Иван Васильевич меняет профессию: различия между версиями
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Anna2007 (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
|||
Строка 9: | Строка 9: | ||
* А что, вас уже выпустили из сумасшедшего дома? |
* А что, вас уже выпустили из сумасшедшего дома? |
||
* Если бы Вы были моей женой, я бы… повесился! |
* Если бы Вы были моей женой, я бы… повесился! |
||
* |
* Вы думаете, что я хочу Вас отравить?! Дорогой Иван Васильич, у нас это не принято. И кильками в наш век отравиться гораздо легче, нежели водкой, — пейте смело! |
||
=== Зинаида Михайловна Тимофеева === |
=== Зинаида Михайловна Тимофеева === |
||
* Ему сообщают, что жена от него уходит, а он — «так-так-так-так-так»! Даже как-то невежливо! И ты знаешь, как-то даже тянет устроить скандал. |
* Ему сообщают, что жена от него уходит, а он — «так-так-так-так-так»! Даже как-то невежливо! И ты знаешь, как-то даже тянет устроить скандал. |
||
* Я бросаю мужа — этого святого человека со всеми удобствами! |
* Я бросаю мужа — этого святого человека со всеми удобствами! |
||
* Так это ж я чемодан подлеца Якина взяла. |
|||
* А вы очень темпераментный человек. |
|||
=== Иван Васильевич Бунша === |
=== Иван Васильевич Бунша === |
||
* От лица общественности! |
|||
* Ошибаетесь, уважаемый, это дело общественное. Вы своими разводами резко снижаете наши показатели. |
* Ошибаетесь, уважаемый, это дело общественное. Вы своими разводами резко снижаете наши показатели. |
||
* Одумайтесь, одумайтесь, товарищ Тимофеев, прежде чем, понимаете, |
* Одумайтесь, одумайтесь, товарищ Тимофеев, прежде чем, понимаете, увидеть древнюю Москву — без санкции соответствующих органов! |
||
* ''[Милославский:]'' Рявкни на них! <br /> — В-вооон!!! ''[с размаху ударяет посохом по полу, попадая по ноге Милославского]''. |
|||
* ''[Милославский:]'' Дорогой самодержец, мы пропали. <br /> — Я требую продолжения банкета! ''[просыпается]'' К-как пропали?! П-почему?! |
|||
* Царь, очень приятно, здравствуйте, царь! |
* Царь, очень приятно, здравствуйте, царь! |
||
* Эх, Марфуша, нам ли быть в печали? |
* Эх, Марфуша, нам ли быть в печали? |
||
* Ульяна Андреевна, я царствовал! Но вам не изменил! Меня царицей соблазняли, но не поддался я! |
* Ульяна Андреевна, я царствовал! Но вам не изменил! Меня царицей соблазняли, но не поддался я, клянусь! |
||
* Товарищ Тимофеев, за стенку ответите по закону! |
* Товарищ Тимофеев, за стенку ответите по закону! |
||
* ''[Милославский:]'' Понимаешь, у этого лицо умнее! <br /> — Вот лица попрошу не касаться! |
* ''[Милославский:]'' Понимаешь, у этого лицо умнее! <br /> — Вот лица попрошу не касаться! |
||
Строка 34: | Строка 33: | ||
* Эй, человек! Человек!!! Официант! Почки один раз царице! |
* Эй, человек! Человек!!! Официант! Почки один раз царице! |
||
* Марго, вы единственный человек, который меня понимает. |
* Марго, вы единственный человек, который меня понимает. |
||
* А вы думаете, нам,царям легко? Да ничего подобного,обывательские разговорчики. |
|||
* Я требую продолжения банкета. |
|||
* Вы ещё ответите за ваши антиобщественные опыты, хулиган! |
