Сэмюэл Джонсон: различия между версиями

Материал из Викицитатника
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
мНет описания правки
Патриотизм, en:Samuel Johnson
Строка 1: Строка 1:
{{Wikipedia}}
{{Wikipedia}}
'''Сэмюэл Джонсон''' (''Samuel Johnson'', 1709 — 1784) — английский критик, учёный и поэт.
'''Сэмюэл Джонсон''' (''Samuel Johnson'', 1709—1784) — английский критик, учёный и поэт.
----
----
* Автору выгодно, чтобы его книгу не только хвалили, но и ругали, — ведь слава подобна мячу, который перебрасывают через сетку; чтобы мяч не упал на землю, необходимо бить по нему с обеих сторон.
* Автору выгодно, чтобы его книгу не только хвалили, но и ругали, — ведь слава подобна мячу, который перебрасывают через сетку; чтобы мяч не упал на землю, необходимо бить по нему с обеих сторон.
* Благими намерениями дорога вымощена в ад.
* Благими намерениями дорога вымощена в ад.
* Блестящая история редко бывает полностью правдива.
* Блестящая история редко бывает полностью правдива.
* [[Богатство]] порождает больше обвинительных приговоров, чем преступлений.
* [[Богатство]] порождает больше обвинительных приговоров, чем преступлений.
* [[Вежливость]] — это одно из тех качеств, которое можно оценить по достоинству, лишь испытав неудобство от его отсутствия.
* [[Вежливость]] — это одно из тех качеств, которое можно оценить по достоинству, лишь испытав неудобство от его отсутствия.
* Во всех изречениях точность приходится в известной мере приносить в жертву краткости.
* Во всех изречениях точность приходится в известной мере приносить в жертву краткости.
* Гордость от сознания того, что тебе доверяют тайну, — основной повод для ее разглашения.
* Гордость от сознания того, что тебе доверяют тайну, — основной повод для ее разглашения.
* Если бы боль не следовала за удовольствием, кто бы терпел ее?
* Если бы боль не следовала за удовольствием, кто бы терпел ее?
* Если ваш знакомый полагает, что между [[добродетель]]ю и пороком нет никакой разницы, после его ухода нелишне пересчитать чайные ложки.
* Если ваш знакомый полагает, что между [[добродетель]]ю и пороком нет никакой разницы, после его ухода нелишне пересчитать чайные ложки.
* Если хочешь [[любовь|любить]] долго, люби рассудком, а не сердцем.
* Если хочешь [[любовь|любить]] долго, люби рассудком, а не сердцем.
* [[Алчность|Жадность]] — удел стариков, которые первую половину жизни отдали развлечениям, а вторую — карьере.
* [[Алчность|Жадность]] — удел стариков, которые первую половину жизни отдали развлечениям, а вторую — карьере.
* [[Закон]] есть высшее проявление человеческой мудрости, использующее опыт людей на благо общества.
* [[Закон]] есть высшее проявление человеческой мудрости, использующее опыт людей на благо общества.
* Изречение in vino veritas (истина в вине) может служить доводом для тех, кто полагает, что все люди — лжецы. Что же касается меня, то я не желал бы жить с человеком, который лжет пока трезв и которого надо налить вином, чтобы вырвать у него слова истины.
* Изречение in vino veritas (истина в вине) может служить доводом для тех, кто полагает, что все люди — лжецы. Что же касается меня, то я не желал бы жить с человеком, который лжет пока трезв и которого надо налить вином, чтобы вырвать у него слова истины.
* Искусство афоризма заключается не столько в выражении какой-то оригинальной или глубокой идеи, сколько в умении в нескольких словах выразить доступную и полезную мысль.
* Искусство афоризма заключается не столько в выражении какой-то оригинальной или глубокой идеи, сколько в умении в нескольких словах выразить доступную и полезную мысль.
* [[Истина]] — это корова, которая не дает скептикам молока, предоставляя им доить быков.
* [[Истина]] — это корова, которая не дает скептикам молока, предоставляя им доить быков.
* Как правило, [[мужчина|мужчине]] приятнее увидеть накрытый к обеду стол, чем слышать, как его жена говорит по-гречески.
* Как правило, [[мужчина|мужчине]] приятнее увидеть накрытый к обеду стол, чем слышать, как его жена говорит по-гречески.
