Здравствуйте, я ваша тётя!: различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
Saidaziz (обсуждение | вклад) дополнение, убрал повторы |
|||
Строка 10: | Строка 10: | ||
{{Q|Превосходная страна. Там в лесу столько диких обезьян! Они каак прыгнут!}} |
{{Q|Превосходная страна. Там в лесу столько диких обезьян! Они каак прыгнут!}} |
||
{{Q|Я старый солдат и не знаю слов любви!}} |
|||
{{Q|Давайте закурим! По-нашему, по-бразильски!}} |
{{Q|Давайте закурим! По-нашему, по-бразильски!}} |
||
Строка 24: | Строка 22: | ||
{{Q|Здесь есть только одна девушка! Это Я!.. Ах! Ах!}} |
{{Q|Здесь есть только одна девушка! Это Я!.. Ах! Ах!}} |
||
{{Q|А кто ему усы брил?!}} |
|||
{{Q|Этот ваш опекун — такая сво… Простите, у нас в Бразилии все знатные женщины так ругаются!}} |
{{Q|Этот ваш опекун — такая сво… Простите, у нас в Бразилии все знатные женщины так ругаются!}} |
||
Строка 104: | Строка 100: | ||
— Значит, виски. |
— Значит, виски. |
||
}} |
}} |
||
{{Q| |
|||
— Я бы вам предложить стать повелительницей моего сердца. |
|||
— Какое странное предложение… |
|||
— Чего же в нём странного? |
|||
— Просто раньше мне его никто не делал. |
|||
— Вы же говорили, что были замужем? |
|||
— Ах да, я совсем забыла. |
|||
}} |
|||
== Ссылки == |
== Ссылки == |
Версия от 09:13, 6 января 2013
«Здравствуйте, я ваша тётя!» — художественный фильм по мотивам пьесы Брэндона Томаса «Тётка Чарлея».
Цитаты
Стало быть вы будете ухаживать за молоденькими девушками, а на мою долю достанется какой-нибудь симпатичный старичок? Нет, остаюсь вашей покорной слугой… |
Я тётушка Чарли из Бразилии. |
Превосходная страна. Там в лесу столько диких обезьян! Они каак прыгнут! |
Давайте закурим! По-нашему, по-бразильски! |
Мало ли в Бразилии… Педров?! И не сосчитаешь! |
Вы меня утомляете! |
А кто не хочет сахару или сливок? |
Она любит выпить… Этим надо воспользоваться! |
Здесь есть только одна девушка! Это Я!.. Ах! Ах! |
Этот ваш опекун — такая сво… Простите, у нас в Бразилии все знатные женщины так ругаются! |
Мы пропали — она знает моего бразильского мужа! |
Это будет мой маленький каприз! Ха-хо! |
Я тебя поцелую… потом… если захочешь… |
Ну должна же я была его помучить! Все порядочные девушки так поступают! |
Такой любезный мужчина!… Это что-то! |
Я им не верю! Им нужна не я, а мои миллионы! |
А вы знаете вообще, что это был за мужчина? Что это был за мужчина! |
Вы даже не представляете, какие гадости он мне говорил. Порядочная женщина не выдержала бы и пяти минут. |
Жениться? Мне? Второй раз? Это исключено! |
Как вам не стыдно… пугать… слабую женщину! |
Как сюда попала этот сэр? |
Леди энд зе джентльмены. Я должен сделать важнейшее сообщение из нашей жизни. |
Миледи очень хочется рюмочку коньяку. |
Мы, женщины, можем делать с мужчинами все, что захотим. Это что—то! |
Я старый солдат и не знаю слов любви! Но когда я впервые встретил Вас, донна Роза, я почувствовал себя утомленным путником, который на склоне жизненного пути… узрел на озаренном солнцем поле… нежную, донна Ррроза!!! Фиалку. (В сторону) Хорошо сказал? |
Диалоги
— Как сюда попала эта леди? |
Чарли:- А кто ему УСЫ БРИЛ?!!!! |
— Как зовут это чудо от природы? |
— Что, кто-то заболел? |
— Но ведь Дон Педро умер! |
— Что вам угодно, сэр? |
— Так у Вас и дети имеются? |
— Джин, бренди, ром? |
— Я бы вам предложить стать повелительницей моего сердца. |
Ссылки
- Цитаты из фильма на imdb.com (англ.)