки, только она не знает, что это реальная ловушка!
  • Ким: Мы собираем индукторы, надеюсь у вас есть?!
    Драккен: Ха-ха, попалась в ловушку!
    Ким: (Рону) А ты что говорил?
    Рон: Ну какая это ловушка, если мы знали.
    Драккен: Двойная ловушка!
  • Ким: Произошёл перехлёст вихревого индуктора с кабельным сигналом.
    Шиго: Я поняла это 3 канала назад.
  • Вэйд: Нашёл Рона. Отправлю всех вас в одно измерение.
    Шиго: Отлично, спасатель-слабак.
    Ким: Хочешь отправиться с нами?
    Шиго: Хоть этот шаг и слишком мутный для меня.
    Ким: Мутный?! О, ты была на «Друзьях», обожаю это шоу.
    Шиго: Зря.
  • Шиго: Так-так, мы дома! (продолжает драку с Ким)
  • Крестьянин: (к Шиго) Что ж, вы путешествуете с высокой частотой, девушка.
    (в руках Шиго вспыхивает зелёный огонь)
    Шиго: Отвали, деревенщина!
    Крестьяне: (хватая вилы) Ведьма!
    Шиго: Что?
    Крестьяне: Держи её!
  • Ведущая: Сегодня мы приготовим фантастическое блюдо с нашим фирменным ингредиентом… (открывает кастрюлю) голым слепышом.
    Руфус: А-а-а.
    Ведущая: Итак, это ваш семейный рецепт?
    Драккен: Да, дома мы их запекаем в духовке.
  • (Шиго и Ким стоят на краю крыши)
    Ведущий: Мы на высоте 90 этажей над оживлённой городской улицей. Вам очень страшно?
    Шиго: Нет.
    Ким: Ни капли.
    Шиго: А что?
    Ведущий: Но ведь речь у нас пойдёт о прыжке… на банджо. Испугались?
    Ким: Нет.
    Шиго: А ты
    Ведущий: А с чего мне…
    (Шиго хватает его и прыгает вниз)
    Шиго: Тогда лети-и-и-им!
    Ким: О, Шиго!
    (прыгает следом)
  • Рон: И… мы здесь… опять… я Рон… и мы… беседуем с доктором Драккеном, который…
    Драккен: здесь… чтобы поговорить о… книге.
    Рон: О вашей?
    Драккен: (глядя на обложку со своей фотографией) Очевидно.
    Рон: У, и о чём же она?
    Драккен: Она… обо мне.
    Рон: Ну, а вы не могли бы рассказать поподробнее?
    Драккен: Да, я… себя устраиваю.
  • Телеведущий: Выбирайте треугольник.
    Игрок: А можно опять Ким выбрать?
    Драккен: Почему никто не выбирает меня?
    Игрок: У тебя голубая кожа!
    Кайл: И это старомодно.
    Ларсен: В моде «Злобная умбра».
    Доктор: Голубая? Да он уже не дышит! Тащите электрошок.

«Overdue»[править]

  • Рон: Какая вонь!
    Киллиган: Ты о еде?
    Рон: Еде?
    Киллиган: Ага, приготовил партию хаггиса от Грэма Киллигана. И в моём замке никто не откажется от хаггиса моего старины Грэма! Хе-хе!
  • Драккен: Мир содрогнётся, когда я активирую свой аксилятор и буду контролировать орбиту Земли. Блеск!
    Шиго: В третий раз повезёт, а?
    Драккен: Кто же знал, что нужна батарейка!
  • Драккен: Шиго, я же просил тебя не шнырять по лаборатории.
    Шиго: Шнырять?! Я загораю!
  • Шиго: (Рону, о роботе Вейда) Таскаешь телик за собой?
  • Драк Макак: Рон Так-себе.
    Рон: Вы единственный, кто помнит моё имя. Уважаю!

«Roachie»[править]

  • Рон: (увидев тараканов высотой полметра) Чувак, это ты называешь гигантские!?
    Честор: Они довольно большие!
    Рон: Нисколько.
    Честор: Да чтоб ты понимал?! Пора на завоевание мира!
  • Ким: (испуганно) Бу-букашки! Бу-букашки!
    Рон: Как мило. Издеваешься над моей слабостью?
    Ким: (испуганно) Б-б-большие очень!

