Роберт Иванович Рождественский: различия между версиями

Материал из Викицитатника
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 7: Строка 7:
:Хваты полковники и юнкера.
:Хваты полковники и юнкера.


* Я прошу, хоть ненадолго,
Я прошу, хоть нен''а''долго,
Боль моя, ты покинь меня.
Боль моя, ты покинь меня.
Облаком, сизым облаком,
Облаком, сизым облаком,

Версия от 01:42, 25 сентября 2012

  • Мы эхо, мы долгое эхо друг друга... (1970)
  • Здесь похоронены сны и молитвы.
Слезы и доблесть.
"Прощай!" и "Ура!".
Штабс-капитаны и гардемарины,
Хваты полковники и юнкера.

Я прошу, хоть ненадолго, Боль моя, ты покинь меня. Облаком, сизым облаком, Ты полети к родному дому, Отсюда к родному дому.

Берег мой, покажись вдали Краешком, тонкой линией. Берег мой, берег ласковый, Ах, до тебя, родной, доплыть бы, Доплыть бы хотя б когда-нибудь.

Где-то далеко, где-то далеко Идут грибные дожди. Прямо у реки, в маленьком саду Созрели вишни, склонясь до земли.

Где-то далеко, в памяти моей, Сейчас, как в детстве, тепло, Хоть память укрыта Такими большими снегами.

Ты гроза, напои меня, До пьяна, да не до смерти. Вот опять, как в последний раз, Я все гляжу куда-то в небо,

Как будто ищу ответа...