Александр Дюма (сын): различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
м r2.6.4) (робот добавил: fa:الکساندر دوما (پسر), sl:Alexandre Dumas mlajši |
Нет описания правки |
||
Строка 5: | Строка 5: | ||
== Цитаты == |
== Цитаты == |
||
{{Q|Бывают услуги настолько неоценимые, что за них можно отплатить только неблагодарностью.}} |
{{Q|Бывают услуги настолько неоценимые, что за них можно отплатить только неблагодарностью.}} |
||
{{Q|Все искренние чувства попросту плохо сыграны.<ref name="Душ"/>}} |
|||
{{Q|Держит ли он в руке резец, перо или кисть, художник действительно заслуживает этого имени лишь тогда, когда вселяет душу в материальные предметы или сообщает форму душевным порывам.}} |
{{Q|Держит ли он в руке резец, перо или кисть, художник действительно заслуживает этого имени лишь тогда, когда вселяет душу в материальные предметы или сообщает форму душевным порывам.}} |
||
{{Q|Если [[мужчины]] совершенно не понимают женского сердца, то женщина не понимает мужской чести.}} |
{{Q|Если [[мужчины]] совершенно не понимают женского сердца, то женщина не понимает мужской чести.}} |
||
Строка 12: | Строка 13: | ||
{{Q|Как сделать себя человеком? Нет ничего труднее, если не уметь захотеть этого; нет ничего легче, если захотеть.}} |
{{Q|Как сделать себя человеком? Нет ничего труднее, если не уметь захотеть этого; нет ничего легче, если захотеть.}} |
||
{{Q|Как часто женщина, вдохновляющая нас на великие дела, мешает нам их исполнить.}} |
{{Q|Как часто женщина, вдохновляющая нас на великие дела, мешает нам их исполнить.}} |
||
{{Q|Коммерция? Это очень просто. Это деньги других людей.<ref name="Душ">Большая книга афоризмов (изд. 9-е, исправленное) / составитель К. В. Душенко — М.: изд-во «Эксмо», 2008.</ref>}} |
|||
{{Q|Не почитай денег ни больше, ни меньше, чем они того стоят; это хороший слуга и плохой господин.}} |
{{Q|Не почитай денег ни больше, ни меньше, чем они того стоят; это хороший слуга и плохой господин.}} |
||
{{Q|Никогда не поздно замолчать, если знаешь, что лжёшь.}} |
{{Q|Никогда не поздно замолчать, если знаешь, что лжёшь.}} |
||
{{Q|Оставьте трёх мужчин вместе после обеда, и вы можете быть уверены, что разговор зайдет о женщинах и что заведет его тот из них, кто постарше.<ref name="Душ"/>}} |
|||
{{Q|Печально не то, что надвигается старость, а то, что уходит молодость.}} |
{{Q|Печально не то, что надвигается старость, а то, что уходит молодость.}} |
||
{{Q|Почему бы и не любить свою жену? Любим же мы чужих.<ref name="Душ"/>}} |
|||
{{Q|Ревность — это боязнь превосходства другого лица.<ref name="Душ"/>}} |
|||
{{Q|Ревность — это исскуство причинять себе больше зла, чем другим.}} |
{{Q|Ревность — это исскуство причинять себе больше зла, чем другим.}} |
||
{{Q|[[Человек]] всегда гордится тем, что начертал где-то свое имя, хотя бы на коре дерева, и всегда приходит в удивление, когда больше не находит его.}} |
{{Q|[[Человек]] всегда гордится тем, что начертал где-то свое имя, хотя бы на коре дерева, и всегда приходит в удивление, когда больше не находит его.}} |
||
{{Q|Что особенно обидно, ум человеческий имеет свои пределы, тогда как глупость человеческая беспредельна.}} |
{{Q|Что особенно обидно, ум человеческий имеет свои пределы, тогда как глупость человеческая беспредельна.}} |
||
{{Q|Я скучала — вот почему это началось. Он мне прискучил — вот почему это кончилось.<ref name="Душ"/>}} |
|||
== Примечания == |
|||
{{примечания}} |
|||
{{DEFAULTSORT:Дюма, Александр (сын)}} |
{{DEFAULTSORT:Дюма, Александр (сын)}} |
||
[[Категория:Персоналии по алфавиту]] |
[[Категория:Персоналии по алфавиту]] |
||
[[Категория: |
[[Категория:Писатели по алфавиту]] |
||
[[Категория:Писатели Франции]] |
[[Категория:Писатели Франции]] |
||
[[Категория:Драматурги по алфавиту]] |
|||
[[Категория:Драматурги Франции]] |
|||
[[bg:Александър Дюма — син]] |
[[bg:Александър Дюма — син]] |
Версия от 10:56, 2 апреля 2012
Алекса́ндр Дюма́ (сын) (фр. Alexandre Dumas fils, 27 июля 1824 — 27 ноября 1895) — сын Александра Дюма, знаменитый французский драматург, член Французской академии (с 1874).
Цитаты
Бывают услуги настолько неоценимые, что за них можно отплатить только неблагодарностью. |
Все искренние чувства попросту плохо сыграны.[1] |
Держит ли он в руке резец, перо или кисть, художник действительно заслуживает этого имени лишь тогда, когда вселяет душу в материальные предметы или сообщает форму душевным порывам. |
Если мужчины совершенно не понимают женского сердца, то женщина не понимает мужской чести. |
Женщина воодушевляет мужчину на великие свершения, осуществление которых потом сама же и затрудняет. |
Женщину можно спросить, почему она плачет, но никогда не стоит спрашивать её, почему она плакала: она этого не помнит. |
Искусство требует или уединения, или нужды, или страсти. |
Как сделать себя человеком? Нет ничего труднее, если не уметь захотеть этого; нет ничего легче, если захотеть. |
Как часто женщина, вдохновляющая нас на великие дела, мешает нам их исполнить. |
Коммерция? Это очень просто. Это деньги других людей.[1] |
Не почитай денег ни больше, ни меньше, чем они того стоят; это хороший слуга и плохой господин. |
Никогда не поздно замолчать, если знаешь, что лжёшь. |
Оставьте трёх мужчин вместе после обеда, и вы можете быть уверены, что разговор зайдет о женщинах и что заведет его тот из них, кто постарше.[1] |
Печально не то, что надвигается старость, а то, что уходит молодость. |
Почему бы и не любить свою жену? Любим же мы чужих.[1] |
Ревность — это боязнь превосходства другого лица.[1] |
Ревность — это исскуство причинять себе больше зла, чем другим. |
Человек всегда гордится тем, что начертал где-то свое имя, хотя бы на коре дерева, и всегда приходит в удивление, когда больше не находит его. |
Что особенно обидно, ум человеческий имеет свои пределы, тогда как глупость человеческая беспредельна. |
Я скучала — вот почему это началось. Он мне прискучил — вот почему это кончилось.[1] |