«Rappin’ Drakken»[править]

  • (Драккен запускает свой аппарат)
    Ким: Без обратного отсчёта?!
    Шиго: Без, с годами он умнеет.
  • Драккен: Ты болван!
    Рон: Стараюсь по мере сил.
  • Шиго: Непостижимо, ты встретился с МС Ханни и не взял для меня автограф!
    Драккен: Я сфокусировался на захвате планеты, кто-то же должен подумать и об этом.
  • Шиго: Я знаю что пожалею о сказанном, но по-моему ты достиг ТАКОГО уровня тупости, что возможно это и сработает.
  • Драккен: (исполняя песню) Промой свои мозги и другим в этом помоги.
  • Драккен: (исполняя песню) Я представляю клёвый шампунь от доктора Ди.
  • Драккен: (исполняя песню) И удаляет перхоть.
  • Шиго: А я по прежнему принимаю плохо.

«Team Impossible»[править]

«Gorilla Fist»[править]

«And the Mole Rat Will Be CGI»[править]

Ким- Шесть вертолётов- причёски как не бывало!

4 сезон[править]

«Ill Suited»[править]

«The Big Job»[править]

  • Ким: Рон, это глупо!
    Рон: верно, такой шикарный ресторан мог бы себе позволить коричневый карандаш! И, кстати, следи заречью. Глупо из лексикона взрослых, тебе же 12, а значит вроде Отстойно.
  • Драккен: Они думают, что решётки на окнах удержат доктора Драккена. Ха! Да сейчас весь криминальный мир решает спор о том, кто удостоится величайшей чести вызволить меня из тюрьмы.
    Ворюга-Скромник: Да, да! Кто же это будет?… Погоди, не говори, не говори… знаю — это ТЫ!
    Драккен: Я?! Лукр, возможно ты не учитываешь: ЭТО Я СИЖУ В ТЮРЬМЕ!
    Ворюга-Скромник: Да, но… но … но ты настоящий гений! Ты изобрёл какую-нибудь машину с телепортацией, позволяющую спасать самого себя! …Или нет… нет… Ты раздвоился и невозможность двух Драккенов присутствовать в одном месте в одно и то же время, принуждает временно-пространственный континуум восстанавливаться, соединяя двух Драккенов в одного, который бы…
    Драккен: …стоял там, где сейчас я стою.
    Ворюга-Скромник: Ого, да ты просто чертовски умён! Ты возьмёшь меня с собой?
  • Шиго: Я не пеку тортов, ясно! Не пеку и не выпрыгиваю из них!
  • Шиго: Знаешь, через что пришлось пройти Драккену, чтобы раздобыть эти вещи!? А у вас это всё есть!
    Джуниор: Мог бы взять у нас.
  • Джунор: На карте не были указаны эти машины.
    Шиго: Всё, останови тачку.
    Джуниор: Есть место?
    Шиго: Забудь про парковку. Жди, а я стащу фолиант.
    Джуниор: Это же совместное идеальное преступление!
    Шиго: Да так и есть! Я идеально украду книженцию, ты… подождёшь… идеально.
    Джуниор: Супер!
  • Ким: Шиго, у тебя сегодня прекрасный макияж.
    Шиго: Что?! Ты миновала все ловушки?!
    Рон: Не все. Выручите, а!
  • Шиго: Ну хоть один паршивенький заказ без Ким и её вмешательства.
  • Шиго: Джуниор, о более низком и коварном плане я в жизни не слыхала! Он… он… он идеален!!!
  • Шиго: Лысый у него для отвлечения внимания!
  • Сеньор Старший Старшй: Джуниор, проследи чтобы твоя гостья не обидела моих аллигаторов.
    Шиго: Я!? Вот этих!? …Серьёзно! Эй, вы! Они такие зубастые!
  • Мартин Смарти: Я хочу наградить спасителей!
    Рон: Люблю награды! ты слышала Ким? Награда!
    Мартин Смарти: Устроит ли тебя работа?
    Рон: Вероятно мы по разному понимаем слово Награда.
  • Ворюга-Скромник: У меня есть новая идея идеального грабежа.
    Драккен: НЕТ!
    (ВС начинает рассказывать свой план)
    Драккен: Лукр, отбой значит спать!
    (ВС продолжает свой план)
    Драккен: Ты лунатик, да?
    Ворюга-Скромник: Хорошо, а как тебе такая идея: распространять зловредных роботов через детское меню в фаст-фудах. тебе хорошо слышно сквозь подушку?