* Вы ещё ответите за ваши антиобщественные опыты, хулиган! |
||
* С восторгом предаюсь в руки родной милиции, надеюсь на нее и уповаю. |
|||
* Каюсь, что не по своей воле, а по принуждению князя Милославского временно исполнял обязанности царя. |
|||
=== Ульяна Андреевна Бунша === |
=== Ульяна Андреевна Бунша === |
||
* Александр Сергеевич, извините, что беспокою вас во время вашей семейной драмы. Иван Васильевич не у вас? |
|||
* Товарищ лейтенант,жена я этому алкоголику. |
|||
* И тебя вылечат… и тебя тоже вылечат… и меня вылечат… ''[снимает парик]'' |
* И тебя вылечат… и тебя тоже вылечат… и меня вылечат… ''[снимает парик]'' |
||
* Интеллигент несчастный, выучили вас на свою голову, облысели все. |
|||
=== Жорж Милославский === |
=== Жорж Милославский === |
||
* А что это вы на меня так смотрите, отец родной? На мне узоров нету и цветы не растут. |
* А что это вы на меня так смотрите, отец родной? На мне узоров нету, и цветы не растут. |
||
* Положь трубку!.. Задавлю, шляпа! |
* Положь трубку!.. Задавлю, шляпа! |
||
* Граждане, храните деньги в сберегательной кассе! Если, конечно, они у вас есть, хм… |
* Граждане, храните деньги в сберегательной кассе! Если, конечно, они у вас есть, хм… |
||
Строка 54: | Строка 60: | ||
* ''[Бунша:]'' Скажите, у вас нет отдельного кабинета?<br /> — О, да ты, ваше благородие, нарезался! |
* ''[Бунша:]'' Скажите, у вас нет отдельного кабинета?<br /> — О, да ты, ваше благородие, нарезался! |
||
* Ну, довольно кланяться! Этак ты до вечера будешь падать! |
* Ну, довольно кланяться! Этак ты до вечера будешь падать! |
||
* Ты не молчи как пень, я ж не могу один работать. |
|||
* Надежа-царь говорит, что я князь Милославский. Устраивает это вас? |
|||
* Че это они опять разорались? |
|||
* А что,Феденька, войны сейчас никакой нет? |
|||
* Что же вы,маэстры,молчите? Ну-ка, гряньте нам что-нибудь. |
|||
* Торопиться не надо, сесть я всегда успею. |
|||
* Все свободны! Да, конвой тоже свободен. Конвой свободен! |
* Все свободны! Да, конвой тоже свободен. Конвой свободен! |
||
* ''[Шведский посол:]'' Так что передать мой король?<br /> — Передай твой король мой пламенный привет! |
* ''[Шведский посол:]'' Так что передать мой король?<br /> — Передай твой король мой пламенный привет! |
||
Строка 65: | Строка 77: | ||
* ''[Бунша:]'' Минуточку! За чей счёт этот банкет? Кто оплачивать будет?<br /> — Во всяком случае, не мы. |
* ''[Бунша:]'' Минуточку! За чей счёт этот банкет? Кто оплачивать будет?<br /> — Во всяком случае, не мы. |
||
* Прием окончен. Обеденный перерыв! |
* Прием окончен. Обеденный перерыв! |
||
* ''[Тимофеев:]'' Я б на вашем месте… за докторскую диссертацию немедленно сел!<br /> — Торопиться не надо — ''сесть'' я всегда успею. |
|||
* ''[Феофан:]'' Был у нас толмач-немчин. Ему переводить, а он лыка не вяжет. Мы его… в кипятке и… сварили.<br /> — Нельзя так с переводчиками обращаться. |
* ''[Феофан:]'' Был у нас толмач-немчин. Ему переводить, а он лыка не вяжет. Мы его… в кипятке и… сварили.<br /> — Нельзя так с переводчиками обращаться. |
||
* Введите гражданина посла! |
* Введите гражданина посла! |
||
* Ну, царь, вздрогнули! |
* Ну, царь, вздрогнули! |
