Хиндийские пословицы: различия между версиями

Материал из Викицитатника
[непроверенная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
мНет описания правки
Строка 1: Строка 1:
{{Википедия|Хинди}}
{{Википедия|Хинди}}
* Бог лечит, мы лишь бинтуем.
* [[Бог]] лечит, мы лишь бинтуем.
* Быстро сделанная работа хорошей не бывает.
* Быстро сделанная работа хорошей не бывает.
* Во многих делах можно обойтись одним умом, без храбрости, но ни в чем нельзя ограничится одной храбростью, обойдясь без ума.
* Во многих делах можно обойтись одним умом, без храбрости, но ни в чем нельзя ограничится одной храбростью, обойдясь без ума.
* Всякое мастерство нелегко.
* Всякое мастерство нелегко.
* Где патока, там и мухи.
* Где патока, там и мухи.
* Глупость страха не ведает.
* [[Глупость]] [[страх]]а не ведает.
* Деревянный сосуд ставят на огонь только один раз.
* Деревянный сосуд ставят на огонь только один раз.
* Даже тот, кто далеко, стоит рядом, если он в твоем сердце; даже тот, кто стоит рядом, далек, если твои мысли далеки от него.
* Даже тот, кто далеко, стоит рядом, если он в твоем сердце; даже тот, кто стоит рядом, далек, если твои мысли далеки от него.
Строка 13: Строка 13:
* Кормить осла — грех, а не добродетель.
* Кормить осла — грех, а не добродетель.
* Красивое лицо всякий поцелует.
* Красивое лицо всякий поцелует.
* Кто берет краденое — тоже вор.
* Кто берёт краденое — тоже вор.
* Лавка знатная, а лепешки невкусные.
* Лавка знатная, а лепешки невкусные.
* Не будь сладок — иначе тебя съедят. Не будь горек — иначе тебя выплюнут.
* Не будь сладок — иначе тебя съедят. Не будь горек — иначе тебя выплюнут.
Строка 36: Строка 36:
* Умеренность — большое богатство.
* Умеренность — большое богатство.
* Умеренный в еде всегда здоров.
* Умеренный в еде всегда здоров.
* Умному — поклон, глупому — пощечина.
* [[Ум]]ному — поклон, глупому — пощечина.
* Усталый верблюд стремится к караван-сараю.
* Усталый верблюд стремится к караван-сараю.
* Хорошее начало — половина успеха.
* Хорошее начало — половина успеха.
Строка 44: Строка 44:
* Язык нужно держать в узде.
* Язык нужно держать в узде.


== См. также ==
* [[Древнеиндийские пословицы]]


[[Категория:Пословицы]]
[[Категория:Пословицы]]

Версия от 10:10, 18 июня 2012

Логотип Википедии
В Википедии есть статья
  • Бог лечит, мы лишь бинтуем.
  • Быстро сделанная работа хорошей не бывает.
  • Во многих делах можно обойтись одним умом, без храбрости, но ни в чем нельзя ограничится одной храбростью, обойдясь без ума.
  • Всякое мастерство нелегко.
  • Где патока, там и мухи.
  • Глупость страха не ведает.
  • Деревянный сосуд ставят на огонь только один раз.
  • Даже тот, кто далеко, стоит рядом, если он в твоем сердце; даже тот, кто стоит рядом, далек, если твои мысли далеки от него.
  • Каждый гордится своей шкурой.
  • Когда вспыхнул пожар, поздно копать колодец.
  • Когда приходит смерть — и собака бежит в храм.
  • Кормить осла — грех, а не добродетель.
  • Красивое лицо всякий поцелует.
  • Кто берёт краденое — тоже вор.
  • Лавка знатная, а лепешки невкусные.
  • Не будь сладок — иначе тебя съедят. Не будь горек — иначе тебя выплюнут.
  • Неожиданный подарок очень приятен.
  • Оковы и золотые тяжелы.
  • Ослеп мулла — закроется мечеть.
  • От счастья кто откажется?
  • Пасть времени сжует всех.
  • Предупреждать болезнь лучше, чем лечить ее.
  • Проглотить слона, но не решаться проглотить хвост.
  • Расплатиться с долгами — все равно, что разбогатеть.
  • Рассыпай одной рукой, собирай — двумя.
  • Сказанное слово становится чужим.
  • Сколько бубнов, столько и мелодий.
  • Слепая собака не лает.
  • Слепой, разговаривая со слепым, всегда сердится.
  • Слово женщины ненадежно.
  • Сначала заслужи, а потом требуй.
  • Старый попугай ничему не научится.
  • Страх и любовь несовместимы.
  • Счастливому все счастливыми кажутся.
  • Умеренность — большое богатство.
  • Умеренный в еде всегда здоров.
  • Умному — поклон, глупому — пощечина.
  • Усталый верблюд стремится к караван-сараю.
  • Хорошее начало — половина успеха.
  • Что для луны лай собаки?
  • Шакал, хоть львиной шкурой накроется, львом не станет.
  • Щепотка сандала лучше телеги дров.
  • Язык нужно держать в узде.

См. также