«The Cupid Effect»[править]

  • Вэйд:(увидев Моник) Мо-мо-моник

«Car Alarm»[править]

  • Драккен: В мире так много тюрем, а меня терзает этот зануда-болтун!
  • Драккен: (увидев Мото Эда) Я рассчитывал на тебя Эдди. (рассуждения вслух) Ура свободе! Ни тебе изоляции, ни тюремной жратухи, (к Ворюге -скромнику) ни твоего словесного поноса, идиот.
  • Ворюга-скромник: Если тебя это утешит, после такого облома, то я до сих пор жду от мамаши перевод с залогом.
  • Рон: Наддай газа. Ещё, ещё. Хватит, у тебя кончился бензин!
  • Ким: Мото Эд и Шиго? Но что их может связывать?
    Рон: Всякое бывает. Взять хотя бы нас!
    Ким: Да, но между «странным» и «несоизмеримым» есть разница.
  • Джим и Тим: Мы можем её (прим. — машину) реанимировать!
    Рон: Хм, они ведь соорудили космический корабль из газонокосилки и каких-то обломков пылесоса, и вроде как удачно!
  • Ким: Я Ким Пять-с-плюсом! Я всё умею… надеюсь.
  • Папа Ким: Здесь самая лучшая система безопасности! Если б кто-то попытался, я бы…
    Шиго: знал об этом.
    Папа Ким: Ну конечно! (видит Шиго) О-о.
    Ким: Шиго, а разве ты не в тюрьме?!
    Шиго: (с сарказмом) Освободили! Заскочила поздороваться.
    (Ким пытается напасть, но её перехватывает робот под управлением Мото Эда)
    Мото Эд: Рыжая, как дела?
    Ким: Не твоё дело, хвостатый! (к Шиго) И угораздило тебя связаться с этим лузером!
    Шиго: Сама не в восторге, но иногда приходится иметь дело с кем попало.
    Мото Эд: (держа ракету) Товар у меня. Уходим.
    Ким: А ну верни ракету!
    Мото Эд: Прости, но пора лететь.
    Рон: Ты никуда не полетишь!
    Мото Эд: Не, не я… (указывает на Ким) она! Нет, серьёзно!
    (кидает Ким далеко вверх)
    Ким: Вэйд, запрос на посадку!
  • Шиго: Любишь тюнинг?!
    Мото Эд: У тебя это звучит как ругательство, и тебе «ходовую часть» подкрасить стоит!
    Шиго: А что не так с моей ходовой частью?!
    (бъёт Мото Эда огнём)
    Мото Эд: Стой, стой, Шиго, я говорю о твоём прикиде!
    Шиго: О прикиде?!
    Мото Эд: Это… входит в план.
    Шиго: Но только без языков пламени.

«Mad Dogs and Aliens»[править]