||
* Дорогой самодержец, мы пропали. |
|||
=== Иван Васильевич Грозный === |
=== Иван Васильевич Грозный === |
||
* Ох, тяжко мне! Молви еще раз, ты не демон? |
|||
* Отведай ты из моего кубка. |
|||
* Здрав будь, боярин. Ключница водку делала. |
|||
* Лжёшь, собака! Аз есмь царь! |
* Лжёшь, собака! Аз есмь царь! |
||
* Ты такую машину сделал? <…> У меня вот тоже один такой был — крылья сделал. <…> Я его на бочку с порохом посадил, пущай полетает. |
* Ты такую машину сделал? <…> У меня вот тоже один такой был — крылья сделал. <…> Я его на бочку с порохом посадил, пущай полетает. |
||
* Ловят? Как поймают, Якина на кол посадить - это первое дело, а уж опосля... |
|||
* А боярыня — красотою лепа! Червлёна губами, бровьми союзна… Чего ж тебе ещё надо, собака? |
* А боярыня — красотою лепа! Червлёна губами, бровьми союзна… Чего ж тебе ещё надо, собака? |
||
* Какого Бориса-царя?! Бориску — на царство?! Так он, лукавый, презлым заплатил за предобрейшее?! Сам захотел царствовати всем володети?! Повинен смерти! |
* Какого Бориса-царя?! Бориску — на царство?! Так он, лукавый, презлым заплатил за предобрейшее?! Сам захотел царствовати, всем володети?! Повинен смерти! |
||
* Ты чьих будешь? … Чей холоп, спрашиваю? |
* Ты чьих будешь? … Чей холоп, спрашиваю? |
||
* Да головы им отрубят и всего делов. |
* Да головы им отрубят и всего делов.Да пёс с ними! |
||
* Эх, красота-то какая! Лепота! |
* Эх, красота-то какая! Лепота! |
||
* Замуровали… замуровали, демоны. |
* Замуровали… замуровали, демоны. |
||
* Ой, не лги, ой не лги! Царю лжёшь! |
* Ой, не лги, ой не лги! Царю лжёшь! |
||
* Здрав буди, боярин! |
|||
* Вот что крест животворящий делает! |
* Вот что крест животворящий делает! |
||
* Я занят, позвоните попозже! |
* Я занят, позвоните попозже! |
||
Строка 86: | Строка 102: | ||
* Оставь меня, старушка, я в печали… |
* Оставь меня, старушка, я в печали… |
||
* В милицию замели, дело шьют! |
* В милицию замели, дело шьют! |
||
⚫ | |||
* Клю́чница водку делала? |
|||
⚫ | |||
* Ты пошто боярыню обидел, смерд?! |
* Ты пошто боярыню обидел, смерд?! |
||
* Ах ты, бродяга,смертный прыщ! |
|||
* ''[Якин:]'' Аз есмь… житие мое!..<br /> — Какое житие твое, пёс смердящий?! Ты посмотри на себя, «житие»! |
|||
* Молись, щучий сын, прощайся с жизнью! |
|||
* Ну,любострастный прыщ,живота или смерти проси у боярыни. |
|||
* Ну так и женись,хороняка, князь отпускает ее. |
|||
* Ой, бесовская одежа, ой,искушение! |
|||
=== Антон Семенович Шпак === |
=== Антон Семенович Шпак === |
||
Строка 96: | Строка 115: | ||
* ''[Тимофеев:]'' А где царь?<br /> — Закусывать надо! |
* ''[Тимофеев:]'' А где царь?<br /> — Закусывать надо! |
||
* Всё, что нажито непосильным трудом, всё же погибло! |
* Всё, что нажито непосильным трудом, всё же погибло! |
||
* Эта роль ругательная, и я прошу ко мне её не применять! Боже, |
* Эта роль ругательная, и я прошу ко мне её не применять! Боже, ну и домик у нас! То обворовывают, то обзывают… а ещё боремся за почётное звание «дома высокой культуры быта», — это же кошмар, кошмар! |
||
* Позвольте, вы не хулиганьте!.. Что это ещё за пьяные выходки?! Я на вас жалобу подам… коллективную! |
