Исаак Ньютон: различия между версиями

Материал из Викицитатника
[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 14: Строка 14:
{{Q | Цитата = Природы строй, её закон <br /> В извечной тьме таился <br />И бог сказал: «Явись, Ньютон!»<br />И всюду свет разлился. | Комментарий = Эпитафия на могиле [[Ньютон]]а ''([[Александр Поуп]])'' }}
{{Q | Цитата = Природы строй, её закон <br /> В извечной тьме таился <br />И бог сказал: «Явись, Ньютон!»<br />И всюду свет разлился. | Комментарий = Эпитафия на могиле [[Ньютон]]а ''([[Александр Поуп]])'' }}
{{Q | Цитата = Был этот мир извечной тьмой окутан <br /> «Да будет свет!» — И вот явился Ньютон. | Комментарий = Эпитафия на могиле [[Ньютон]]а ''([[Александр Поуп]])'' }}
{{Q | Цитата = Был этот мир извечной тьмой окутан <br /> «Да будет свет!» — И вот явился Ньютон. | Комментарий = Эпитафия на могиле [[Ньютон]]а ''([[Александр Поуп]])'' }}
{{Q | Цитата = …Но сатана недолго ждал реванша — <br /> Пришёл Эйнштейн, и стало всё как раньше. | Комментарий = Шуточное «дополнение» к ней }}
{{Q | Цитата = …Но сатана недолго ждал реванша —
Пришёл [[Эйнштейн]], и стало всё как раньше. | Комментарий = Шуточное «дополнение» к ней (русский вариант распространённой научного шутки по поводу теории относительности)}}

== Примечания ==
{{примечания}}


{{DEFAULTSORT:Ньютон, Исаак}}
{{DEFAULTSORT:Ньютон, Исаак}}

Версия от 19:50, 22 марта 2012

Логотип Википедии

Исаа́к Нью́то́н[1] (англ. Sir Isaac Newton, 1643 — 1727) — английский физик, математик, астроном, один из создателей классической физики.

Цитаты

  • Если я видел дальше других, то потому, что стоял на плечах гигантов.
  • Гений есть терпение мысли, сосредоточенной в известном направлении.
  • Я смотрю на себя, как на ребенка, который, играя на морском берегу, нашел несколько камешков поглаже и раковин попестрее, чем удавалось другим, в то время как неизмеримый океан истины расстилался перед моим взором неисследованным.
  • Гипотез не измышляю.

О Ньютоне

  •  

Природы строй, её закон
В извечной тьме таился
И бог сказал: «Явись, Ньютон!»
И всюду свет разлился. — Эпитафия на могиле Ньютона (Александр Поуп)

  •  

Был этот мир извечной тьмой окутан
«Да будет свет!» — И вот явился Ньютон. — Эпитафия на могиле Ньютона (Александр Поуп)

  •  

…Но сатана недолго ждал реванша —
Пришёл Эйнштейн, и стало всё как раньше. — Шуточное «дополнение» к ней (русский вариант распространённой научного шутки по поводу теории относительности)

Примечания

  1. английскому оригиналу соответствует ударение на первом слоге, в русском языке исторически чаще делалось ударение на втором