Франциск Родольф Вейсс: различия между версиями

Материал из Викицитатника
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
дополнение: цитаты о Вейссе
Строка 22: Строка 22:
}}
}}
{{Q
{{Q
| Цитата = Кроме того, в это же лето я прочел «Principes philosophiques» Вейса и несколько вещей Руссо и делал на них свои письменные замечания. В голове моей происходила горячечная, усиленная работа.
| Цитата = Кроме того, в это же лето я прочел «Principes philosophiques» Вейса и несколько вещей [[Жан-Жак Руссо|Руссо]] и делал на них свои письменные замечания. В голове моей происходила горячечная, усиленная работа.
| Автор = [[Лев Николаевич Толстой |Л. Н. Толстой]]
| Автор = [[Лев Николаевич Толстой |Л. Н. Толстой]]
| Комментарий = Из неоконченного. Юность. Вторая половина.
| Комментарий = Из неоконченного. Юность. Вторая половина.

Версия от 16:17, 11 апреля 2012

Франциск Родольф Вейсс (фр. François Rodolphe de Weiss, нем. Franz Rudolf von Weiss; 1751—1818) — швейцарский военный и политический деятель, дипломат, писатель и философ.

Цитаты

  •  

Книги можно сравнить с мирными друзьями, приятными и полезными, в которых мы не встречаем ни капризов, ни нескромности. Они дают нам много и ничего не требуют взамен. Мы можем их оставить в минуты, когда довольны судьбой и без них и, наоборот, имеем полное право возвращаться к ним, в минуты горя, с полной уверенностью найти в них совет и утешение. Они сеют в душе нашей знания, которые, разрастаясь, приносят богатый плод. — «Нравственные основы жизни», т. II.

 

On pourrait aussi les comparer à des amis paisibles, instructifs, agréables, sans caprices, sans indiscrétion, sans fard, qui n’exigent rien, accordent beaucoup; qu’on quitte et reprend, qu’on oublie dans la prospérité, et retrouve dans l’infortune, toujours prêts à nous consoler, nous distraire et nous diriger. Ils sèment dans nos cœurs des germes de sagesse, qui y fermentent doucement, et se développent au besoin.

[источник?]

Цитаты о Ф. Р. Вейссе

  •  

В «Вестнике» отрывок из «Principes Philosophiques» полковника Вейса «Гробница». Помню, как поразил он меня, когда я в Лицее в первый раз прочел его… Не менее и сегодня потряс он мою душу: не много могу вообразить предметов ужаснее тех, какие автор представляет в этой картине. — Из записи в дневнике от 9 февраля 1832 года, крепость Свеаборг.

  — В. К. Кюхельбекер
  •  

Кроме того, в это же лето я прочел «Principes philosophiques» Вейса и несколько вещей Руссо и делал на них свои письменные замечания. В голове моей происходила горячечная, усиленная работа. — Из неоконченного. Юность. Вторая половина.

  Л. Н. Толстой
  •  

Вейсс, как известно, есть дамский философ. Было время, когда его «Principes philosophiques» лежали на столике в каждом будуаре. Теперь место его занял другой философ, Бальзак. Я отнюдь не сравниваю Вейсса с Бальзаком: Вейсс человек совершенно нравственный. Но он был в моде у дам, — и, неблагодарные, они его забыли, как чепчик, который потерял свежесть и форму! — Из рецензии на книгу «Основания философий, нравственной и политической. Соч. полк. Вейсса. Пер. с фр. 10-го изд. Г. Рейслер. М., в тип. Смирнова, 1837» в журнале «Библиотека для чтения», апрель 1837 года.