* Позвольте, вы не хулиганьте!.. Что это ещё за пьяные выходки?! Я на вас жалобу подам… коллективную! |
||
* Щас милиция разберется, кто из нас холоп. |
|||
* Три магнитофона, три кинокамеры заграничных, три портсигара отечественных, куртка замшевая… три… куртки. |
* Три магнитофона, три кинокамеры заграничных, три портсигара отечественных, куртка замшевая… три… куртки. |
||
* Алё, милиция? Это говорит сегодняшний обокраденный Шпак… а я не по поводу кражи, — у нас здесь дело почище — инженер Тимофеев в свою квартиру живого царя вызвал!.. Я непьющий… С кинжалом! Холодное оружие… Даю честное благородное слово… Жду. |
* Алё, милиция? Это говорит сегодняшний обокраденный Шпак… а я не по поводу кражи, — у нас здесь дело почище — инженер Тимофеев в свою квартиру живого царя вызвал!.. Я непьющий… С кинжалом! Холодное оружие… Даю честное благородное слово… Жду. |
||
=== Карп Савельевич Якин === |
=== Карп Савельевич Якин === |
||
* Жди меня, и я вернусь. |
|||
* Попрошу вас вернуть мой чемодан, а вот ваш. |
|||
* Боже, какой типаж! Браво, браво! Слушайте, я не узнаю вас в гриме! Кто Вы такой? Сергей Бондарчук… нет-нет. Юрий… Никулин… нет. Боже мой!.. ''[стучит по лбу]'' Иннокентий Смоктуновский ''[подходит к царю]''… Кеша… ''[похлопывает того по щеке]'' |
* Боже, какой типаж! Браво, браво! Слушайте, я не узнаю вас в гриме! Кто Вы такой? Сергей Бондарчук… нет-нет. Юрий… Никулин… нет. Боже мой!.. ''[стучит по лбу]'' Иннокентий Смоктуновский ''[подходит к царю]''… Кеша… ''[похлопывает того по щеке]'' |
||
* Я проходил с ней сцену, истеричка! Это моя профессиональная обязанность. Profession de foi <ref>Выражение переводится с французского не как «профессиональная обязанность», но как «символ веры».</ref> |
* Я проходил с ней сцену, истеричка! Это моя профессиональная обязанность. Profession de foi <ref>Выражение переводится с французского не как «профессиональная обязанность», но как «символ веры».</ref> |
||
* Он же мог меня зарезать. Бред. Он же давно умер. |
|||
* Паки, паки… иже |
* Паки, паки… иже херувимы!Ваше сиятельство, смилуйтесь. Между прочим, вы меня не так поняли... Языками не владею, ваше благородие. |
||
* Зина, подскажи мне что-нибудь по-славянски! |
* Зина, подскажи мне что-нибудь по-славянски! |
||
* Вельми понеже… весьма вами благодарен! |
* Вельми понеже… весьма вами благодарен! |
||
Строка 120: | Строка 143: | ||
* ''[Иван Грозный:]'' Да ты скажи, какая вина на мне, боярин?<br /> — Тамбовский волк тебе боярин! ''(милиционер)'' |
* ''[Иван Грозный:]'' Да ты скажи, какая вина на мне, боярин?<br /> — Тамбовский волк тебе боярин! ''(милиционер)'' |
||
* Живьём брать демонов!.. Живьём брать самозванцев! ''(стрельцы)'' |
* Живьём брать демонов!.. Живьём брать самозванцев! ''(стрельцы)'' |
||
* Да ты, батюшка, только скажи, а мы переймем. |
|||
* Тоже мне, Тарапунька и Штепсель нашелся. |
|||
* Черт побери, у нас в руках был сам Милославский. |
|||
== Примечания == |
== Примечания == |
Версия от 18:00, 12 января 2013
«Ива́н Васи́льевич меня́ет профе́ссию» — советская фантастическая кинокомедия Леонида Гайдая по пьесе М. А. Булгакова «Иван Васильевич».