  • Рон: У Шиго есть кредитки?
    Вэйд: И, представь себе, хорошая кредитная история.
  • Драккен: Вармонга, а что это за штучки такие?
    Вармонга: Серийное военное снаряжение: анлятор, приваратор, нейтрализатор.
    Драккен: О_о Даже Санта Клаус мне такого не дарил.
  • Шиго: (увидев Вармонгу) Ого, кто-то пил много молока!
  • Шиго: С какой ты планеты?
    Вармонга: Вармонга родом с Варвардии, одержавшей победу в битве тринадцати лун Джингас.
    Шиго: О_о (с сарказмом) Супер. И где ты их находишь, Док!?
  • Драккен: Вармонга, укажи ей на дверь!
    Вармонга: (Шиго) Если вы устремите взгляд влево от реактора, то увидете наш парадный вход.
    Драккен: Нет, Вармонга, я имел в виду вышвырни её вон!… (та буквально хватает Шиго и метает её копьём, пробивая насквозь дверь) Ну, в общем-то, не стоит воспринимать всё буквально.
  • Драккен: Привет, Ким Пять-с-плюсом. Ты узнала врага которого бросила гнить за решётку. Доктор Драккен… блок «Д», с сокамерником-занудой.
    Шиго: Отклоняешься.
    Драккен: Молчи, Шиго. Просто смотри и восхищайся.
    Вармонга: Хм.
    Шиго: Что, не одобряешь всё это?
    Вармонга: Мы не перебиваем Великого Синяка!
    Шиго: (с сарказмом) Перебиваем. Мы, злые сподручные, только это и делаем. Верно, доктор Ди!?
    Драккен: Тихо! О чём это я? Гений зла… тюрьма… гниёт… О гниении!
    Шиго: (с сарказмом, Вармонге) Видишь. Давай-давай, твой черёд, спроси.
    Вармонга: Отстань.
    Драккен: (расказывая о своём плане) Итак, через 60 минут… отсчёт пошёл… сейчас-сейчас… (начинает возится с часами) ну давай…
    Шиго: Ну же, давай. Нельзя упускать такую отличную возможность поиздеваться.
    Вармонга: Вармонга уважает Великого Синяка.
    Драккен: Есть!
    Шиго: (с досадой) Ну вот, проморгала такой шанс!
  • Шиго: С Кимми тебе без меня не совладать!
    Драккен: У-у-у, откровенная ревность!?
  • Ким: (увидев Вармонгу) Ты не Шиго!
    Шиго: (с сарказмом) Да неужели?
    Ким: Ты такая… такая…
    Драккен: Ким Пять-с-плюсом, познакомся с моей внеземной помощницей — Вармонгой!
    Ким: Внеземной!?
    (Вармонга бъёт Ким, отчего та отлетает в конец комнаты)
    Шиго: Ну, убедилась?
    Ким: Я думала, ты на отдыхе.
    Шиго: (глядя на свои кандалы) Думаю, работой это тоже не назовёшь.
  • Шиго: Я не позволю этой внеземной дылде уничтожить Кимми. Это МОЯ работа, ясно!
  • Шиго: Эта дура последует и за синим носком, если обозвать его «Великим».
  • Мото Эд: Когда я говорю «поездка удалась», значит мы мчались под хеви-метал, серьёзно, да лопух. Триста девяносто пять лошадиных сил под капотом… Ла-ла-ла-ла-лаааа. Сечёшь?
    Ворюго-скромник: НЕТ, и не секу и не собираюсь сечь! Ты всё бубнишь, бубнишь, бубнишь, бубнишь и бубнишь о никому не интересных вещах. Я уже спятил!
    Мото Эд: Лопух, не порти мне настроение, серьёзно.
    Ворюга-скромник: И прекрати твердить это слово. Ох, какое невежество, серьёзно!

«Grande Size Me»[править]

  • Рон: (перед злодеями, растолстевший, запыхается) Ну ладно. Кто… хочет… сразиться?
    (ошарашенные злодеи обступают его)
    Драккен: О, он как-то изменился.
    Киллиган: (Рону) Эй, что ты с собой сделал, парень?! Ты выглядишь ужасно!
    Драк Макак: Беречься нужно, посмотри на себя.
  • Драккен: Ким Пять-с-плюсом! У тебя чужая вещь. Формально мне она тоже не принадлежит. Но я злодей, а значит мне плевать! Отдай немедленно!

«Clothes Minded»[править]

  • Драккен: (в засаде с битой в руках) Ну где же эта Ким Пять-с-Плюсом? У меня уже руки отваливаются!
    Шиго: И правда. Это так невежливо, что герои опаздывают.
    Рон: (в плену) Говорю же вам: Ким не знает, что я здесь.
    Драккен: Я начинаю думать, что Ким Пять-с-Плюсом и не знает, что он здесь.

