Роберт Иванович Рождественский: различия между версиями

Материал из Викицитатника
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 1: Строка 1:
{{Википедия}}
{{Википедия}}
* Мы эхо, мы долгое эхо друг друга... (1970)
* Мы эхо, мы долгое эхо друг друга... (1970)
* Здесь похоронены сны и молитвы.
:Слезы и доблесть.
:"Прощай!" и "Ура!".
:Штабс-капитаны и гардемарины,
:Хваты полковники и юнкера.

* Я прошу, хоть ненадолго,
Боль моя, ты покинь меня.
Облаком, сизым облаком,
Ты полети к родному дому,
Отсюда к родному дому.
Берег мой, покажись вдали
Краешком, тонкой линией.
Берег мой, берег ласковый,
Ах, до тебя, родной, доплыть бы,
Доплыть бы хотя б когда-нибудь.

Где-то далеко, где-то далеко
Идут грибные дожди.
Прямо у реки, в маленьком саду
Созрели вишни, склонясь до земли.

Где-то далеко, в памяти моей,
Сейчас, как в детстве, тепло,
Хоть память укрыта
Такими большими снегами.

Ты гроза, напои меня,
До пьяна, да не до смерти.
Вот опять, как в последний раз,
Я все гляжу куда-то в небо,

Как будто ищу ответа...


{{stub}}
{{stub}}

Версия от 01:41, 25 сентября 2012

  • Мы эхо, мы долгое эхо друг друга... (1970)
  • Здесь похоронены сны и молитвы.
Слезы и доблесть.
"Прощай!" и "Ура!".
Штабс-капитаны и гардемарины,
Хваты полковники и юнкера.
  • Я прошу, хоть ненадолго,

Боль моя, ты покинь меня. Облаком, сизым облаком, Ты полети к родному дому, Отсюда к родному дому.

Берег мой, покажись вдали Краешком, тонкой линией. Берег мой, берег ласковый, Ах, до тебя, родной, доплыть бы, Доплыть бы хотя б когда-нибудь.

Где-то далеко, где-то далеко Идут грибные дожди. Прямо у реки, в маленьком саду Созрели вишни, склонясь до земли.

Где-то далеко, в памяти моей, Сейчас, как в детстве, тепло, Хоть память укрыта Такими большими снегами.

Ты гроза, напои меня, До пьяна, да не до смерти. Вот опять, как в последний раз, Я все гляжу куда-то в небо,

Как будто ищу ответа...