Цитаты
Александр Сергеевич Тимофеев
- Когда Вы говорите, Иван Васильевич, впечатление такое, что Вы бредите.
- А что, вас уже выпустили из сумасшедшего дома?
- Если бы Вы были моей женой, я бы… повесился!
- Вы думаете, что я хочу Вас отравить?! Дорогой Иван Васильич, у нас это не принято. И кильками в наш век отравиться гораздо легче, нежели водкой, — пейте смело!
Зинаида Михайловна Тимофеева
- Ему сообщают, что жена от него уходит, а он — «так-так-так-так-так»! Даже как-то невежливо! И ты знаешь, как-то даже тянет устроить скандал.
- Я бросаю мужа — этого святого человека со всеми удобствами!
- Так это ж я чемодан подлеца Якина взяла.
- А вы очень темпераментный человек.
Иван Васильевич Бунша
- Ошибаетесь, уважаемый, это дело общественное. Вы своими разводами резко снижаете наши показатели.
- Одумайтесь, одумайтесь, товарищ Тимофеев, прежде чем, понимаете, увидеть древнюю Москву — без санкции соответствующих органов!
- Царь, очень приятно, здравствуйте, царь!
- Эх, Марфуша, нам ли быть в печали?
- Ульяна Андреевна, я царствовал! Но вам не изменил! Меня царицей соблазняли, но не поддался я, клянусь!
- Товарищ Тимофеев, за стенку ответите по закону!
- [Милославский:] Понимаешь, у этого лицо умнее!
— Вот лица попрошу не касаться! - [Милославский:] Пиши: «Царский указ. Приказываю… послать войско выбить крымского хана с Изюмского шляха». Точку поставь.
[Феофан:] Точка… Подпиши, великий государь!
— Й-я н-не имею права подписывать такие исторические документы!.. Да я не имею права подписывать! - [посол:] О я-я, Кемска волость, О я-я.
- Да пусть забирают на здоровье, я-то думал, господи.
[Феофан:] Как же это так, кормилец.
- Царь знает что делает! Государство не обеднеет. Забирайте - [Музыканты:] Куда едет собака-крымский царь? Собака!
Какая это собака?! Не позволю про царя такие песни петь! Распустились тут без меня! Что за р-репертуар у вас? Надо что-нибудь массовое петь, современное: трали-вали, тили-тили, это нам не… тили-тили, это вам не трали-вали… - Меня терзают смутные сомнения…
- Танцуют все!
- …нам, царям, за вредность молоко надо бесплатно давать!
- Эй, человек! Человек!!! Официант! Почки один раз царице!
- Марго, вы единственный человек, который меня понимает.
- А вы думаете, нам,царям легко? Да ничего подобного,обывательские разговорчики.
- Я требую продолжения банкета.
- Вы ещё ответите за ваши антиобщественные опыты, хулиган!
- С восторгом предаюсь в руки родной милиции, надеюсь на нее и уповаю.
- Каюсь, что не по своей воле, а по принуждению князя Милославского временно исполнял обязанности царя.
Ульяна Андреевна Бунша
- Александр Сергеевич, извините, что беспокою вас во время вашей семейной драмы. Иван Васильевич не у вас?
- Товарищ лейтенант,жена я этому алкоголику.
- И тебя вылечат… и тебя тоже вылечат… и меня вылечат… [снимает парик]
- Интеллигент несчастный, выучили вас на свою голову, облысели все.
Жорж Милославский
- А что это вы на меня так смотрите, отец родной? На мне узоров нету, и цветы не растут.
- Положь трубку!.. Задавлю, шляпа!
- Граждане, храните деньги в сберегательной кассе! Если, конечно, они у вас есть, хм…
- Это я удачно зашел!
- Видел чудеса техники, но такого!
- Видали, как покойники стреляют?
- Вот смотрит… Вы на мне дыру протрёте!
- Такие вопросы, дорогой посол, с кондачка не решаются. Нам надо посоветоваться с товарищами, зайдите на недельке.
- Тьфу на Вас. Тьфу на Вас ещё раз!