«Big Bother»[править]

«Fashion Victim»[править]

«Odds Man In»[править]

  • Шиго: Послушайте, кто мне объяснит это?! (ставит стенд со схемой)
    Хэнк: Схему организации комп…
    Шиго: (перебивая) Я умею читать! Почему я заместитель по мелкому вооружению — «канцелярским принадлежностям»?
    Хэнк: Дело в том, что мы, «Драккен и компания»…
    Шиго: Стоп, стоп, стоп. Меня отнесли к «…и компания»?
    Хэнк: А что поделать. Вы пропустили занятия, но зато вовремя успели к построению команды. (показывает на тренирующихся членов команды Драккена) Задача в том, чтобы добраться к цели не задев верёвки…
    (Шиго стреляет огнём и спаливает верёвку)
    Шиго: (с ухмылкой) Так как мы решим насчёт схемы?
    Хэнк: (изменяя схему) Начальник отдела по случайным увечьям. Идёт?
    Шиго: И служебная машина.
  • Драккен: Хэнкинс, что там у тебя?
    Хэнк: Глобальная температура падает.
    Драккен: Славно.
    Хэнк: А продажи в Майами превзошли все ожидания!
    Драккен: У-у-у. Сверхславно!
  • Вэйд: А участвовать в миссии посложнее, чем смотреть на мониторе.
    Ким: Увиливаешь?
    Вэйд: Нет. Э-э-э, просто не уверен, взял ли деактиватор?
  • Рон: Они отлично отлаженные машины. Но у Рона имеется секретное оружие: паранойя и внезапный страх.
  • Шиго: Ужасно уже то, что ты не завоевал Мир, опять! А тут ещё эти КЕКСЫ!
    Драккен: Проклятая мода на эти белковые диеты.
    Шиго: (с сарказмом) Так ты пригласи Хэнка и посоветуйся.
    Драккен: Ты мне поможешь или нет?
    Шиго: (увидев Драккена) Что?! В спортивном костюме!? Ты НОЛЬ!

«Stop Team Go»[править]

  • Миго: Шиго!?
    Хиго: Миго!?
    Близнецы Виго: Хиго!?
    Хиго: Виго!?
    Хиго, Шиго, Миго и близнецы Виго: Итак, что ты тут делаешь?
    Миго: Я прибыл получить награду «Герой города Го»!
    Близнецы Виго: Значит, это не тусня для подростков-двойняшек?
    Хиго: А я, похоже, не самый расторопный ресторанный менеджер года.
    Шиго: (с досадой) Бесплатный кокосовый скраб и травяное обёртывание на самом деле…
    Электроник: Западня! Команду Го так легко подловить!
  • Баркин: Вчера мисс Карлсон, выделывая кульбиты на скейтборде, пренебрегла боковым ветром.
  • Ким: (указывая на мисс Го) Рон, это Шиго!
    Рон: Нет, это не Шиго, а мисс Го. Вон, видишь, на доске написано!
    Ким: Написать на доске не означает сказать правду.
    Рон: Когда я сказал то же самое на уроке современной истории, меня отправили к директору.
    Ким: Высадку на Луну снимали не в пустыне Аризоны.
    Рон: Нью-Мексико, Ким!
  • Баркин: Если я чем-то могу помочь.
    Мисс Го: Спасибо, мистер Баркин.
    Баркин: Зовите меня Стивеном или Стивом, как вам удобнее.… И не давайте им морочить вам голову. Урок именно о полинерии. Они под запретом после недавнего случая с медузой.
    Мисс Го: Ах, как мило. Вы водили их на пляж.
    Баркин: Медуза была не на пляже!
  • Шиго: Мммм. Отличный какао-му!
  • Папа Ким: Джим и Тим, подвинтесь. Дайте место врагине сестры.
  • Электроник: Как вашей четвёрке вообще удавалось что-либо сделать?
    Хиго, Миго и близнецы Виго: Шиго.
    Хиго: Она умела концентрировать внимание. С её уходом команда развалилась.
  • Хиго: (глядя на ставшего злым Рона) Что с ним?
    Шиго: Похоже теперь он злой.
    Хиго: (ухмыляясь) И чем это грозит?
    Шиго: Ты будешь удивлён!
  • Злой Рон: (к Электроник) Ты всё делаешь неправильно; как дешёвый злобный позёр.
    Электроник: Хочешь увидеть мою мощь?
    (стреляет в Рона несколько раз энергетическими зарядами, но Рон легко от них уворачивается)
    Злой Рон: У-у-у, какие мы нежные! Вам даже в голову не пришло, что первым делом надо исправить… Ким Пять-с-плюсом!