* Коммерция — дитя фортуны, непостоянное и обманчивое, как мать.
* Коммерция — дитя фортуны, непостоянное и обманчивое, как мать.
* Лучшая проверка нации на цивилизованность - то, как нация заботится о своих неимущих.
* Лучшая проверка нации на цивилизованность то, как нация заботится о своих неимущих.
* Люди не подозревают об [[ошибки|ошибках]], которых не совершают.
* Люди не подозревают об [[ошибки|ошибках]], которых не совершают.
* Надо быть круглым идиотом, чтобы писать не ради денег.
* Надо быть круглым идиотом, чтобы писать не ради денег.
* Наше воображение переносится не от удовольствия к удовольствию, а от [[надежда|надежды]] к надежде.
* Наше воображение переносится не от удовольствия к удовольствию, а от [[надежда|надежды]] к надежде.
* Некоторые хитрецы выбирают себе жен поглупее, надеясь командовать ими, и всегда ошибаются.
* Некоторые хитрецы выбирают себе жен поглупее, надеясь командовать ими, и всегда ошибаются.
* Нет ничего более безнадежного, чем развлечение по плану.
* Нет ничего более безнадежного, чем развлечение по плану.
* Обет — западня для добродетели.
* Обет — западня для добродетели.
* Основное достоинство человека — умение противостоять себе самому.
* Основное достоинство человека — умение противостоять себе самому.
* От человека, которого невозможно развеселить, добрых дел ждать не приходится.
* От человека, которого невозможно развеселить, добрых дел ждать не приходится.
* [[Патриотизм]] — последнее прибежище негодяев.
* Писатель талантлив, если он умеет представить новое привычным, а привычное — новым.
* Писатель талантлив, если он умеет представить новое привычным, а привычное — новым.
* Пока автор жив, мы оцениваем его способности по худшим книгам; и только когда он умер — по лучшим.
* Пока автор жив, мы оцениваем его способности по худшим книгам; и только когда он умер — по лучшим.
* Почему-то мир так устроен, что о [[свобода|свободе]] громче всех кричат надсмотрщики негров.
* Почему-то мир так устроен, что о [[свобода|свободе]] громче всех кричат надсмотрщики негров.
* Природа наделила [[женщина|женщину]] огромной властью, и нет поэтому ничего удивительного, что [[закон]]ы эту власть ограничивают.
* Природа наделила [[женщина|женщину]] огромной властью, и нет поэтому ничего удивительного, что [[закон]]ы эту власть ограничивают.
* Так уж устроена [[жизнь]], что мы [[счастье|счастливы]] лишь предвкушением перемен; сами же перемены для нас ничего не значат; они только что произошли, а мы уже жаждем новых.
* Так уж устроена [[жизнь]], что мы [[счастье|счастливы]] лишь предвкушением перемен; сами же перемены для нас ничего не значат; они только что произошли, а мы уже жаждем новых.
* Там, где начинаются тайны, недалеко и до обмана.
* Там, где начинаются тайны, недалеко и до обмана.
* Только рискуя [[честь]]ю, можно стремиться к почестям.
* Только рискуя [[честь]]ю, можно стремиться к почестям.
* У джентльменов не принято в разговоре задавать много вопросов.
* У джентльменов не принято в разговоре задавать много вопросов.
* [[Уважение|Уважения]] мы оказываем ровно столько, сколько его требуют.
* [[Уважение|Уважения]] мы оказываем ровно столько, сколько его требуют.
* Хранить свой секрет — мудро, но ждать, что его будут хранить другие, — глупо.
* Хранить свой секрет — мудро, но ждать, что его будут хранить другие, — глупо.
* Человек подчинится любой власти, которая освободит его от тирании своеволия и случайности.
* Человек подчинится любой власти, которая освободит его от тирании своеволия и случайности.
* Человека можно уговорить, но развеселить против его воли нельзя.
* Человека можно уговорить, но развеселить против его воли нельзя.
* Что такое [[история]] человечества, как не предлинное повествование о невоплотившихся замыслах и несбывшихся надеждах?
* Что такое [[история]] человечества, как не предлинное повествование о невоплотившихся замыслах и несбывшихся надеждах?
* [[Язык]] — одежда мыслей.
* [[Язык]] — одежда мыслей.