- Федя, ты чего там жмёшься около почек? Иди сюда.
- Минуточку! Если ты ещё раз вмешаешься в опыты академика и станешь на пути технического прогресса, я тебя!!!
- Федя, иди к почкам.
- [Бунша:] Скажите, у вас нет отдельного кабинета?
— О, да ты, ваше благородие, нарезался! - Ну, довольно кланяться! Этак ты до вечера будешь падать!
- Ты не молчи как пень, я ж не могу один работать.
- Надежа-царь говорит, что я князь Милославский. Устраивает это вас?
- Че это они опять разорались?
- А что,Феденька, войны сейчас никакой нет?
- Что же вы,маэстры,молчите? Ну-ка, гряньте нам что-нибудь.
- Торопиться не надо, сесть я всегда успею.
- Все свободны! Да, конвой тоже свободен. Конвой свободен!
- [Шведский посол:] Так что передать мой король?
— Передай твой король мой пламенный привет! - [Стрельцы:] Отворяй, собака!!!
[Бунша:] Кому это он?
— Вам. - [Тимофеев:] Вы первый, кто увидел, вы, так сказать, первый свидетель!
— Никогда ещё свидетелем не приходилось быть. - Были демоны, — мы этого не отрицаем. Но они самоликвидировались. Так что прошу эту глупую панику прекратить!
- Я — артист больших и малых академических театров; а фамилия моя — фамилия моя слишком известная, чтобы я её называл!
- Не вели казнить, великий государь, вели слово молвить! [шепотом:] Да ты что, сукин сын, самозванец, казённые земли разбазариваешь?! Этак никаких волостей не напасёшься!
- Какой паразит осмелился сломать двери в царское помещение? Разве их для того вешали, чтобы вы их ломали?!
- [Бунша:] Меня опять терзают смутные сомнения… У Шпака — магнитофон, у посла — медальон…
— Ты на что намекаешь? Я тебя спрашиваю — ты на что, царская морда, намекаешь? - [Бунша:] Минуточку! За чей счёт этот банкет? Кто оплачивать будет?
— Во всяком случае, не мы. - Прием окончен. Обеденный перерыв!
- [Феофан:] Был у нас толмач-немчин. Ему переводить, а он лыка не вяжет. Мы его… в кипятке и… сварили.
— Нельзя так с переводчиками обращаться. - Введите гражданина посла!
- Ну, царь, вздрогнули!
- Дорогой самодержец, мы пропали.
Иван Васильевич Грозный
- Ох, тяжко мне! Молви еще раз, ты не демон?
- Отведай ты из моего кубка.
- Здрав будь, боярин. Ключница водку делала.
- Лжёшь, собака! Аз есмь царь!
- Ты такую машину сделал? <…> У меня вот тоже один такой был — крылья сделал. <…> Я его на бочку с порохом посадил, пущай полетает.
- Ловят? Как поймают, Якина на кол посадить - это первое дело, а уж опосля...
- А боярыня — красотою лепа! Червлёна губами, бровьми союзна… Чего ж тебе ещё надо, собака?
- Какого Бориса-царя?! Бориску — на царство?! Так он, лукавый, презлым заплатил за предобрейшее?! Сам захотел царствовати, всем володети?! Повинен смерти!
- Ты чьих будешь? … Чей холоп, спрашиваю?
- Да головы им отрубят и всего делов.Да пёс с ними!
- Эх, красота-то какая! Лепота!
- Замуровали… замуровали, демоны.
- Ой, не лги, ой не лги! Царю лжёшь!
- Вот что крест животворящий делает!
- Я занят, позвоните попозже!
- Как челобитную царю подаёшь?!
- Оставь меня, старушка, я в печали…
- В милицию замели, дело шьют!
- Казань… брал… Астрахань… брал… Ревель… брал, Шпака… н-не брал.
- Ты пошто боярыню обидел, смерд?!
- Ах ты, бродяга,смертный прыщ!
- Молись, щучий сын, прощайся с жизнью!