«Cap’n Drakken»[править]

«Mathter and Fervant»[править]

«The Mentor Of Our Discontent»[править]

  • Драккен: Под моим контролем эти стокботы превратятся в армию роботов.
    Шиго: Армия роботов?! Алло, забыл Дьябло? Полный крах.
    Драккен: Шиго, ты отстала от жизни, речь идёт о дележе рынка! Заполучив «Смарти Март», я заполучу весь Мир. (подходит к Ворюге Скромнику) Лукр, возможно я ошибался на твой счёт. Это классный план!
    Шиго: (мысли вслух) Что?! О нет… они спелись!
  • Шиго: Скажи ещё раз, сколько ты стоишь?
    Мартин Смарти: Миллиарды!
    Шиго: Это уйма денег! Я могла бы свыкнуться. А недвижимость?
    Мартин Смарти: Включая тропические острова?
    Шиго: Я сейчас абсолютно свободна.
    (входит Арти)
    Арти: Привет Пап! Привет, новая Мама!
    Шиго: (разочаровано) Это абсолютно не для меня!

«Oh No! Yono!»[править]

«Clean Slate»[править]

«Homecoming Upset»[править]

«Chasing Rufus»[править]

«Nursery Crimes»[править]

«Larry’s Birthday»[править]

  • Рон: Можно вопрос: почему пума?
    Заводчица пумы: Потому что гризли не ладил с аллигатором.
  • Дементор: Майрон, ты в моей зоне комфорта, шаг назад! Ещё шаг гиганта! Слушай, сделай два шага гиганта и серию мини-шагов! (тот отошел к парадной двери) И так, золотце Майрон, стой там!
  • Майрон: Шура, ты держишь меня на расстоянии.
    Дементор: Шура? Кто это?
    Майрон: Ты шурин мне, кратко «шура». А я тебе зять, зови меня «зяма». Остроумно, правда? (в оригинале шура и зяма — BIL — Brother in law)
  • Ким: (выйдя и магазина комиксов, где собрались друзья Ларри) Ухх! Реальный мир. Реальный мир! Ух, пронесло!
  • Шарлотта: (выбегает на улицу, где Ким сражается с людьми Дементора) Что происходит?
    Ларри: Кузина участвует в войнушке типа «Удар кулаком в 3Д».
    Шарлотта: А мне кажется, это скорее «Зомби-калеки».
    Ларри: Ты ничего не смыслишь, Шарлотт!
    Шарлотта: (Майрон бодает головой Ким, та отлетает к ногам Ларри) Ну вот это вроде напоминает «Удар кулаком в 3Д». (в оригинале «Kick fight 3D»)
    Ларри: Наконец-то.
    Шарлотта: (увидя готовность численно превосходящих людей Дементора нападать) А не пора ли нам смыться?
    Ларри: Издеваешься? Сейчас будет самое интересное!
  • Тётя Жунь: Как ты могла оставить Ларри одного?!
    Ким: Ларри уже 19. Вполне большой мальчик.
    Тётя Жунь: Ларри не такой, как все девятнадцатилетние!
    Ким: Это уж точно.
  • Дементор: (о Ларри) Что это за лох? (в оригинале Who ist das über-nerd?)
    Майрон: Помощник Ким Пять-с-плюсом. Задание выполнено.
    Ларри: Гу-гу! Я Укротитель Дракона, игрок пятого уровня. В последний раз я был помощником в третьем классе.
  • Ларри: У тебя есть игровое прозвище?
    Дементор: Nein! Слушай, я профессор Дементор!
    Ларри: Суперзлодей?
    Дементор: Ja! Разумеется, ты меня узнал.
    Ларри: Не, это всё шлем, стандартный прикид суперзлодея в ролевой игре. За кого вы меня тут держите?
  • Майрон: Мы торопимся совершить правонарушение.
    Дементор: (Нед и друзья Ларри молчат в недоумении) Э-э, по RPG-сценарию.
    Нед: А-аа. (Ларри и Дементор с командой уходят) (о Дементоре) Коротышка какой-то странный.
  • Майрон: (увидев праздничные гирлянды и шары в доме Ким) Похоже, будет праздник.
    Ларри: Держу пари, это маскировка, чтобы я заранее не распустил сюрприз с нашей ролевой игрой.
    Дементор: Ja! Совершенно верно (пихает локтём Майрона).
    Майрон: (радостно) Печенье!!
  • Дементор: (Ларри) Твой одиннадцатый сценарий разочаровал меня. Мне не досталось даже печенюшки.
  • Дементор: Несите НББД!
    Майрон: Что такое НББД?
    Ларри и Дементор: Невероятно большой бластер девайс. (в оригинале Extremely large blaster device)
    Дементор: Откуда ты знаешь?
    Ларри: Пятый сценарий. Немного неожиданно в одиннадцатом, но думаю, обойдётся на этот раз.
  • Ларри: (людям Дементора, про Ким и Рона) Тащите их в логово, парни!
    Дементор: Здесь я приказываю! (увидев недоумение своих людей) С другой стороны, приказ дельный. Выполняйте.