Строка 48: Строка 49:
[[Категория:Критики]]
[[Категория:Критики]]
[[Категория:Поэты]]
[[Категория:Поэты]]

[[ar:صموئيل جونسون]]
[[bg:Самюел Джонсън]]
[[de:Samuel Johnson]]
[[en:Samuel Johnson]]
[[es:Samuel Johnson]]
[[fr:Samuel Johnson]]
[[it:Samuel Johnson]]
[[he:סמואל ג'ונסון]]
[[pl:Samuel Johnson]]
[[pt:Samuel Johnson]]
[[sl:Samuel Johnson]]
[[sk:Samuel Johnson]]
[[zh:塞繆爾·詹森]]
[[ku:Samuel Johnson]]

Версия от 15:53, 26 августа 2006

Сэмюэл Джонсон (Samuel Johnson, 1709—1784) — английский критик, учёный и поэт.


  • Автору выгодно, чтобы его книгу не только хвалили, но и ругали, — ведь слава подобна мячу, который перебрасывают через сетку; чтобы мяч не упал на землю, необходимо бить по нему с обеих сторон.
  • Благими намерениями дорога вымощена в ад.
  • Блестящая история редко бывает полностью правдива.
  • Богатство порождает больше обвинительных приговоров, чем преступлений.
  • Вежливость — это одно из тех качеств, которое можно оценить по достоинству, лишь испытав неудобство от его отсутствия.
  • Во всех изречениях точность приходится в известной мере приносить в жертву краткости.
  • Гордость от сознания того, что тебе доверяют тайну, — основной повод для ее разглашения.
  • Если бы боль не следовала за удовольствием, кто бы терпел ее?
  • Если ваш знакомый полагает, что между добродетелью и пороком нет никакой разницы, после его ухода нелишне пересчитать чайные ложки.
  • Если хочешь любить долго, люби рассудком, а не сердцем.
  • Жадность — удел стариков, которые первую половину жизни отдали развлечениям, а вторую — карьере.
  • Закон есть высшее проявление человеческой мудрости, использующее опыт людей на благо общества.
  • Изречение in vino veritas (истина в вине) может служить доводом для тех, кто полагает, что все люди — лжецы. Что же касается меня, то я не желал бы жить с человеком, который лжет пока трезв и которого надо налить вином, чтобы вырвать у него слова истины.
  • Искусство афоризма заключается не столько в выражении какой-то оригинальной или глубокой идеи, сколько в умении в нескольких словах выразить доступную и полезную мысль.
  • Истина — это корова, которая не дает скептикам молока, предоставляя им доить быков.
  • Как правило, мужчине приятнее увидеть накрытый к обеду стол, чем слышать, как его жена говорит по-гречески.
  • Коммерция — дитя фортуны, непостоянное и обманчивое, как мать.
  • Лучшая проверка нации на цивилизованность — то, как нация заботится о своих неимущих.
  • Люди не подозревают об ошибках, которых не совершают.
  • Надо быть круглым идиотом, чтобы писать не ради денег.
  • Наше воображение переносится не от удовольствия к удовольствию, а от надежды к надежде.
  • Некоторые хитрецы выбирают себе жен поглупее, надеясь командовать ими, и всегда ошибаются.
  • Нет ничего более безнадежного, чем развлечение по плану.
  • Обет — западня для добродетели.
  • Основное достоинство человека — умение противостоять себе самому.
  • От человека, которого невозможно развеселить, добрых дел ждать не приходится.
  • Патриотизм — последнее прибежище негодяев.
  • Писатель талантлив, если он умеет представить новое привычным, а привычное — новым.
  • Пока автор жив, мы оцениваем его способности по худшим книгам; и только когда он умер — по лучшим.
  • Почему-то мир так устроен, что о свободе громче всех кричат надсмотрщики негров.
  • Природа наделила женщину огромной властью, и нет поэтому ничего удивительного, что законы эту власть ограничивают.
  • Так уж устроена жизнь, что мы счастливы лишь предвкушением перемен; сами же перемены для нас ничего не значат; они только что произошли, а мы уже жаждем новых.
  • Там, где начинаются тайны, недалеко и до обмана.
  • Только рискуя честью, можно стремиться к почестям.
  • У джентльменов не принято в разговоре задавать много вопросов.
  • Уважения мы оказываем ровно столько, сколько его требуют.
  • Хранить свой секрет — мудро, но ждать, что его будут хранить другие, — глупо.
  • Человек подчинится любой власти, которая освободит его от тирании своеволия и случайности.
  • Человека можно уговорить, но развеселить против его воли нельзя.
  • Что такое история человечества, как не предлинное повествование о невоплотившихся замыслах и несбывшихся надеждах?
  • Язык — одежда мыслей.