- Ну,любострастный прыщ,живота или смерти проси у боярыни.
- Ну так и женись,хороняка, князь отпускает ее.
- Ой, бесовская одежа, ой,искушение!
Антон Семенович Шпак
- А меня же, Зинаида Михайловна, обокрали — собака с милицией обещала приехать.
- Ах, это вы репетируете…
— [Зина:] Реп-пе-пе-тир-руем…
— Натурально как вы играете… И царь у вас такой… типичный! На нашего Буншу похож. - [Тимофеев:] А где царь?
— Закусывать надо! - Всё, что нажито непосильным трудом, всё же погибло!
- Эта роль ругательная, и я прошу ко мне её не применять! Боже, ну и домик у нас! То обворовывают, то обзывают… а ещё боремся за почётное звание «дома высокой культуры быта», — это же кошмар, кошмар!
- Позвольте, вы не хулиганьте!.. Что это ещё за пьяные выходки?! Я на вас жалобу подам… коллективную!
- Щас милиция разберется, кто из нас холоп.
- Три магнитофона, три кинокамеры заграничных, три портсигара отечественных, куртка замшевая… три… куртки.
- Алё, милиция? Это говорит сегодняшний обокраденный Шпак… а я не по поводу кражи, — у нас здесь дело почище — инженер Тимофеев в свою квартиру живого царя вызвал!.. Я непьющий… С кинжалом! Холодное оружие… Даю честное благородное слово… Жду.
Карп Савельевич Якин
- Жди меня, и я вернусь.
- Попрошу вас вернуть мой чемодан, а вот ваш.
- Боже, какой типаж! Браво, браво! Слушайте, я не узнаю вас в гриме! Кто Вы такой? Сергей Бондарчук… нет-нет. Юрий… Никулин… нет. Боже мой!.. [стучит по лбу] Иннокентий Смоктуновский [подходит к царю]… Кеша… [похлопывает того по щеке]
- Я проходил с ней сцену, истеричка! Это моя профессиональная обязанность. Profession de foi [1]
- Он же мог меня зарезать. Бред. Он же давно умер.
- Паки, паки… иже херувимы!Ваше сиятельство, смилуйтесь. Между прочим, вы меня не так поняли... Языками не владею, ваше благородие.
- Зина, подскажи мне что-нибудь по-славянски!
- Вельми понеже… весьма вами благодарен!
- Поелику мы зело на самолет опаздываем.
Другие персонажи
- Алло, Вава? Ты сейчас упадешь!
- Я сейчас улетаю в Гагры! С самим Якиным! (актриса-блондинка)
- Галочка, ты сейчас умрёшь, потрясающая новость! Якин бросил свою кикимору, ну, и уговорил меня лететь с ним в Гагры! (актриса-блондинка)
- О, йа-йа! Кемска волост! Йа-йа! (шведский посол)
- Во́йско взбунтовалось! Говорят, царь — ненастоящий! (боярин)
- Демоны тебя схватили, по всем палатам мы за ними гонялись. Хвать — ан демонов — то и нету. (дьяк посольского приказа Феофан)
- Икра чёрная, красная… Да! Заморская икра… [облизывается], баклажанная! (дьяк посольского приказа Феофан)
- [Бунша:] Хотелось бы, так сказать, в общих чертах понять, что ему нужно.
— Да понять его, надёжа-царь, немудрено: они Кемскую волость требуют. Воевали, говорят, так подай ее сюда! (дьяк посольского приказа Феофан) - [Иван Грозный:] Да ты скажи, какая вина на мне, боярин?
— Тамбовский волк тебе боярин! (милиционер) - Живьём брать демонов!.. Живьём брать самозванцев! (стрельцы)
- Да ты, батюшка, только скажи, а мы переймем.
- Тоже мне, Тарапунька и Штепсель нашелся.
- Черт побери, у нас в руках был сам Милославский.
Примечания
- ↑ Выражение переводится с французского не как «профессиональная обязанность», но как «символ веры».