«Graduation»[править]

  • (Лазерная пушка стреляет в Ким. Драккен решает что она погибла)
    Драккен: Ты была достойным соперником. Молодцом была. Прощай, Ким Пять-с-плюсом!
    Ким: (завязывая пояс) Привет, Драккен!
  • Шиго: И почему мне так везёт на придурков?
  • Шиго: Держись… не за меня.
  • Шиго: (Вархоку с сарказмом) А вы стало быть мистер Вармонга?!
    Вармонга: (Вархоку) Это боевая подруга синего обманщика.
    Шиго: Отдохни. Да, тинейджеры пара, но между мной и доктором Ди абсолютно ничего.
    Ким: (лукаво улыбаясь) Ничего?
    Шиго: Ничего!
  • Драккен: Мозги закипают…, поразительно…, я вижу… всё… в деталях…
    Ким: Что?
    Драккен: Мой самый гениальный план!
    Рон: Как спасти мир?
    Драккен: Не вынуждай меня повторять эти слова.
  • Вармонга: Новейшую технику Лордов войны порушили… цветы.
    Вархок: Это личное оскорбление.
  • Драккен: Погоди! Я что-то пропустил, Шиго?
    Шиго: Я не поняла, но хлюпик вдруг выдал… «мартышкин стиль»!?
    Драккен: «Мартышкин стиль»? Что это?
    Шиго: Это надо было видеть!
  • Джюниор: Держись, любовь моя. Я буду рядом во время этой летней школы.
    Бонни: Правда?
    Джюниор: Нет, сам я буду нежиться у бассейна, но сердцем… Моё сердце буде с тобой в душном классе.
    Бонни: Ты такой душка.
  • Драккен: Ах оставьте. Нельзя захватить мир быстрее, чем привезут заказанную пиццу.

Фильмы[править]

«A Sitch In Time»[править]

  • Ким: Рон, без тебя я мир не спасу!
  • Папа Рона: Я страховой агент — работаю там, где дают доллары за страхование.
  • Ким: Двое на одну? Как приятно!
  • Ким: Я не удивлюсь если Драккен позади меня.
    Драккен: Как она узнала?
    Ким: Ты не ниндзя.
    Драккен: (указывая на Шиго) Ниндзя она!
  • Драк-Макак: Может надо убрать Драккена?
    Киллиген: На высоте тридцать тысяч футов!?
    Драк-Макак: Именно!
  • Шиго: ПАРНИ, он хлопает!
  • Драккен: Ким Пять-с-плюсом!?
    Драк-Макак: Почему ты всегда так удивляешься?
  • Драккен: Кто это? И где же шут?
    Моник: Я… Я Моник, сейчас я вместо него.
  • Шиго: (с сарказмом) Ты сосредоточилась, Кимми?
  • Драккен: Ха, утёс бьёт бумагу.
    Киллиген: Ты спятил? Бумага бьёт утёс — все это знают!
    Драккен: Как может мягкая бумага перебить такой твёрдый и могучий утёс?!
  • Драккен: У тебя нет шансов, Пять-с-плюсов. Трое против одной!
    Шиго: Простите?!?!
    Драккен: Ладно, двое против четверых, если считать всех подряд.
    Шиго: Зачем я волнуюсь?!
  • Рон: А ты очень мила, Шиго!
  • Шиго: Неужели так трудно сломить дух ребёнка 4 лет?
    Ким: Это низко даже для тебя, Шиго!
    Шиго: Я бы поступила ещё хуже!
  • Драк-Макак: О нет, она здесь!
    Драккен: Девчонка?
    Драк-Макак: Взрослая!
  • Киллиген: Мне снился дивный сон.
  • Драккен: Когда Ким Пять-с-плюсом пойдёт на первое задание, мы устроим ей провал, и её дух будет сломлен!
    Киллиген: Мы это уже пытались! Не проще покончить с ней?
    Драк-Макак: В этом я согласен с Киллигеном!
  • Шиго: Что за дурацкое имя — Драк-Макак. Из-за таких моя карьера под угрозой.
  • Ким (подросток): Это Фламинго — уникальная игрушка! Это получше, чем моя Панда-Ру, я такого даже не видела. В общем, жизнь удалась!
    Драккен: Что ж, на этом она и закончиться!
  • Ким (подросток): Я сделала вам плохо?
    Драккен: Ещё нет, но можешь!
    Драк-Макак: Да, в будущем нас ожидает унизительный крах.
    Киллиген: А это неприятно!
  • Ким: (появившись из портала времени) Приготовитесь, неприятности начались!
    Драккен: Пять-с-плюсом?!
    Киллиген: Тайм второй!
  • Ким (подросток): Кто-нибудь объяснит, что это значит?
    Ким: Я — это ты в будущем!
    Ким (подросток): Ну что ж, это странно на 90 %.
    Ким: Ты к этому привыкнешь.
  • Шиго: Невероятно, сколько раз я повторяла Драккену: Никаких клонов!
  • Киллиген: (после арестовывания) Эй, вы знаете, кажется у меня дежа вю.
  • Рон: Прости, страшный шарик, куда ты везёшь нас?
    Летающий робот: В Центр верного поведения!
    Ким: Это вроде школы?
    Летающий робот: Там вас избавят от всякой индивидуальности.
    Рон: Да, школа.
  • Рон: Бонни работает на Шиго!?
    Ким: Логично.
  • Бонни: Вы здесь потому что думаете, а это не позволено! За вас думает Величество!
  • Драккен: Величество начало с очень простой мечты — управлять миром. Это была моя мечта… (удар током) А-а-а.
    Шиго (Злохитра/Величество): Верно! Я начинала как обыкновенный исполнитель всяких глупых планов других злодеев…
    Драккен: ПЛАНЫ НЕ БЫЛИ ГЛУПЫМИ! А-а-а, горячо.
  • Рон: Это не лучший фильм года, но музыка неплоха.
  • Вейд из будущего:Ника! Это ты!
  • Ника:Вейд, отпусти меня, если не хочешь меня задушить!
  • Шейла:Ну-ну, воркуйте голубки!
  • Руфус 3000: Руфус Первый, яви свою мудрость. В чём смысл жизни?
    Руфус: Сыыыыыыр!
    (аплодисменты)
    Один из Руфусов в зале: (повернувшись к соседу) Гони бакс!
  • Ким: Драк-Макак, ты работаешь на Шиго?
    Драк-Макак: Ну, жалование не получаю, разумеется, но от меня есть польза!
  • Шиго (Злохитра/Величество): Доктор Ди, прошу!
    Ким: Напустишь на меня Драккена?!
    Рон: Очень слабая последняя линия обороны.
    Драккен: КТО ЭТО ТУТ СЛАБАК!?
  • Рон: (увидев Драккена) Видишь, в будущем все стали сильными!
    Ким: Что это с тобой???
    Драккен: Диеты и спорт!
    Шиго (Злохитра/Величество): …И манипуляции с генетикой. Будущее — это прекрасное место!
  • Драккен: Ким Пять-с-плюсом, проси пощады. Ла-ла ла-ла-ла.
    Шиго (Злохитра/Величество): (с сарказмом) Видишь, ты просто рождён быть шестёркой!
    Драккен: (с пренебрежением) …быть шестёркой.
    Шиго (Злохитра/Величество): ЧТО-ЧТО?!
    Драккен: (испуганно) Ничего, Величество, ничего.
  • Робо-Даф: Я поймал повстанцев, ваше Величество. И даже без этого гиббона.
    Драк-Макак: Там было столько крыс, ПРОСТО КОШМАР!

«So The Drama»[править]

Примечания[править]

  1. имя персонажа — каламбур, так как «impossible» — «невозможно»